16
F
F
Nous vous remercions d‘avoir acheté une tondeuse WOLF-Garten
Sommaire
Consignes de sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . .16
Montage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Fonctionnement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Entretien
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Pièces de rechange
. . . . . . . . . . . . . . . . .20
Comment remédier aux pannes
. . . . . . . . . . .20
Garantie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Récapitulatif des caractéristiques
–
Système CCM: tonte (Cut), ramassage (Collect), paillage
(Mulch) - et tout avec un seul appareil
–
Réglage central de la hauteur de coupe
–
Poignée rabattable pour gagner de la place au rangement et
pour simplifi er le transport
–
Réglage de la hauteur du guidon à 2 niveaux
–
Grand sac de ramassage facile à vider avec affi chage
lorsqu’il est plein
–
Matériaux de haute qualité, excellent travail de fabrication et
beau design
–
Prêt à tondre en 30 secondes
Consignes de sécurité
Signification des symboles
Remarques générales
z
Cette tondeuse est destinée l’entretien des pelouses privées.
Pour éviter tout risque de blessures de l’utilisateur ou d’autres
personnes, la tondeuse ne doit pas tre utilisée d’autres fins.
z
Ne tondez jamais si des personnes, notamment des enfants
ou des animaux, sont proximité.
z
Tondez uniquement lorsqu’il fait jour ou avec un bon éclairage
artificiel.
Avant de commencer tondre
z
Pour tondre, vous devez toujours porter des chaussures rigi-
des et un pantalon. Ne tondez jamais pieds nus ni en petites
sandales.
z
Vérifiez le terrain que vous allez tondre avec la tondeuse et re-
tirez tous les objets qui pourraient se prendre dans la tondeu-
se et tre projetés.
z
Vérifiez que le cordon électrique situé sur l’extérieur de la ton-
deuse et le câble de raccordement ne sont pas abîmés ni trop
vieux (car ils deviennent alors cassants). Vous ne devez utili-
ser la tondeuse que si elle est en parfait état.
z
Toute réparation du câble doit tre effectuée exclusivement par
un technicien professionnel.
z
Vérifiez fréquemment que le bac de ramassage de l’herbe
n’est pas usé ni déformé.
z
Avant toute utilisation, vérifiez (par un simple coup d’oeil) que
les lames ne sont pas émoussées ni abîmées et qu’elles sont
bien fixées. Si les lames sont émoussées ou abîmées, vous
devez changer le jeu de lames complet pour éviter de créer un
déséquilibre.
Câble
1
Atte
ntion ! La déterioration du câble produit du choc
électrique
z
Quand le câble est coupé ou détérioré, le fusible de sé-
curité ne se déclenche pas toujours.
z
Ne touchez pas le câble avant de sortir la fiche
d’alimentation électrique de la prise de courant.
z
Employer comme rallonge électrique uniquement un câble
dont la section minimale est de 3 x 1,5 mm
2
et la longueur
maximale de 25 m:
Lisez soigneusement la notice d‘utilisation et familiari-
sez-vous avec les commandes et l‘utilisation correcte
de la tondeuse. L‘utilisateur est responsabledes acci-
dents causés aux tiers ou à leur propriété. Observez
les indications, explications et prescriptions.
ne jamais laisser des enfants ou autres personnes
n'ayant pas lu la notice d'utilisation utiliser la tondeuse.
L'utilisation de cet appareil est interdit à tout adolescent
de moins de 16 ans. Respecter la réglementation loca-
le concernant l'âge minimum d'utilisation de cet ap-
pareil.
Attention!
Avant utilisation
lire la notice
d‘emploi!
Tenir les tiers à
l‘ecart de la
zone dangereu-
se!
Attention!
-Cou-
teaux tranchants
- Avant d‘entrep-
rendre des tra-
vaux de
maintenance et
si le câble est en-
dommagé, retirer
la prise de cou-
rant.
Tenir le câble
de raccord éloi-
gné de l‘outil de
coupe!
Notice d'instructions d'origine
Содержание Compact plus 32 E
Страница 2: ...2 ...
Страница 3: ...3 ...
Страница 106: ...106 Notes ...
Страница 107: ...107 Notes ...
Страница 110: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 691 1209 TB GWA ...