background image

 Sicherheitshinweise

Lassen Sie nie Kinder oder andere Personen, die die Gebrauchsanweisung nicht kennen, den Rasenmäher benutzen. Jugendliche unter 16 Jahre dürfen 

das Gerät nicht benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen.

Mähen Sie niemals, wenn Personen, besonders Kinder und Tiere, in der Nähe sind.

Mähen Sie nur bei Tageslicht oder mit entsprechender künstlicher Beleuchtung.

2. Vor dem Mähen:

• Mähen Sie nie, ohne festes Schuhwerk und lange Hosen zu tragen. Mähen Sie nie barfuß oder in leichten Sandalen.

• Bringen Sie den mitgelieferten Prallschutz bzw. die Fangeinrichtung an. Achten Sie auf festen Sitz. Die Benutzung ohne oder beschädigter Schutzeinrichtungen 

ist verboten. 

• Überprüfen Sie das Gelände, auf dem die Maschine eingesetzt wird, und entfemen Sie alle Gegenstände, die erfasst und weggeschleudert werden können.

• Kontrollieren Sie das Arbeitswerkzeug auf festen Sitz der Befestigungsteile, Beschädigung oder starke Abnutzung.

• Beim Austausch Einbauhinweise beachten.

• Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangeinrichtung auf Verschleiß oder Verlust der Funktionsfähigkeit.

• Geräte mit Viertakt-Motor müssen vor erster lnbetriebnahme mit Motorenöl versehen werden (siehe „Öl einfüllen“).

• Vor jedem Mähen Ölstand kontrollieren.

WARNUNG – Benzin ist hochgradig entflammbar!

• Bewahren Sie den Kraftstoff nur in dafür zugelassenen Behältern auf.

• Nur im Freien tanken.

• Nicht rauchen, kein offenes Feuer.

• Vor dem Starten des Motors Kraftstoff (NORMALBENZIN) einfüllen.

• Tankdeckel immer fest verschließen.

• Während der Motor läuft oder bei heißer Maschine darf nicht nachgetankt werden oder der Tankdeckel geöffnet werden.

• Falls Benzin übergelaufen ist, darf der Motor nicht gestartet werden, bevor das Gerät von der benzinverschmutzten Stelle entfernt worden ist. Jeglicher 

Zündversuch ist zu vermeiden, bis sich die Benzindämpfe verflüchtigt haben.

• Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer.

• Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtkontrolle zu prüfen, ob die Schneidwerkzeuge, Befestigungsteile und die gesamte Schneideinheit abgenutzt oder beschädigt 

sind. Zur Vermeidung einer Unwucht dürfen abgenutzte oder beschädigte Schneidwerkzeuge und Befestigungsteile nur satzweise ausgetauscht werden.

• Aus Sicherheitsgründen ist der Tankverschluss bei Beschädigung auszutauschen.

• Kontrollieren Sie Anschlüsse von Benzinleitungen, Luftfilter usw. auf festen Sitz.

3. Beim Start:

• Schalten Sie den Motor nur ein, wenn Ihre Hände und Füße in sicherem Abstand von den Schneidwerkzeugen sind.

• Bevor Sie den Motor starten, kuppeln Sie das Schneidwerkzeug und den Antrieb aus.  

• Beim Starten oder Anlassen des Motors darf der Rasenmäher nicht gekippt werden, es sei denn, der Rasenmäher muss bei dem Vorgang angehoben 

werden. In diesem Fall kippen Sie ihn nur so weit, wie es unbedingt erforderlich ist, und heben Sie nur die vom Benutzer abgewandte Seite hoch. 

• Lassen Sie den Verbrennungsmotor nicht in geschlossenen Räumen laufen, in denen sich gefährliches Kohlenmonoxid sammeln kann.

• Starten Sie den Mäher auf ebener Fläche, nicht im hohen Gras.

• Starten Sie den Motor nicht, wenn Sie vor dem Auswurfkanal stehen.

4. Beim Mähen – zu Ihrer Sicherheit:

• Achtung, Gefahr! Schneidwerkzeug läuft nach!

• Nicht in das laufende Schneidwerkzeug fassen.

• Halten Sie den durch die Führungsholme gegebenen Sicherheitsabstand ein.

• Schalten Sie den Motor nur ein, wenn Ihre Füße in sicherem Abstand von den Schneidwerkzeugen sind.

• Achten Sie auf sicheren Stand, besonders an Abhängen. Nie laufen, ruhig vorwärts gehen.

• Mähen Sie Abhangstellen immer quer zum Gefälle, nicht auf- und abwärts.

• Auf Abhängen ist besondere Vorsicht geboten, wenn Sie die Fahrtrichtung wechseln.

• Mähen Sie nicht an übermäßig steilen Abhängen.

• Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie wenden und den Mäher zu sich heranziehen.

• Schalten Sie den Mäher ab, wenn Sie ihn kippen, leerfahren oder transportieren, z. B. von/zum Rasen oder über Wege.

• Benutzen Sie niemals den Rasenmäher mit beschädigten Schutzeinrichtungen oder Schutzgittern oder ohne angebaute Schutzeinrichtungen, z.B. Prallbleche 

und/oder Grasfangeinrichtungen.

• Ändern Sie nicht die Reglereinstellung des Motors oder überdrehen Sie ihn nicht.

• Bringen Sie Hände oder Füße nie in die Nähe rotierender Teile. Stellen Sie sich nicht vor die Grasauswurföffnung.

• Wenn der Rasenmäher außerhalb von Rasenflächen bewegt wird, muss das Schneidwerkzeug abgestellt werden.

• Bevor Sie den Mäher aufheben oder wegtragen, schalten Sie den Motor ab, und warten Sie, bis die Schneidwerkzeuge zum Stillstand gekommen sind.

• Verstellen Sie die Schnitthöhe nur bei abgeschaltetem Motor und stillstehendem Schneidwerkzeug.

• Öffnen Sie die Schutzklappe nie, wenn der Motor noch läuft. 

• Vor dem Abnehmen der Grasfangvorrichtung: Motor abstellen und den Stillstand des Schneidwerkzeuges abwarten.

• Nach der Entleerung Grasfangvorrichtung sorgfältig befestigen.

• Nie mit laufendem Motor über Kies fahren – Steinschlag!

• Wo möglich, mähen Sie nicht in nassem Gras.

• Das Gerät abschalten und Zündkerzenstecker ziehen und warten, bis das Gerät steht, wenn z. B.:

-  Sie ein blockiertes Messer frei machen oder Verstopfung im Auswurfkanal beseitigen

-  Sie den Mäher überprüfen oder reinigen

-  Sie  einen  Fremdkörper  getroffen  haben.  Überzeugen  Sie  sich  erst,  ob  Mäher  oder  Schneidwerkzeuge  beschädigt  worden  sind.  Beseitigen  Sie  dann 

zunächst die Beschädigung.

-  der Mäher durch Unwucht stark vibriert

• Achtung: Gefahr bei unsachgemäßer Handhabung der Grasfangeinrichtung.

• Wenn der Mäher eine Selbstfahreinrichtung hat, schalten Sie diese ab, bevor Sie den Motor einschalten. Motor oder Auspuff nicht während oder kurz nach dem 

Betreiben berühren. Heiße Teile können zu Verbrennungen führen oder schreckhafte Bewegungen provozieren, die Verletzungen zur Folge haben könnten.

• Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie den Rasenmäher verlassen, bevor Sie nachtanken.

5. Nach dem Arbeiten:

• Beim Abstellen des Motors Gashebel auf die kleinste Stufe stellen. Falls der Motor einen Benzinabsperrhahn besitzt, ist dieser nach dem Mähen zu schließen. 

• Gerät nicht unmittelbar nach dem Abschalten in geschlossenen Räumen abstellen, sondern im Freien abkühlen lassen.

• Bewahren Sie niemals die Maschine mit Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes auf, in dem möglicherweise Benzindämpfe mit offenem Feuer oder 

Funken in Berührung kommen können.

• Vor Verlassen des Gerätes Zündkerzenstecker und – falls vorhanden – Startschlüssel abziehen.

• Anheben des Gerätes zum Transport: Nie mit laufendem Motor – nicht mit heißem Motor – nur mit abgezogenem Kerzenstecker.

• Beim Zusammenklappen des Griffgestänges Starterseil aushängen und darauf achten, dass die Bowdenzüge nicht geknickt werden.

• Motorölwechsel stets bei leerem, geschlossenen Tank und warmem Motor durchführen.

6. Die Wartung

• Alle sichtbaren Befestigungsschrauben und Muttern, besonders die des Messerbalkens, regelmäßig auf festen Sitz prüfen und nachziehen. 

• Wartungs-  und  Reinigungsarbeiten  am  Gerät  sowie  das  Abnehmen  der  Schutzeinrichtung  dürfen  nur  bei  stillgesetztem  Motor  und  abgezogenem 

Zündkerzenstecker und – falls vorhanden – Startschlüssel vorgenommen werden. Vor Reinigungsarbeiten und Ölwechsel Hinweis auf dem Chassis beachten!

• Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest angezogen sind und das Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ist.

• Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Motor, Auspuff, Batteriekasten und den Bereich um den Kraftstofftank frei von Gras, Blättern oder ausgetretenem Fett (Öl).

• Muss das Gerät bei Wartungsarbeiten gekippt werden, ist vorher der Kraftstoff vollständig aus dem Tank zu entfernen.

• Reinigen Sie das Gerät nach jedem Einsatz mit einem Handfeger – nicht mit Wasser, insbesondere nicht mit Hochdruck abspritzen. Achten Sie auf saubere 

Kühlrippen am Zylinder und saubere Ansaugöffnungen.

• Stellen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen ab oder in der Nähe von offenen Flammen oder dort, wo ein Funke Benzingase entzünden könnte.

• Falls der Kraftstofftank zu entleeren ist, sollte dies im Freien erfolgen. Achten Sie darauf, dass kein Kraftstoff verschüttet wird.

• Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte oder beschädigte Teile.

• ACHTUNG!  Messerwechsel  oder  Messernachschleifen  immer  von  einer  Fachwerkstatt  durchführen  lassen,  da  nach  Lösen  von  Teilen  Unwuchtprüfung 

entsprechend den Sicherheitsbestimmungen vorgenommen werden muss.

• Tragen Sie bei den Reinigungs- und Wartungsarbeiten Handschuhe.

• Nur WOLF Original-Ersatzteile verwenden, sonst haben Sie keine Garantie, dass Ihr Mäher den Sicherheitsbestimmungen entspricht.

5

Содержание Concept 43 BA

Страница 1: ...BAi Gebrauchsanweisung 2 8 42 46 www WOLF Garten com Gebruiksaanwijzing 2 3 22 26 42 46 Instruction manual 2 3 8 12 42 46 Mode d emploi 2 3 13 17 42 46 Istruzione d uso 2 3 18 22 42 46 Bruksanvisning 2 3 31 35 42 46 Brugsanvisning 2 3 27 31 42 46 Bruksanvisning 2 3 36 46 ...

Страница 2: ...gheidsbeugel 11 Duwboombefestigung 12 Vulindicator 13 Achterklep 14 Olie vuopening 15 Maaihoogte instelling 16 Katalysator 17 Primer 1 Gasreglage 2 Koblingsbøjle 43 47 BA BAi 3 Opsamlingsbakke 4 Starthandtag 5 Tank 6 Instållning av klipphöjden 7 Luftfilter 8 Gearskifte 47 BA BAi 9 Startnyckel 43 47 BAi 10 Sikkerhedsbøjle 11Fastkruvning av handtaget 12 Indikator for græsmængde 13 Bakluken 14 Oljepå...

Страница 3: ... Montaggio Montage Montering Montering Montering Betrieb Operation Utilisation Messa in opera In werking stellen Drift Drift Funktion Wartung Maintenance Entretien Manutenzione De verzorging Vedligeholdelse Vedlikehold Underhåll ...

Страница 4: ...Rasens Wir empfehlen regelmäßiges Mähen 1 x pro Woche immer in der gleichen Schnitthöhe nicht tiefer als 3 5 cm nicht höher als 5 cm im Schatten sind 4 5 cm ideal Ist der Aufwuchs z B im Frühjahr oder nach dem Urlaub höher als 8 cm ist schrittweises Abschneiden notwendig Düngen Gibt dem Rasen die erforderlichen Nährstoffe hält ihn gesund und widerstandsfähig Wir empfehlen 4 x Düngen pro Saison mit...

Страница 5: ...ehen Sie ihn nicht Bringen Sie Hände oder Füße nie in die Nähe rotierender Teile Stellen Sie sich nicht vor die Grasauswurföffnung Wenn der Rasenmäher außerhalb von Rasenflächen bewegt wird muss das Schneidwerkzeug abgestellt werden Bevor Sie den Mäher aufheben oder wegtragen schalten Sie den Motor ab und warten Sie bis die Schneidwerkzeuge zum Stillstand gekommen sind Verstellen Sie die Schnitthö...

Страница 6: ...eitwärts ziehen nach vorne oder hinten bewegen in gewünschter Schnitthöhe einrasten 2 0 3 0 4 0 5 0 6 5 8 0 cm Schnitthöhe Graszustand Mähen Sie möglichst trockenen Rasen um die Grasnarbe zu schonen Bei feuchtem und hohem Rasen eventuell mit höherer Schnitthöhe mähen In der Regel stellt man eine Schnitthöhe von 4 0 cm ein Starten Abb B5 B6 B7 B8 B9 1 Auf ebener Fläche möglichst nicht im hohen Rase...

Страница 7: ... 1 Essl Motoröl in die Zündkerzenöffnung einfüllen Starterseil langsam durchziehen Ölverteilung im Zylinder Zündkerze einschrauben Zündkerzenstecker nicht aufsetzen Mäher kühl und trocken lagern Wir empfehlen Lassen Sie Ihren Mäher im Herbst von einer WOLF Kundendienstwerkstatt nachsehen Einstellung des Kupplungsbowdenzuges Concept 43 47 BA BAi Abb W4 Kupplungsbügel 1 ca 2 cm anheben und halten Ko...

Страница 8: ... in the shortest time A new lawn without digging over Are you dissatisfied with your lawn but don t want to tackle the job of sowing a completely new one No problem we can show you how to transform your lawn quickly and without extensive work into the most beautiful lawn without digging over The lawn renewal system Novaplant will quickly and easily provide you with a beautiful dense and durable la...

Страница 9: ...layed until the fuel vapours have evaporated Replace the engine exhaust silencer if defective Before use a visual inspection should also be made in order to determine whether the blade fasteners and the mower deck are worn or damaged In order to avoid damaging vibration caused by imbalance worn out or damaged blades and fittings must only be replaced as a set For safety reasons the fuel filler cap...

Страница 10: ...o not leave the mower in closed areas after switching off allow it to cool off in the open air before storing away Never keep the machine with petrol in the tank within a building in which gasoline vapours may possibly come into contact with naked flames or sparks Before leaving the mower remove the spark plug lead and if fitted the starting key Lifting and carrying the mower for transport Never a...

Страница 11: ...Cleaning of Spark Plug Check and clean and regulary as required 0 76 mm Cleaning of air filter See the operating instructions of the motor manufacturer enclosed Cleaning operations and blade change fig W1 Tilt the mower towards rear for cleaning operations and blade change Detach spark plug cable Fold upper part of handle forwards avoid damage to Bowden cables Change of Cutter blades Abb W3 Discon...

Страница 12: ... running wheels tyres air filters spark plugs and spark plug connectors Any guarantee claim shall be immediately void in the event of unauthorised repairs Faults and defects which can be traced to material or manufacturing faults will be rectified exclusively by our contracted workshops the seller has the right to remedy a defect in your vicinity or by the manufacturer if the latter is closer Any ...

Страница 13: ...ésistant Nous vous conseillons d amender votre gazon 4 fois par saison avec un engrais spécial n utilisez en aucun cas du compo bleu En mars Engrais de base WOLF pour le nouveau gazon En mai Engrais de gazon Super WOLF En juin Engrais de gazon Super WOLF En septembre Vital NK plus WOLF L arrosage L arrosage est indispensable par temps sec Nous vous recommandons alors d arroser en profondeur une à ...

Страница 14: ... distance de sécurité entre vos pieds et les outils de coupe est respectée Faire attention à un positionnement sans danger de la tondeuse en particulier sur les terrains en pente Ne jamais courir et avancer tranquillement avec la tondeuse Si votre tondeuse est équipée de roues toujours tondre les terrains en pente de manière oblique par rapport à la pente et jamais en parallèle Sur les terrains en...

Страница 15: ... plier le gidon fig M3 ATTENTION En repliant ou en faisant basculer la tige du guidon veillez à ne pas écraser les câbles Bowden Dévisser la vis à main inférieur 2 d environ 2 cm Ecarter le gidon jusqu à ce que vous puissiez 3 le plier en avant Montage de la corde de démarrage fig B9 Soulever l étrier de sécurité B7 B8 3 et le retenir dans cette position Tirer lentement la corde de démarrage le lo...

Страница 16: ...temps à autre la bougie et régler l écartement des électrodes 0 76 mm Nettoyer le filtre à air Se reporter à la notice d utilisation du fabricant du moteur ci jointe Travaux d entretien et remplacement de la lame fig W1 Pour les travaux d entretien et le remplacement de la lame inclinez la tondeuse vers l arrière Débranchez la cosse de la bougi Rabattez vers l avant la partie supérieure du guidon ...

Страница 17: ...t pas entravés par les directives suivantes en matière de garantie Conditions préalables à l application de la garantie de 24 mois Utilisation de l appareil exclusivement à usage privé Dans le secteur professionnel ou pour les sociétés de location la garantie est de 12 mois Manipulation réglementaire et respect de toutes les consignes figurant dans le mode d emploi qui fait partie de nos condition...

Страница 18: ...onsigliamo un irrigazione a pioggia profonda da 1 a 2 volte a settimana In questo caso l acqua dovrebbe penetrare per ca 10 cm nel terreno 10 15 litri m2 Più elevato il fabbisogno idrico sotto gli alberi Taglio in verticale Importante per rimuovere feltro e residui di piante morte Almeno 1 volta all anno ad inizio primavera aprile maggio Infine eliminare completamente le erbe rimosse dal prato Dis...

Страница 19: ...ll esterno della superficie erbosa l attrezzo da taglio deve essere spento Prima di depositare o di portare via la falciatrice spegnere il motore ed aspettare sino a quando gli attrezzi da taglio si arrestano completamente Regolare l altezza del taglio solo a motore spento e ad attrezzo fermo Non aprire mai lo sportello di protezione con motore ancora funzionante Prima di togliere il dispositivo d...

Страница 20: ...gliare possibilmente su prato asciutto per non danneggiare la cotica erbosa In caso di prato umido ed erba alta tagliare con una maggiore altezza di taglio Di regola si tosa ad un altezza di taglio di 4 0 cm Avvio fig B5 B6 B7 B6 B9 1 Su superficie piana possibilmente non su erba alta 2 Posizione di ACCENSIONE Pre mere il pulsante a scatto e la leva dell acceleratore sino allo scatto nella posizio...

Страница 21: ...lio per motori nell apertura della candela Tirare la maniglia di avviamento fino ad incontrare resistenza Scegliere un posto asciutto Fate controllare in autunno il Vs tosaerba da un officina di assistenza clienti Registrazione del tirante Bowden della frizione Concept 43 47 BA BAi fig W4 Sollevare e bloccare di ca 2 cm la staffa di comando 1 Allentare il controdado 2 e ruotare la vite di registro...

Страница 22: ... en resistent het is in het bijzonder geschikt voor sterk belaste oppervlakken De snelle kieming en regeneratie garanderen al na korte tijd voor een dicht begroeid gazon zonder veel onderhoud Een nieuw gazon zonder om te spitten U bent niet met uw gazon tevreden u hebt geen zin erin een compleet nieuw gazon aan te leggen Geen probleem wij zeggen u hoe u uw gazon zelfs zonder om te spitten binnen k...

Страница 23: ...luchtfilters etc op juiste bevestiging controleren 3 Bij het starten Motor alleen inschakelen als uw handen en voeten zich op een veilige afstand van de snijgereedschappen bevinden Snijgereedschap en aandrijving uitschakelen voordat u de motor start Bij het starten van de motor mag de grasmaaier niet getuimeld worden Dit geldt niet als de grasmaaier bij de werkzaamheid moet worden opgetild In dit ...

Страница 24: ...handschoenen dragen Alleen originele vervangingsonderdelen van WOLF gebruiken Anders kan niet worden gegarandeerd dat uw maaier aan de veiligheidseisen voldoet Gelieve de specifieke nationale verordeningen in acht te nemen De befestiging en hoogte instelling van duwboom afb M1 M2 M3 PAS OP Bij het in en uitklappen van de duwboom mag de kabel niet beschadigt worden Bovenste duwboom naar voren klapp...

Страница 25: ...zij overhellen en de olie eruit laten lopen Het schoonmaken van de bougie Vuile bougies verminderen de prestatie van de motor Bougies schoonmaken en op de juiste elektrodenafstand kontroleren 0 76 mm Luchtfilter reinigen Zie gebruiksaanwijzing van de motorfabrikant als bijlage Machine reinigen messen vervangen afb W1 Kantel de maaier bij reinigingswerkzaamheden en het vervangen van de messen naar ...

Страница 26: ...igenmachtige herstelling komt iedere garantieclaim automatisch te vervallen Fouten en gebreken die zich voordoen en waarvan de oorzaken aan materiaal of fabricagefouten te wijten zijn worden uitsluitend door onze contractueel gebonden ateliers de verkoper heeft het recht op retouche in uw buurt of indien deze dichterbij gesitueerd is door de fabrikant verholpen Buiten de verstrekte garantie ressor...

Страница 27: ...ygtig Vi anbefaler at gøde 4 gange i sæsonen med en speciel plænegødning Marts WOLF startgødning for nye plæner Maj WOLF plænegødning Super Juli WOLF plænegødning Super September WOLF Vital NK plus Vanding Absolut nødvendig under tørre forhold Så anbefaler vi roddyb vanding 1 2 gange om ugen Vandet skal trænge ca 10 cm ned i jorden 10 15 liter m2 Større vandbehov under træer Plæneluftning Det er v...

Страница 28: ...udstyr Lad være med at ændre motorens regulatorindstilling eller at dreje den over gevind Lad aldrig hænder eller fødder komme i nærheden af de roterende dele Stil dig aldrig foran græsudkastets åbning Skæreværktøjet skal være slået fra når plæneklipperen håndteres uden for græsflader Afbryd motoren og vent til arbejdsværktøjet står stille inden du løfter plæneklipperen eller bærer den væk Klippeh...

Страница 29: ...ne står stille Armen trækkes bevæges frem eller tilbage falder i hak i den ønskede snithøjde 2 0 3 0 4 0 5 0 6 5 8 0 cm Klippehøjde græstilstand Klip så vidt muligt kun tørre plæner for at skåne græsset Klip evt med højere klippehøjde ved fugtigt og højt græs I reglen indstilles på en klippehøjde på 4 0 cm Start Fig B5 B6 B7 B8 B9 1 På jævn flade så vidt muligt ikke i højt græs 2 POWER stilling Tr...

Страница 30: ...s grundigt ren Skift olie Motoren præserveres således Skru tændrør ud Fyld olie i tændrørsåbningen Træk startkablet langsomt igennem oliefordeling i cylinderen Skru tændrør i men tændrørsstikket skal ikke sættes på Klipperen lufteren skal opbevares køligt og tørt Vi anbefaler Lad din klipper lufter efterse om efteråret af et WOLF serviceværksted Indstilling af koblingsbowdentrækket Concept 43 47 B...

Страница 31: ...lett ny plen Ikke noe problem vi lar deg gjerne vite hvordan du kan forvandle plenen du har i løpet av kort tid og med lite arbeid til en absolutt drømmeplen helt uten at du trenger å grave om hagen din Novaplant er et system for å fornye plen det hjelper deg til enkelt og raskt å få en pen tett og slitesterk plen som alle vil komme til å misunne deg Alt du trenger er en gressklipper en plenlufter...

Страница 32: ...ndene og føttene dine er i sikker avstand fra klippeverktøyene Før du starter motoren må klippeverktøyet og drevet koples fra Når motoren startes eller tennes får gressklipperen ikke veltes unntatt hvis gressklipperen må løftes under prosessen I så fall må den kun tippes så lite som absolutt nødvendig kun siden som vender bort fra brukeren får løftes Forbrenningsmotoren får ikke gå i lukkete rom d...

Страница 33: ...ikke garantien lenger for at tilstanden til gressklipperen din er godkjent i henhold til sikkerhetsbestemmelsene Sikkerhetsmerknader Driftstider Ta hensyn til regionale forskrifter Montering Feste av styre høydeinnstilling av styre fig M1 M2 M3 ADVARSEL Når man slår sammen styret må kabelen ikke klemmes Skyv øvre del av styre forover dra festehjul skikkelig til M1 M2 1 Trekk hele styret bakover st...

Страница 34: ...ntroller riktig elektrodeavstand 0 76 mm Rens luftfilteret Se bruksanvisningen til motorprodusenten vedlagt Rengjøring og utskiftning av kniver fig W1 Ved rengjøring og utskiftning av kniver skal gressklipperen tippes bakover i henhold til illustrasjonen Før Dra av tennplugg forbinderen still klippehøyden på den største høyden og legg det øvre håndtaket fremover under dette må wirene ikke skades K...

Страница 35: ...or kravet på 24 måneders garanti Apparatet settes kun inn i privat bruk Når apparatet brukes til forretningsvirksomhet eller leies ut reduseres garantikravet til 12 måneder Det er en forutsetning for garantikravet at apparatet behandles sakkyndig og at det tas hensyn til alle opplysningene i garantibetingelsene De foreskrevne vedlikeholdsintervallene må overholdes Forandringer av konstruksjonen få...

Страница 36: ...ämnen håller den frisk och motståndskraftig Vi rekommenderar att gödsla 4 x per säsong med en speciell gräsmattegödsel använd inte blåkorn Mars WOLF start gödsel för nya gräsmattor Maj WOLF gräsmattegödsel Super Juli WOLF gräsmattegödsel Super September WOLF Vital NK plus Bevattning Absolut nödvändig vid torr väderlek Då rekommenderar vi att vattna gräsmattan 1 till 2 gånger per vecka ned till rot...

Страница 37: ...ar för gräs Ändra inte inställningen på motorn och rusa inte motorn Håll händer och fötter alltid borta från roterande delar Ställ dig inte framför gräsutkastet När gräsklipparen ska förflyttas utanför gräsmattan måste skärverktygen vara avstängda Stäng av motorn och vänta tills skärverktygen har stannat helt innan du lyfter upp och bär bort gräsklipparen Klipphöjden får endast ställas om vid avst...

Страница 38: ...en igen Inställning av klipphöjd bild B4 Görs med frånslagen motor och stillastående kniv Drag spaken för den framåt eller bakåt till önskad klipphöjd 2 0 3 0 4 0 5 0 6 5 8 0 cm Klipphöjd gräset tillstånd Klipp gräsmattan helst när den är torr för att skona den Om gräset är fuktigt eller högt bör du kanske ställa om till en högre klipphöjd I regel bör klipphöjden vara inställd på 4 0 cm Att starta...

Страница 39: ...ullt Byt ut oljan Konservera motorn på följande sätt Skruva ur tändstiftet och fyll i 1 msk motorolja i tändstiftsöppningen Dra långsamt igenom startlinan oljefördelning i cylindern Skruva i tändstiftet igen Sätt inte på tändstiftskontakten Förvara gräsklipparen gräsmatteluftaren på ett svalt och torrt ställe Vi rekommenderar Lämna på hösten in din gräsklippare gräsmatteluftare till en WOLF servic...

Страница 40: ...ar i konstruktionen får förekomma Inbyggda reservdelar tillbehör får endast vara av originalfabrikat WOLF Ifyllt garantikort och eller köpebevis måste visas upp Garantin gäller ej för normal förslitning av knivar knivhållare samt friktionsskivor kil kuggremmar löphjul däck luftfilter tändstift och tändstiftskontakter Vid egenmäktigt utförda reparationer förlorar alla garantianspråk automatiskt sin...

Страница 41: ...41 Notes ...

Страница 42: ...pt 47 BA 6450 84 4 m s 47 cm 2 0 8 0 cm 190 cm3 3 4 kW RJ 19 LM 1 5 l 37 kg Concept 47 BAi 6460 84 4 m s 47 cm 2 0 8 0 cm 190 cm3 3 4 kW RJ 19 LM 1 5 l 38 kg 1 Measurement of noise at the operator s ear according to EN 836 2 Measurement of vibrations at the guide rod held by the operator according to EN 1033 EN 836 The typical weighted acceleration is 1 Mesurage du bruit au niveau de l oreille de ...

Страница 43: ... 0 5 l motorolie 0 5 l motorolie 0 5 l motorolje 0 5 l motorolja Concept 43 Concept 47 4180 082 Zündkerze RJ 19 LM Spark plug RJ 19 LM Bougie d allumage RJ 19 LM Candela di accensione RJ 19 LM Bougie RJ 19 LM Tændrør RJ 19 LM Tennplugg RJ 19 LM Tändstift RJ 19 LM Concept 43 Concept 47 2058 305 Lieferung über Ihren Händler Supplied by your dealer Fourni e par le revendeur spécialisé Fornitura attra...

Страница 44: ...rného autorizovaného servisu alebo Storitve v garancijskem roku izvajajo nasi pooblasceni serviserji ali Garanti kapsamõndaki onarõmlar yetkili servis atölyelerimiz veya a a õdaki atölyeler tarafõndan yapõlacaktõr WOLF Garten GmbH Co KG Industriestraße 83 85 57518 Betzdorf WOLF Geräte Vertriebs AG Rue de I Industrie 31 1630 Bulle N V Graham Zoning 21 1440 Wauthier Braine Zimmer Handelsges mbH Carl...

Страница 45: ...45 ...

Страница 46: ...60 6450 6460 Schnittbreite Cutting width Largeur de coup Larghezza di taglio Maaibreedte Klippbredd Skćrebreede Klippbredde 43 cm 47 cm Drehzahl R P M Régime N giri Toerental Varvtal Omdrejningstal Turtall Kierrosluku 2 800 1 min 2 800 1 min 1 95 dB A 95 dB A 2 96 dB A 96 dB A EF overensstemmelseserklæring EG Conformiteitsverklaring Dichiarazione CE di Conformità EC konformitetserklæring CE Déclar...

Отзывы: