background image

37

Säkerhetsinstruktioner

-  Som dragmaskin (framför odrivna redskap) för sopredskap, spridare, släpvagnar – t ex för medåkning – transport av avklippt material, förutom 

i därför avsedda uppsamlingskorgar.

Låt aldrig barn eller andra personer, som inte är förtrogna med bruksanvisningen, använda gräsklipparen. Ungdomar under 16 år får inte använda 

redskapet. Användarens minimiålder kan bestämmas genom lokala förordningar.

Använd gräsklipparen aldrig, om andra personer – i synnerhet barn eller djur – uppehåller sig i närheten.

Använd gräsklipparen endast i dagsljus eller vid motsvarande konstgjord belysning.

2. Före klippningen:

•  Använd aldrig gräsklipparen, om du inte har på dig stabila skor och långbyxor. Använd gräsklipparen aldrig, om du går barfota eller i lätta sandaler.

•  Sätt fast det medlevererade stötskyddet och uppsamlingsanordningen. Se till, att de sitter fast ordentligt. Det är förbjudet att använda redskapet 

med skadade eller utan skyddsanordningar. 

•  Kontrollera gräsmattan, där gräsklipparen ska användas, och ta bort alla föremål, som kan fastna i eller slungas iväg av gräsklipparen.

•  Kontrollera gräsklipparen, så att alla delar sitter fast resp att inga delar är skadade eller starkt nedslitna.

•  Följ montageinstruktionerna vid byte av maskindelar.

•  Kontrollera regelbundet uppsamlingsanordningen för gräs med hänsyn till förslitning och nedsatt funktionsduglighet.

•  På gräsklippare med fyrtakt-motorer måste motorolja fyllas på, innan redskapet tas i drift för första gången (se under ”Påfyllning av motorolja”).

•  Kontrollera oljenivån före varje användning.

VARNING – Bensin är extremt lättantändlig!

•  Förvara drivmedel endast i därför avsedda behållare.

•  Tanka endast utomhus.

•  Ingen rökning, ingen öppen eld.

•  Fyll på drivmedel (NORMAL BENSIN), innan du startar motorn.

•  Stäng alltid tanklocket ordentligt.

•  Så länge motorn är i gång eller gräsklipparen är varm, får man inte fylla på bensin eller öppna tanklocket.

•  Om bensin har runnit över, får motorn inte startas, innan utspilld bensin har tagits bort. Varje tändningsförsök måste undvikas, tills bensinångorna har dragit bort.

•  Ersätt defekta ljuddämpare.

•  Gör alltid en synkontroll före varje användning och kontrollera, om skärverktyg, fästen eller hela skärenheten är skadade eller nedslitna. För att 

undvika obalans får nedslitna eller skadade skärverktyg och fästen endast bytas ut satsvis.

•  Av säkerhetsskäl måste tanklåset bytas ut vid skada.

•  Kontrollera, att anslutningen av bensinledningar, luftfilter m m är korrekt och stadig.

3. Vid start:

•  Håll händer och fötter på säkert avstånd från alla skärverktyg, när du startar motorn.

•  Se till att skärverktyg och drivning är bortkopplade, innan du startar motorn.  

•  Vid start eller inkoppling av motorn får gräsklipparen inte tippas, med undantag för, om gräsklipparen behöver lyftas upp för detta ändamål. I så fall 

får den inte tippas mera än vad som är absolut nödvändigt, och du får endast lyfta upp den sidan av gräsklipparen, som är vänd bort ifrån dig. 

•  Låt förbränningsmotorn aldrig gå i slutna rum, där farlig kolmonoxid kan samlas.

•  Starta gräsklipparen endast på en jämn yta och inte i högt gräs.

•  Starta inte gräsklipparen, om du står framför utkastkanalen.

4. Vid klippning – för din egen säkerhet:

•  Se upp för fara! Skärverktygen stannar inte direkt!

•  Stick inte in handen i roterande skärverktyg.

•  Håll det genom styrstängerna givna säkerhetsavståndet.

•  Koppla endast in motorn, om du har fötterna på säkert avstånd från skärverktygen.

•  Se till, att redskapet alltid har stadig markkontakt, i synnerhet i sluttningar. Spring aldrig utan gå långsamt framåt under arbetet.

•  Klipp i sluttningar alltid tvärsöver lutningen och inte uppåt resp nedåt.

•  Var alltid extra försiktig i sluttningar, när du växlar färdriktning.

•  Klipp inte i extremt branta sluttningar.

•  Var extra försiktig, när du vänder och när du måste dra gräsklipparen mot dig.

•  Stäng av gräsklipparen, om du måste tippa, tomköra eller transportera den, t ex från / till gräsmattan eller över en väg.

•  Använd aldrig gräsklipparen, om skyddsanordningar eller skyddsgaller är skadade eller om skyddsanordningar inte är fastsatta, t ex stötplåtar 

och / eller uppsamlingsanordningar för gräs.

•  Ändra inte inställningen på motorn och rusa inte motorn.

•  Håll händer och fötter alltid borta från roterande delar. Ställ dig inte framför gräsutkastet.

•  När gräsklipparen ska förflyttas utanför gräsmattan, måste skärverktygen vara avstängda.

•  Stäng av motorn och vänta, tills skärverktygen har stannat helt, innan du lyfter upp och bär bort gräsklipparen.

•  Klipphöjden får endast ställas om vid avstängd motor och stillastående skärverktyg.

•  Öppna aldrig skyddsklaffen, så länge motorn fortfarande är i gång. 

•  Innan uppsamlingsanordningen för gräs tas bort: Stäng av motorn och vänta, tills skärverktygen har stannat helt.

•  Sätt fast uppsamlingsanordningen för gräs igen efter tömningen.

•  Kör aldrig över grus om motorn är i gång – risk för stenslag!

•  Undvik om möjligt att klippa i vått gräs.

•  Stäng av redskapet, dra ut tändstiftskontakten och vänta, tills redskapet har stannat, om t ex:

- en blockerad kniv måste rensas eller ett stopp i utkastkanalen behöver undanröjas;

- du behöver kontrollera och rengöra gräsklipparen;

- du har stött på ett främmande föremål. Ta då först reda på, om gräsklipparen eller skärverktygen har blivit skadade. Åtgärda i så fall skadan.

- Gräsklipparen är i obalans och vibrerar därför kraftigt.

•  OBS ! Risk vid felaktig hantering av uppsamlingsanordningen för gräs.

•  Om  gräsklipparen  är  utrustad  med  en  automatisk  köranordning,  måste  den  stängas  av,  innan  du  kopplar  in  motorn.  Rör  inte  vid  motorn  eller 

avgasröret under eller kort tid efter drift. Delarna är heta, och du kan bränna dig eller provoceras till häftiga rörelser med allvarliga skador till följd.

•  Stäng först av motorn, om du går ifrån gräsklipparen eller om du behöver fylla på tanken.

5. Efter arbetet:

•  Vid avstängning av motorn ska gasspaken sättas på nedersta läget. Om motorn har en avstängningsventil för bensin, ska denna stängas, när klippningen är avslutad.

•  Ställ inte in gräsklipparen i ett slutet rum direkt efter avstängningen, utan låt den först svalna utomhus.

•  Förvara aldrig gräsklipparen med bensin kvar i tanken i stängda rum, där bensinångor kan komma i kontakt med öppen eld eller gnistor.

•  Dra alltid ur tändstiftskontakten – om redskapet är utrustat med en sådan – och startnyckeln, innan du går ifrån gräsklipparen.

•  Upplyftning av gräsklipparen vid transport: Motorn får inte vara i gång. – Motorn får inte vara varm. – Tändstiftskontakten ska vara urdragen.

•  Ta startlinan ur styrningen och var uppmärksam p, att Bowden-dragen inte kommer i kläm vid ihopfällning av handtagsstängerna.

•  Byte av motorolja måste alltid utföras vid tom, stängd tank och varm motor.

6. Underhåll

•  Kontrollera med jämna mellanrum och dra vid behov åt alla synliga fästskruvar och muttrar, i synnerhet dem, som sitter på knivbalken. 

•  Alla underhålls- och rengöringsarbeten på redskapet samt borttagning av skyddsanordningar får endast utföras vid stillastående motor och urtagen tändstiftskontakt 

och – om en sådan finns – urtagen startnyckel. Observera anvisningarna på underredet, innan du börjar med rengöringsarbeten eller oljebyte!

•  Se till, att alla muttrar, bultar och skruvar är hårt åtdragna och att gräsklipparen alltid är i säkert drifttillstånd.

•  För att förebygga brandrisk ska motorn, avgasröret, batterilådan och området runt bensintanken alltid hållas rena från gräs, löv och utträngt fett (olja).

•  Om gräsklipparen i samband med underhållsarbeten behöver tippas, måste tanken först tömmas fullständigt på bensin.

•  Sopa rent redskapet för hand efter varje användning. – Använd inte vatten och spruta absolut inte av redskapet med en högtryckstvätt. Se till 

att fläktribborna på cylindern och insugningsöppningarna är rena.

•  Ställ aldrig ifrån dig gräsklipparen i fuktiga utrymmen eller i närheten av öppen eld eller där en gnista kan antända bensinångor.

•  Om bensintanken behöver tömmas, ska detta göras utomhus. Var då uppmärksam på, att ingen bensin spills ut.

•  Byt av säkerhetsskäl ut alla nedslitna eller skadade delar.

•  OBS ! Låt knivar alltid bytas ut eller slipas efter på en auktoriserad serviceverkstad, eftersom redskapet måste genomgå ett balansprov i enlighet 

med säkerhetsbestämmelser efter det, att delar har tagits loss.

•  Använd alltid skyddshandskar vid rengörings- och underhållsarbeten.

•  Använd endast reservdelar i originalutförande från WOLF, i annat fall har du ingen garanti för, att din gräsklippare motsvarar säkerhetsbestämmelserna.

Содержание Concept 43 BA

Страница 1: ...BAi Gebrauchsanweisung 2 8 42 46 www WOLF Garten com Gebruiksaanwijzing 2 3 22 26 42 46 Instruction manual 2 3 8 12 42 46 Mode d emploi 2 3 13 17 42 46 Istruzione d uso 2 3 18 22 42 46 Bruksanvisning 2 3 31 35 42 46 Brugsanvisning 2 3 27 31 42 46 Bruksanvisning 2 3 36 46 ...

Страница 2: ...gheidsbeugel 11 Duwboombefestigung 12 Vulindicator 13 Achterklep 14 Olie vuopening 15 Maaihoogte instelling 16 Katalysator 17 Primer 1 Gasreglage 2 Koblingsbøjle 43 47 BA BAi 3 Opsamlingsbakke 4 Starthandtag 5 Tank 6 Instållning av klipphöjden 7 Luftfilter 8 Gearskifte 47 BA BAi 9 Startnyckel 43 47 BAi 10 Sikkerhedsbøjle 11Fastkruvning av handtaget 12 Indikator for græsmængde 13 Bakluken 14 Oljepå...

Страница 3: ... Montaggio Montage Montering Montering Montering Betrieb Operation Utilisation Messa in opera In werking stellen Drift Drift Funktion Wartung Maintenance Entretien Manutenzione De verzorging Vedligeholdelse Vedlikehold Underhåll ...

Страница 4: ...Rasens Wir empfehlen regelmäßiges Mähen 1 x pro Woche immer in der gleichen Schnitthöhe nicht tiefer als 3 5 cm nicht höher als 5 cm im Schatten sind 4 5 cm ideal Ist der Aufwuchs z B im Frühjahr oder nach dem Urlaub höher als 8 cm ist schrittweises Abschneiden notwendig Düngen Gibt dem Rasen die erforderlichen Nährstoffe hält ihn gesund und widerstandsfähig Wir empfehlen 4 x Düngen pro Saison mit...

Страница 5: ...ehen Sie ihn nicht Bringen Sie Hände oder Füße nie in die Nähe rotierender Teile Stellen Sie sich nicht vor die Grasauswurföffnung Wenn der Rasenmäher außerhalb von Rasenflächen bewegt wird muss das Schneidwerkzeug abgestellt werden Bevor Sie den Mäher aufheben oder wegtragen schalten Sie den Motor ab und warten Sie bis die Schneidwerkzeuge zum Stillstand gekommen sind Verstellen Sie die Schnitthö...

Страница 6: ...eitwärts ziehen nach vorne oder hinten bewegen in gewünschter Schnitthöhe einrasten 2 0 3 0 4 0 5 0 6 5 8 0 cm Schnitthöhe Graszustand Mähen Sie möglichst trockenen Rasen um die Grasnarbe zu schonen Bei feuchtem und hohem Rasen eventuell mit höherer Schnitthöhe mähen In der Regel stellt man eine Schnitthöhe von 4 0 cm ein Starten Abb B5 B6 B7 B8 B9 1 Auf ebener Fläche möglichst nicht im hohen Rase...

Страница 7: ... 1 Essl Motoröl in die Zündkerzenöffnung einfüllen Starterseil langsam durchziehen Ölverteilung im Zylinder Zündkerze einschrauben Zündkerzenstecker nicht aufsetzen Mäher kühl und trocken lagern Wir empfehlen Lassen Sie Ihren Mäher im Herbst von einer WOLF Kundendienstwerkstatt nachsehen Einstellung des Kupplungsbowdenzuges Concept 43 47 BA BAi Abb W4 Kupplungsbügel 1 ca 2 cm anheben und halten Ko...

Страница 8: ... in the shortest time A new lawn without digging over Are you dissatisfied with your lawn but don t want to tackle the job of sowing a completely new one No problem we can show you how to transform your lawn quickly and without extensive work into the most beautiful lawn without digging over The lawn renewal system Novaplant will quickly and easily provide you with a beautiful dense and durable la...

Страница 9: ...layed until the fuel vapours have evaporated Replace the engine exhaust silencer if defective Before use a visual inspection should also be made in order to determine whether the blade fasteners and the mower deck are worn or damaged In order to avoid damaging vibration caused by imbalance worn out or damaged blades and fittings must only be replaced as a set For safety reasons the fuel filler cap...

Страница 10: ...o not leave the mower in closed areas after switching off allow it to cool off in the open air before storing away Never keep the machine with petrol in the tank within a building in which gasoline vapours may possibly come into contact with naked flames or sparks Before leaving the mower remove the spark plug lead and if fitted the starting key Lifting and carrying the mower for transport Never a...

Страница 11: ...Cleaning of Spark Plug Check and clean and regulary as required 0 76 mm Cleaning of air filter See the operating instructions of the motor manufacturer enclosed Cleaning operations and blade change fig W1 Tilt the mower towards rear for cleaning operations and blade change Detach spark plug cable Fold upper part of handle forwards avoid damage to Bowden cables Change of Cutter blades Abb W3 Discon...

Страница 12: ... running wheels tyres air filters spark plugs and spark plug connectors Any guarantee claim shall be immediately void in the event of unauthorised repairs Faults and defects which can be traced to material or manufacturing faults will be rectified exclusively by our contracted workshops the seller has the right to remedy a defect in your vicinity or by the manufacturer if the latter is closer Any ...

Страница 13: ...ésistant Nous vous conseillons d amender votre gazon 4 fois par saison avec un engrais spécial n utilisez en aucun cas du compo bleu En mars Engrais de base WOLF pour le nouveau gazon En mai Engrais de gazon Super WOLF En juin Engrais de gazon Super WOLF En septembre Vital NK plus WOLF L arrosage L arrosage est indispensable par temps sec Nous vous recommandons alors d arroser en profondeur une à ...

Страница 14: ... distance de sécurité entre vos pieds et les outils de coupe est respectée Faire attention à un positionnement sans danger de la tondeuse en particulier sur les terrains en pente Ne jamais courir et avancer tranquillement avec la tondeuse Si votre tondeuse est équipée de roues toujours tondre les terrains en pente de manière oblique par rapport à la pente et jamais en parallèle Sur les terrains en...

Страница 15: ... plier le gidon fig M3 ATTENTION En repliant ou en faisant basculer la tige du guidon veillez à ne pas écraser les câbles Bowden Dévisser la vis à main inférieur 2 d environ 2 cm Ecarter le gidon jusqu à ce que vous puissiez 3 le plier en avant Montage de la corde de démarrage fig B9 Soulever l étrier de sécurité B7 B8 3 et le retenir dans cette position Tirer lentement la corde de démarrage le lo...

Страница 16: ...temps à autre la bougie et régler l écartement des électrodes 0 76 mm Nettoyer le filtre à air Se reporter à la notice d utilisation du fabricant du moteur ci jointe Travaux d entretien et remplacement de la lame fig W1 Pour les travaux d entretien et le remplacement de la lame inclinez la tondeuse vers l arrière Débranchez la cosse de la bougi Rabattez vers l avant la partie supérieure du guidon ...

Страница 17: ...t pas entravés par les directives suivantes en matière de garantie Conditions préalables à l application de la garantie de 24 mois Utilisation de l appareil exclusivement à usage privé Dans le secteur professionnel ou pour les sociétés de location la garantie est de 12 mois Manipulation réglementaire et respect de toutes les consignes figurant dans le mode d emploi qui fait partie de nos condition...

Страница 18: ...onsigliamo un irrigazione a pioggia profonda da 1 a 2 volte a settimana In questo caso l acqua dovrebbe penetrare per ca 10 cm nel terreno 10 15 litri m2 Più elevato il fabbisogno idrico sotto gli alberi Taglio in verticale Importante per rimuovere feltro e residui di piante morte Almeno 1 volta all anno ad inizio primavera aprile maggio Infine eliminare completamente le erbe rimosse dal prato Dis...

Страница 19: ...ll esterno della superficie erbosa l attrezzo da taglio deve essere spento Prima di depositare o di portare via la falciatrice spegnere il motore ed aspettare sino a quando gli attrezzi da taglio si arrestano completamente Regolare l altezza del taglio solo a motore spento e ad attrezzo fermo Non aprire mai lo sportello di protezione con motore ancora funzionante Prima di togliere il dispositivo d...

Страница 20: ...gliare possibilmente su prato asciutto per non danneggiare la cotica erbosa In caso di prato umido ed erba alta tagliare con una maggiore altezza di taglio Di regola si tosa ad un altezza di taglio di 4 0 cm Avvio fig B5 B6 B7 B6 B9 1 Su superficie piana possibilmente non su erba alta 2 Posizione di ACCENSIONE Pre mere il pulsante a scatto e la leva dell acceleratore sino allo scatto nella posizio...

Страница 21: ...lio per motori nell apertura della candela Tirare la maniglia di avviamento fino ad incontrare resistenza Scegliere un posto asciutto Fate controllare in autunno il Vs tosaerba da un officina di assistenza clienti Registrazione del tirante Bowden della frizione Concept 43 47 BA BAi fig W4 Sollevare e bloccare di ca 2 cm la staffa di comando 1 Allentare il controdado 2 e ruotare la vite di registro...

Страница 22: ... en resistent het is in het bijzonder geschikt voor sterk belaste oppervlakken De snelle kieming en regeneratie garanderen al na korte tijd voor een dicht begroeid gazon zonder veel onderhoud Een nieuw gazon zonder om te spitten U bent niet met uw gazon tevreden u hebt geen zin erin een compleet nieuw gazon aan te leggen Geen probleem wij zeggen u hoe u uw gazon zelfs zonder om te spitten binnen k...

Страница 23: ...luchtfilters etc op juiste bevestiging controleren 3 Bij het starten Motor alleen inschakelen als uw handen en voeten zich op een veilige afstand van de snijgereedschappen bevinden Snijgereedschap en aandrijving uitschakelen voordat u de motor start Bij het starten van de motor mag de grasmaaier niet getuimeld worden Dit geldt niet als de grasmaaier bij de werkzaamheid moet worden opgetild In dit ...

Страница 24: ...handschoenen dragen Alleen originele vervangingsonderdelen van WOLF gebruiken Anders kan niet worden gegarandeerd dat uw maaier aan de veiligheidseisen voldoet Gelieve de specifieke nationale verordeningen in acht te nemen De befestiging en hoogte instelling van duwboom afb M1 M2 M3 PAS OP Bij het in en uitklappen van de duwboom mag de kabel niet beschadigt worden Bovenste duwboom naar voren klapp...

Страница 25: ...zij overhellen en de olie eruit laten lopen Het schoonmaken van de bougie Vuile bougies verminderen de prestatie van de motor Bougies schoonmaken en op de juiste elektrodenafstand kontroleren 0 76 mm Luchtfilter reinigen Zie gebruiksaanwijzing van de motorfabrikant als bijlage Machine reinigen messen vervangen afb W1 Kantel de maaier bij reinigingswerkzaamheden en het vervangen van de messen naar ...

Страница 26: ...igenmachtige herstelling komt iedere garantieclaim automatisch te vervallen Fouten en gebreken die zich voordoen en waarvan de oorzaken aan materiaal of fabricagefouten te wijten zijn worden uitsluitend door onze contractueel gebonden ateliers de verkoper heeft het recht op retouche in uw buurt of indien deze dichterbij gesitueerd is door de fabrikant verholpen Buiten de verstrekte garantie ressor...

Страница 27: ...ygtig Vi anbefaler at gøde 4 gange i sæsonen med en speciel plænegødning Marts WOLF startgødning for nye plæner Maj WOLF plænegødning Super Juli WOLF plænegødning Super September WOLF Vital NK plus Vanding Absolut nødvendig under tørre forhold Så anbefaler vi roddyb vanding 1 2 gange om ugen Vandet skal trænge ca 10 cm ned i jorden 10 15 liter m2 Større vandbehov under træer Plæneluftning Det er v...

Страница 28: ...udstyr Lad være med at ændre motorens regulatorindstilling eller at dreje den over gevind Lad aldrig hænder eller fødder komme i nærheden af de roterende dele Stil dig aldrig foran græsudkastets åbning Skæreværktøjet skal være slået fra når plæneklipperen håndteres uden for græsflader Afbryd motoren og vent til arbejdsværktøjet står stille inden du løfter plæneklipperen eller bærer den væk Klippeh...

Страница 29: ...ne står stille Armen trækkes bevæges frem eller tilbage falder i hak i den ønskede snithøjde 2 0 3 0 4 0 5 0 6 5 8 0 cm Klippehøjde græstilstand Klip så vidt muligt kun tørre plæner for at skåne græsset Klip evt med højere klippehøjde ved fugtigt og højt græs I reglen indstilles på en klippehøjde på 4 0 cm Start Fig B5 B6 B7 B8 B9 1 På jævn flade så vidt muligt ikke i højt græs 2 POWER stilling Tr...

Страница 30: ...s grundigt ren Skift olie Motoren præserveres således Skru tændrør ud Fyld olie i tændrørsåbningen Træk startkablet langsomt igennem oliefordeling i cylinderen Skru tændrør i men tændrørsstikket skal ikke sættes på Klipperen lufteren skal opbevares køligt og tørt Vi anbefaler Lad din klipper lufter efterse om efteråret af et WOLF serviceværksted Indstilling af koblingsbowdentrækket Concept 43 47 B...

Страница 31: ...lett ny plen Ikke noe problem vi lar deg gjerne vite hvordan du kan forvandle plenen du har i løpet av kort tid og med lite arbeid til en absolutt drømmeplen helt uten at du trenger å grave om hagen din Novaplant er et system for å fornye plen det hjelper deg til enkelt og raskt å få en pen tett og slitesterk plen som alle vil komme til å misunne deg Alt du trenger er en gressklipper en plenlufter...

Страница 32: ...ndene og føttene dine er i sikker avstand fra klippeverktøyene Før du starter motoren må klippeverktøyet og drevet koples fra Når motoren startes eller tennes får gressklipperen ikke veltes unntatt hvis gressklipperen må løftes under prosessen I så fall må den kun tippes så lite som absolutt nødvendig kun siden som vender bort fra brukeren får løftes Forbrenningsmotoren får ikke gå i lukkete rom d...

Страница 33: ...ikke garantien lenger for at tilstanden til gressklipperen din er godkjent i henhold til sikkerhetsbestemmelsene Sikkerhetsmerknader Driftstider Ta hensyn til regionale forskrifter Montering Feste av styre høydeinnstilling av styre fig M1 M2 M3 ADVARSEL Når man slår sammen styret må kabelen ikke klemmes Skyv øvre del av styre forover dra festehjul skikkelig til M1 M2 1 Trekk hele styret bakover st...

Страница 34: ...ntroller riktig elektrodeavstand 0 76 mm Rens luftfilteret Se bruksanvisningen til motorprodusenten vedlagt Rengjøring og utskiftning av kniver fig W1 Ved rengjøring og utskiftning av kniver skal gressklipperen tippes bakover i henhold til illustrasjonen Før Dra av tennplugg forbinderen still klippehøyden på den største høyden og legg det øvre håndtaket fremover under dette må wirene ikke skades K...

Страница 35: ...or kravet på 24 måneders garanti Apparatet settes kun inn i privat bruk Når apparatet brukes til forretningsvirksomhet eller leies ut reduseres garantikravet til 12 måneder Det er en forutsetning for garantikravet at apparatet behandles sakkyndig og at det tas hensyn til alle opplysningene i garantibetingelsene De foreskrevne vedlikeholdsintervallene må overholdes Forandringer av konstruksjonen få...

Страница 36: ...ämnen håller den frisk och motståndskraftig Vi rekommenderar att gödsla 4 x per säsong med en speciell gräsmattegödsel använd inte blåkorn Mars WOLF start gödsel för nya gräsmattor Maj WOLF gräsmattegödsel Super Juli WOLF gräsmattegödsel Super September WOLF Vital NK plus Bevattning Absolut nödvändig vid torr väderlek Då rekommenderar vi att vattna gräsmattan 1 till 2 gånger per vecka ned till rot...

Страница 37: ...ar för gräs Ändra inte inställningen på motorn och rusa inte motorn Håll händer och fötter alltid borta från roterande delar Ställ dig inte framför gräsutkastet När gräsklipparen ska förflyttas utanför gräsmattan måste skärverktygen vara avstängda Stäng av motorn och vänta tills skärverktygen har stannat helt innan du lyfter upp och bär bort gräsklipparen Klipphöjden får endast ställas om vid avst...

Страница 38: ...en igen Inställning av klipphöjd bild B4 Görs med frånslagen motor och stillastående kniv Drag spaken för den framåt eller bakåt till önskad klipphöjd 2 0 3 0 4 0 5 0 6 5 8 0 cm Klipphöjd gräset tillstånd Klipp gräsmattan helst när den är torr för att skona den Om gräset är fuktigt eller högt bör du kanske ställa om till en högre klipphöjd I regel bör klipphöjden vara inställd på 4 0 cm Att starta...

Страница 39: ...ullt Byt ut oljan Konservera motorn på följande sätt Skruva ur tändstiftet och fyll i 1 msk motorolja i tändstiftsöppningen Dra långsamt igenom startlinan oljefördelning i cylindern Skruva i tändstiftet igen Sätt inte på tändstiftskontakten Förvara gräsklipparen gräsmatteluftaren på ett svalt och torrt ställe Vi rekommenderar Lämna på hösten in din gräsklippare gräsmatteluftare till en WOLF servic...

Страница 40: ...ar i konstruktionen får förekomma Inbyggda reservdelar tillbehör får endast vara av originalfabrikat WOLF Ifyllt garantikort och eller köpebevis måste visas upp Garantin gäller ej för normal förslitning av knivar knivhållare samt friktionsskivor kil kuggremmar löphjul däck luftfilter tändstift och tändstiftskontakter Vid egenmäktigt utförda reparationer förlorar alla garantianspråk automatiskt sin...

Страница 41: ...41 Notes ...

Страница 42: ...pt 47 BA 6450 84 4 m s 47 cm 2 0 8 0 cm 190 cm3 3 4 kW RJ 19 LM 1 5 l 37 kg Concept 47 BAi 6460 84 4 m s 47 cm 2 0 8 0 cm 190 cm3 3 4 kW RJ 19 LM 1 5 l 38 kg 1 Measurement of noise at the operator s ear according to EN 836 2 Measurement of vibrations at the guide rod held by the operator according to EN 1033 EN 836 The typical weighted acceleration is 1 Mesurage du bruit au niveau de l oreille de ...

Страница 43: ... 0 5 l motorolie 0 5 l motorolie 0 5 l motorolje 0 5 l motorolja Concept 43 Concept 47 4180 082 Zündkerze RJ 19 LM Spark plug RJ 19 LM Bougie d allumage RJ 19 LM Candela di accensione RJ 19 LM Bougie RJ 19 LM Tændrør RJ 19 LM Tennplugg RJ 19 LM Tändstift RJ 19 LM Concept 43 Concept 47 2058 305 Lieferung über Ihren Händler Supplied by your dealer Fourni e par le revendeur spécialisé Fornitura attra...

Страница 44: ...rného autorizovaného servisu alebo Storitve v garancijskem roku izvajajo nasi pooblasceni serviserji ali Garanti kapsamõndaki onarõmlar yetkili servis atölyelerimiz veya a a õdaki atölyeler tarafõndan yapõlacaktõr WOLF Garten GmbH Co KG Industriestraße 83 85 57518 Betzdorf WOLF Geräte Vertriebs AG Rue de I Industrie 31 1630 Bulle N V Graham Zoning 21 1440 Wauthier Braine Zimmer Handelsges mbH Carl...

Страница 45: ...45 ...

Страница 46: ...60 6450 6460 Schnittbreite Cutting width Largeur de coup Larghezza di taglio Maaibreedte Klippbredd Skćrebreede Klippbredde 43 cm 47 cm Drehzahl R P M Régime N giri Toerental Varvtal Omdrejningstal Turtall Kierrosluku 2 800 1 min 2 800 1 min 1 95 dB A 95 dB A 2 96 dB A 96 dB A EF overensstemmelseserklæring EG Conformiteitsverklaring Dichiarazione CE di Conformità EC konformitetserklæring CE Déclar...

Отзывы: