background image

Bediening

13

 

>

Vul de melkvoorraad ten hoogste tot een hoogte van 15 cm met gekoelde melk.

 

>

Plaats de melkvoorraad rechts naast het apparaat.

 

>

Steek het WMF melkverbindingsstuk tot aan de aanslag in de opening aan de rechter zijde.

 

>

Hang de melkslang in de melk.

Het uiteinde van de melkslang moet tot aan de bodem van de melkvoorraad reiken opdat er geen lucht 
aangezogen wordt. 

3.3 Koffiebereiding

 

>

Vul het waterreservoir dagelijks met vers leidingwater.

U kunt heel eenvoudig, door het gebruik van in de handel verkrijgbare koffiepads, uw lievelingskoffie 
maken. Hoe u de koffiepads in de padhouder moet aanbrengen, vindt u terug in Hoofdstuk 3.3.1 op 
pagina 14 ff. U kunt ook vers gemalen koffie gebruiken. Gebruik daarvoor, in plaats van de koffiepads, de 
gemalen-koffiehouder zoals beschreven wordt in Hoofdstuk 3.3.2 op pagina 16 ff. 

Voorzichtig!
Functiestoring door verstopte padhouder!

Beschadigde pads, losse gemalen koffie, of poederkoffie geven aanleiding tot het verstoppen van de pad-
houder. De vergrendelknop blijft geblokkeerd en de padhouder kan niet meer verwijderd worden. 

 

>

Gebruik enkel de juiste koffiepads of de gemalen-koffiehouder in de padhouder.

 

>

Plaats nooit beschadigde pads, losse gemalen koffie, of poederkoffie in de padhouder.

 

>

Controleer voor elke bereiding of  
- de opening in het midden van de padhouder vrij is,  
- de pads onbeschadigd zijn, en  
- of de padhouder vrij is van gemalen-koffieresten.

Содержание 10

Страница 1: ...WMF 10 DE Bedienungsanleitung GB User manual FR Manuel d utilisation NL Bedieningshandleiding ...

Страница 2: ...cchiato appuyer brièvement 1x Latte Macchiato kort drukken 1x Latte Macchiato drücken und halten bis Sie die gewünschte Menge heißes Wasser erhalten haben press and hold down until you get the desired quantity of hot water appuyer et maintenir jusqu à ce que vous ayez reçu la quantité d eau chaude souhaitée drukken en ingedrukt houden tot u de gewenste hoeveelheid heet water bekomen hebt drücken u...

Страница 3: ...2 3 1 9 10 6 5a 5b 5c 8 7 7c 7b 7a 4 5 ...

Страница 4: ... Wassertank 7a Heißwasserauslauf 4 Netzkabel 7b Milchschaumdüse 5 WMF milk connector 7c 2 Kaffeeausläufe 5a Milchschlauch 8 Padkassette 5b Griffstück 9 Getränketasten mit Leuchtkreuz 5c Milchschlauchadapter 10 Funktionstasten Bedienfeld Die Beschreibungen in dieser Bedienungs anleitung gehen immer von der betriebs bereiten Kaffeepadmaschine aus ...

Страница 5: ...ale erscheinen Leuchtkreuz im Getränketasten Feld blinkt rot Tank muss gefüllt werden leuchtet rot Gerät heizt blinkt langsam rot energiesparender Schlafmodus leuchtet weiß Brühbereitschaft für alle Kaffeegetränke und Heißwasser pulsiert weiß Ausgabe läuft blinkt weiß Teach In Modus aktiv weiße Blitzfolge Programmierung Wasserhärte blitzt 3x weiß Erfolgsmeldung Teach In Programmierung Wasserhärte ...

Страница 6: ...dann kennen Sie alle Funktionen können Ihre WMF 10 sicher bedienen und sich mit einem wunderbaren Kaffee verwöhnen lassen Zeichen und Symbole Am Text finden Sie die folgenden Symbole mit folgender Bedeutung Symbole für Gefahrenhinweise in den Kapiteln 2 bis 6 Gefahr Verletzungsgefahr Gefahr Verbrennungs und Verbrühungsgefahr Gefahr Lebensgefahr durch Stromschlag Vorsicht Gefahr möglicher Sachschäde...

Страница 7: ...3 4 Milchschaum 21 3 5 Heißwasser 22 3 6 Füllmengen auf Standard zurücksetzen 22 4 Energiesparfunktionen 23 4 1 Schlafmodus 23 4 2 Automatische Aus Schaltung 23 5 Pflege der Kaffeepadmaschine 24 5 1 Übersicht Pflege 24 5 2 Milchschaumeinheit reinigen 25 5 2 1 Expressreinigung WMF easy clean 25 5 2 2 Reinigungsaufforderung 25 5 3 Spülung 26 5 4 Manuelle Reinigung 27 5 4 1 Milchschaumeinheit 29 5 4 2 ...

Страница 8: ...eren gewerblichen Bereichen in landwirtschaftlichen Anwesen von Kunden in Hotels Motels Frühstückspensionen und anderen Wohneinrichtungen Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherhe...

Страница 9: ...einigern und nicht mit Dampfstrahlgeräten Öffnen Sie keinesfalls das Gehäuse Ihrer Kaffeepadmaschine Greifen Sie nicht in das Innere Ihrer Kaffeepadmaschine verwenden Sie keine Werkzeuge oder ähnliches Mögliche Lebensgefahr bei Defekten am Gerät Wenn die Kaffeepadmaschine oder das Netzkabel beschädigt ist oder wenn nach einem Sturz oder anderen Unfällen der Verdacht auf einen Defekt besteht sind S...

Страница 10: ...hrdung Unterlassene Reinigung der Milcheinheit des Wassertanks oder die Verwendung anderer Lebensmittel oder Materialien als Kaffee können Ihre Gesundheit beeinträchtigen Reinigen Sie die Maschine regelmäßig nach der Anleitung im Kapitel 5 Pflege der Kaffeepadmaschine auf Seite 24 ff Füllen Sie nur sauberes kaltes Trinkwasser in den Wassertank Verwenden Sie für den Milchschlauch ausschließlich fris...

Страница 11: ...ßig und nach jeder Spülung Schalten Sie die Maschine während Ihrer Abwesenheit aus Mögliche Schäden an der Kaffeepadmaschine Die Kaffeepadmaschine ist nach der ersten Befüllung mit Wasser frostempfindlich und kann durch Frost beschädigt werden An offenen Flammen oder heißen Herdplatten kann das Gehäuse anschmelzen Betreiben und lagern Sie die Kaffeepadmaschine nur in frostfreien Räumen Stellen Sie ...

Страница 12: ...ne effektivere Reinigung Ihrer WMF 10 können Sie im Fachhandel oder in den WMF Filialen zusätzlich den durgol swiss espresso Entkalker und den WMF Milchsystemreiniger erwerben Legende Lieferumfang 1 WMF 10 Kaffeepadmaschine mit Netzkabel 2 WMF milk connector Milchschlauch mit Griffstück und Milchschlauchadapter 3 Bedienungsanleitung 4 Wasserfilter 5 Ansaugkappe Optionales Zubehör 6 Kaffeemehlkasset...

Страница 13: ...von heißem Dampf oder Wasser können empfindliche Aufstellflächen beschädigt werden Schützen Sie empfindliche Aufstellflächen mit einer wasserdichten wärmeunempfindlichen Unterlage Achten Sie darauf dass die Aufstellfläche trocken bleibt Stellen Sie Ihre Kaffeepadmaschine auf eine stabile waagrechte wasser und wärmeunempfindliche Aufstellfläche Halten Sie die Maschine dabei von Wärmequellen Herd Gasflamme e...

Страница 14: ... Ihrer Kaffeepadmaschine Schäden oder Verstopfungen Füllen Sie nur sauberes kaltes Trinkwasser in den Wassertank Ihrer Kaffeepadmaschine Füllen Sie den Wassertank niemals mit heißem Wasser Mineralwasser oder Milch Öffnen Sie die Tür zum Wassertank Kippen Sie den Wassertank nach außen bis er in der Entnahmeposition einrastet Heben Sie den Wassertank dann nach oben heraus Nehmen Sie den Deckel ab un...

Страница 15: ...nittsverbrauch von 8 Tassen Kaffee sollte der Wasserfilter spätestens nach 2 Monaten ca 500 Tassen gewechselt werden Stellen Sie die Wechselanzeige 2 am Tankdeckel auf den Zeitpunkt des nächsten Wasserfilter wechsels ein Wasserfilter sind im Fachhandel erhältlich Auch wenn Sie keinen Wasserfilter verwenden muss die Ansaugkappe korrekt montiert werden ansonsten kann der Tank bei der Getränkezubereitung...

Страница 16: ...htung 6 ggf nach vorn Setzen Sie den Wassertank in das Gerät ein und verschließen Sie die Tür Die Reinigungstaste blinkt blau um zur Spülung aufzufordern 2 4 Spülung zur Inbetriebnahme Stellen Sie sicher dass die leere Padkassette eingeschoben ist Drehen Sie den Verriegelungsknopf auf Position z Stellen Sie ein mindestens 0 5 Liter fassendes Auffanggefäß mittig unter alle Ausläufe Drücken Sie die ...

Страница 17: ...vorgänge notwendig wird nach jeweils 45 Sekunden abgebrochen Die Reinigungstaste blinkt wieder blau Leeren Sie gegebenenfalls das Auffanggefäß füllen Sie ggf den Tank auf und drücken Sie erneut die Reinigungstaste Sobald ausreichend gespült wurde wird Dampf erzeugt Danach leuchtet das Leuchtkreuz rot Das Wasser wird aufgeheizt Stellen Sie den Verriegelungsknopf auf Position DE ...

Страница 18: ...ehr heiß und können Sie bei Berührung verbrennen Heiße Getränke und der austretende Dampf können Sie verbrühen Berühren Sie nicht die Getränkeausgabe mit den Ausläufen Vermeiden Sie Kontakt mit dem austretenden Dampf und gehen Sie mit den heißen Getränken vorsichtig um 3 1 Ein und Ausschalten Zubereitung abbrechen Mit der On Off C Taste können Sie die Kaffeepadmaschine ein und ausschalten oder die...

Страница 19: ...änkeausgabe stoppt nicht sofort Eine geringe Menge fließt nach dem Abschalten nach Lassen Sie die Tasse noch so lange stehen 3 2 WMF milk connector vorbereiten Um Milchschaum für Cappuccino Latte Macchiato oder Milchgetränke herzustellen müssen Sie den Milchschlauch des WMF milk connectors in ein Gefäß mit Milch hängen Milch ist ein sehr empfindliches Lebensmittel Achten Sie beim Umgang mit Milch st...

Страница 20: ...Padkassette einlegen lesen Sie in Kapitel 3 3 1 auf Seite 14 ff Sie können auch frisch gemahlenen Kaffee genießen Verwenden Sie dazu anstelle der Kaffeepads die Kaffeemehl kassette wie in Kapitel 3 3 2 auf Seite 16 ff beschrieben Vorsicht Funktionsstörung durch Verstopfen der Padkassette Beschädigte Pads loses Kaffeepulver oder Instantkaffee verstopfen die Padkassette Der Verriegelungs knopf block...

Страница 21: ...leich wieder zurück in die Grundstellung Die Padkassette 2 wird dadurch zur leichteren Entnahme etwas aus dem Schacht heraus geschoben Die Padkassette kann von zwei Seiten verwendet werden Die mit c gekennzeichnete Seite ist für ein Kaffeepad und die mit d gekennzeichnete Seite für zwei Kaffeepads vorgesehen Die Menge des Kaffeepulvers in einem Pad ist optimal auf eine Tasse à 125 ml abgestimmt Si...

Страница 22: ...n Sie das das Kaffepad flach in die Vertiefung von Seite c Drehen Sie die Padkassette auf Seite d Drücken Sie das erste Kaffepad so in die untere Vertiefung dass sich der Papierrand des Kaffeepads nach oben stellt Legen sie das zweite Kaffepad flach darauf Achten Sie darauf dass der Rand des oberen Kaffeepads flach in der Vertiefung der Padkassette liegt und nicht herausragt oder nach innen gefaltet ...

Страница 23: ...teht Ihnen die Kaffeemehlkassette zur Verfügung 1 2 Drehen Sie den Verriegelungsknopf 1 bis zur Position Y und gleich wieder zurück in die Grundstellung Die Padkassette 2 wird dadurch zur leichteren Entnahme etwas aus dem Schacht heraus geschoben Die mit d gekennzeichnete Seite der Padkassette ist auch für die Kaffeemehlkassette vorgesehen Drehen Sie die Padkassette auf Seite d Legen Sie ein Blatt...

Страница 24: ...lungsknopf blockieren Legen Sie die Kaffeemehlkassette in Seite d der Padkassette ein Schieben Sie die vorbereitete Padkassette in den Schacht ein und drehen Sie den Verriegelungsknopf in Position z so weit wie möglich nach rechts 3 3 3 Kaffee klein und Kaffee groß zubereiten Sie können zwischen einem kleinen oder großen Kaffe wählen Dabei haben Sie weitere Wahlmöglichkeiten zwischen einer Tasse z...

Страница 25: ...leinen Kaffee kann bis ca 120 ml Füllmenge für den großen Kaffee bis ca 165 ml eingestellt werden Kaffeemengen unter 50 ml liefern kein zufrieden stellendes Geschmacksergebnis Stellen Sie eine Tasse individueller Größe mittig unter die beiden Kaffeeausläufe Warten Sie bis das Leuchtkreuz weiß leuchtet Halten Sie die Taste des Getränks gedrückt für das Sie die Füllmenge verändern möchten Kaffee gro...

Страница 26: ...er 3 3 4 Cappuccino und Latte Macchiato zubereiten Diese Kaffeespezialitäten gelingen Ihnen noch besser wenn Sie Kaffee Softpads mit Espressopulver verwenden Stellen Sie eine Tasse mittig unter die Ausläufe für Kaffee und Milchschaum Füllen Sie das Milchgefäß mit gekühlter Milch stellen Sie es rechts neben das Gerät und hängen Sie den Milchschlauch hinein Warten Sie bis das Leuchtkreuz weiß leucht...

Страница 27: ... leuchtet rot während der Dampferzeuger aufheizt Nach 3 Sek blinkt das Leuchtkreuz rot weiß um anzuzeigen dass der Teach In Modus aktiviert ist Lassen Sie die Taste jetzt los und beobachten Sie den Füllstand Die Zubereitung des Milchschaums startet automatisch sobald der Dampferzeuger bereit ist Solange der Teach In Modus aktiv ist blinkt das Leuchtkreuz weiß Drücken Sie die Taste sobald die gewün...

Страница 28: ...nden möchten führen Sie eine Expressreinigung durch wie in Kapitel 5 2 1 Expressreinigung WMF easy clean auf Seite 25 beschrieben 3 4 Milchschaum Stellen Sie eine Tasse unter die Milchschaumdüse mittig hinten Füllen Sie das Milchgefäß mit gekühlter Milch stellen Sie es rechts neben das Gerät und hängen Sie den Milchschlauch hinein Warten Sie bis das Leuchtkreuz weiß leuchtet Um Milchschaum zuberei...

Страница 29: ...nnen Sie Wasser mit optimaler Temperatur an der Heißwasserdüse entnehmen Stellen Sie eine Tasse unter den Heißwasserauslauf rechts Warten Sie bis das Leuchtkreuz weiß leuchtet Drücken Sie die Heißwassertaste und halten Sie diese gedrückt bis die gewünschte Füllmenge erreicht ist 3 6 Füllmengen auf Standard zurücksetzen Halten Sie die On Off C Taste und die Doppeltassen Taste gleichzeitig solange g...

Страница 30: ...ufheizt Bei Brühbereitschaft leuchtet das Leuchtkreuz weiß Wenn Sie Cappuccino Latte Macchiato oder Milchschaum wählen leuchtet das Leuchtkreuz erst dann weiß wenn der Dampferzeuger bereit ist Anschließend können Sie sofort die Zubereitung starten 4 2 Automatische Aus Schaltung Wenn Sie das Gerät ca 30 Minuten lang nicht mehr benutzt haben schaltet es selbstständig in den Aus Zustand Der Stromverb...

Страница 31: ... Milchschaumeinheit nicht gleich noch einmal verwendet wird spätestens beim Ausschalten 5 2 Manuelle Grundreinigung der Milchschaumeinheit täglich nach dem letzten Milchaufschäumen wenn die Milchschaumzubereitung nicht gelingt 5 4 1 Spülung Alle 2 3 Tage Bei Bedarf 5 3 Tropfschale reinigen täglich 5 4 Padkassette reinigen täglich 5 4 3 Wassertank reinigen wöchentlich 5 4 Gehäuse reinigen wöchentli...

Страница 32: ...n Sie den Milchschlauch hinein Drücken Sie kurz die Reinigungstaste um die Expressreinigung zu starten Wasser wird durch die Milchschaumeinheit gesaugt und spült sie aus Um die Reinigung zu unterstützen können Sie den WMF milk connector am Griffstück immer wieder hin und her drehen und schieben 5 2 2 Reinigungsaufforderung Sollten Sie die Expressreinigung versäumt haben werden Sie beim Ausschalten...

Страница 33: ...n Gefäß darunter steht Starten Sie die Spülung direkt nach dem Einschalten noch vor dem Aufheizen So sparen Sie Energie Spülen Sie den Wassertank aus Nach dem Ausspülen des Wassertanks saugt die Pumpe anfangs Luft an wodurch ein lautes Geräusch verursacht werden könnte Dies ist ein normaler Vorgang Bevor Sie den Tankdeckel wieder aufsetzen prüfen Sie ob die Ansaugkappe ordnungsgemäß montiert ist F...

Страница 34: ...heit gesaugt Drehen Sie den Verriegelungsknopf zurück in die Grundstellung sobald keine Flüssigkeit mehr austritt 5 4 Manuelle Reinigung Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker Lassen Sie das Gerät nicht längere Zeit ohne Wassertank stehen Gefahr Mögliche Lebensgefahr durch Stromschlag Wasser oder andere Flüssigkeiten die in die Elektronik Ihrer Kaffeepadmaschine gelangen können zu lebensgefäh...

Страница 35: ... Oberfläche beschädigen Entleeren Sie die Tropfschale regelmäßig um ein Überlaufen zu vermeiden Bis auf den Wassertank können alle abnehmbaren Teile in die Spülmaschine gegeben werden Lesen Sie dafür die folgenden Kapitel 5 4 1 bis 5 4 4 Reinigen Sie den Wassertank in warmem Spülwasser und mit klarem Wasser Gehäuse reinigen Tropfschale entleeren Abnehmbare Teile reinigen DE ...

Страница 36: ...e alles sorgfältig ab Alternativ können Sie die Teile auch in den Besteckkorb Ihrer Spülmaschine geben Achten Sie dabei darauf dass Sie kleine Teile nicht verlieren Am Milchschlauchadapter 3 befindet sich ein Luftkanal 6a Reinigen Sie ihn besonders sorgfältig Prüfen Sie auch ob die Bohrung im Milchschlauchadapter 3 frei ist Um die Funktion der Milchschaumeinheit zu erhalten sollten die Milch führen...

Страница 37: ...en Milchschlauchadapter 3 Schieben Sie den Milchschlauch nur bis zum Rand 3a auf den Milchschlauchadapter 3 jedoch nicht bis zum Anschlag Schieben Sie anschließend das Griffstück 1 über den Milchschlauch 2 bis es fest auf dem Milchschlauchadapter 3 klemmt Stecken Sie das Griffstück 1 mit dem Milchschlauchadapter 3 bis zum Anschlag in die dafür vorgesehene Öffnung am Gerät Wenn Sie die Milchschaume...

Страница 38: ...liegenden Siebe im Siebeinsatz Ziehen Sie die Kaffeeauslaufkassette 1 mit dem Siebeinsatz 2 nach unten ab Entfernen Sie Kaffeerückstände mit einer weichen Bürste im Spülwasser oder geben Sie die Teile in die Spülmaschine Falls auf den Sieben des Siebeinsatzes 2 noch Kalkablagerungen sichtbar sind legen Sie diesen in Entkalkerlösung Spülen Sie den Siebeinsatz 2 anschließend noch einmal ab Stecken S...

Страница 39: ...er Padkassette frei ist Sie könnte z B auch durch Zellstofffasern von Küchentüchern verstopft werden Reinigen Sie die Padkassette mit einer feinen Bürste im Spülwasser oder in der Spülmaschine 5 4 4 Dampfdüse Einmal monatlich während der manuellen Reinigung der Milchschaumeinheit Kapitel 5 4 1 auf Seite 29 ff sollte zusätzlich die Dampfdüse gereinigt werden 1 2 3 4 Reinigen Sie die rote Dampfdüse ...

Страница 40: ...ten Sie das Gerät ab und lassen Sie es 5 Minuten abkühlen bevor Sie fortfahren Schrauben Sie erst nach der Abkühlpause die Dampfdüse wieder fest in den Dampfauslass 3 ein 5 5 Entkalkung Entkalken Sie Ihre Kaffeepadmaschine regelmäßig damit Sie einwandfrei funktioniert 5 5 1 Verkalkungsanzeige Ihr Gerät besitzt eine automatische Verkalkungserkennung Wenn Sie die Maschine entkalken müssen blitzt die...

Страница 41: ...ellung der Wasserhärte muss das Gerät im Aus Zustand sein Halten Sie die Entkalkungstaste so lange gedrückt 3 bis 4 Sekunden bis das Leuchtkreuz weiß aufblitzt Die Anzahl der Impulse zeigt die aktuelle Einstellung an Drücken Sie wiederholt die Entkalkungstaste Mit jedem Drücken verändert sich die Einstellung Blitzsignal Härte Ca und Mg Ionen t t t 0 7 dH 1 3 mmol tt tt tt 7 14 dH 1 3 2 5 mmol l tt...

Страница 42: ...ch dieses Produkt in der angegebenen Menge Nur so wird sichergestellt dass in der kurzen Entkalkungszeit eine vollständige Entkalkung stattfindet und die Materialien geschont werden Gefahr Mögliche Gesundheitsgefährdung durch Entkalkungsmittel Entkalkungsmittel sind reizend und können Ihre Gesundheit beeinträchtigen Reinigungs und Entkal kungsmittel können Kunststoffteile der Kaffeepadmaschine und ...

Страница 43: ...leidung verursacht werden 5 5 4 Entkalkungsprogramm anwenden Ihre Kaffeepadmaschine verfügt über ein automatisches Entkalkungsprogramm das ca 35 bis 40 Minuten dauert Stellen Sie ein Auffanggefäß mit mindestens 1 bis 1 2 Liter Fassungsvermögen bereit das unter die Ausläufe passt Entfernen Sie gegebenenfalls die Tropfschale mit dem Abtropfgitter Sobald das Entkalkungsprogramm läuft kann es im Notfa...

Страница 44: ...ränkeausgabe Stellen Sie sicher dass die leere Padkassette eingeschoben ist und drehen Sie den Verriegelungsknopf auf Position z Schalten Sie das Gerät an der On Off C Taste ein Halten Sie unmittelbar nach dem Einschalten die Entkalkungstaste so lange gedrückt 3 bis 4 Sekunden bis die Pumpe anläuft Mit dem Start des Entkalkungsprogramms leuchtet die Entkalkungstaste dauerhaft Nach ca 30 Minuten is...

Страница 45: ... sobald der Auslauf beendet ist Nehmen Sie die Dampfdüse aus dem Wassertank Prüfen Sie ob die Bohrung frei ist und schrauben Sie sie fest in den Dampfauslass Setzen Sie den Wasserfilter wieder ein wie im Abschnitt Wasserfilter einsetzen auf Seite 8 beschrieben Geben Sie Padkassette Kaffeeauslaufkassette und Siebeinsatz nach dem Entkalken am besten in die Spülmaschine DE ...

Страница 46: ...ie die Inbetriebnahme Achten Sie darauf dass der Wassertank ausreichend mit kaltem Wasser gefüllt ist Unterbrechen Sie die Spülvorgänge nicht Leuchtkreuz blinkt rot Wassertank leer Füllen Sie den Wassertank mit kaltem Wasser Schwimmerkapsel 1 im Wassertank blockiert Entfernen Sie ggf Fremdkörper die die Schwimmerkapsel 1 blockieren Entkalken Sie den Wassertank Die Verkalkungsanzeige und das Kreuz ...

Страница 47: ...egt Prüfen Sie ob das Kaffeepad richtig in der Padkassette liegt Drücken Sie bei 2 Kaffeepads das untere fest in die Mulde Klopfen Sie das Kaffeepad an sodass in dessen Mitte eine kleine Vertiefung entsteht Kaffeestärke ist nicht ausreichend Kaffeepad nicht richtig eingelegt Prüfen Sie ob das Kaffeepad richtig in der Padkassette liegt vgl dazu Kapitel Kaffeepads einlegen auf Seite 14 ff Kaffeemehl...

Страница 48: ...üllmenge an Aufstellfläche nicht waagerecht Stellen Sie Ihre Kaffeepadmaschine auf eine waagerechte Aufstellfläche Füllmenge verringert sich allmählich Drehen Sie den Verriegelungsknopf immer so weit wie möglich nach rechts Prüfen Sie regelmäßig ob die Mittelöffnung der Padkassette frei ist um Verstopfungen zu vermeiden Entkalken Sie die Kaffeepadmaschine rechtzeitig Prüfen Sie den festen Sitz der A...

Страница 49: ...den Siebeinsatz regelmäßig Kaffeedüse tropft lange nach Verriegelungsknopf in Grundstellung Stellen Sie den Verriegelungsknopf nach dem Brühen immer zurück in die Grundstellung so wird ein längeres Nachtropfen verhindert Kein Milchschaum nur warme Milch Dampfdüse falsch montiert Prüfen Sie ob die Dampfdüse fest im Dampfauslass eingeschraubt ist Verwendete Milch zu warm Verwenden Sie gekühlte Milch...

Страница 50: ...erden Reinigungstaste blinkt nach Ausschalten einige Zeit nach Reinigen Sie die Milchschaumeinheit Führen Sie eine Expressreinigung durch Wasser tritt am Griff der Padkassette aus Kaffeepad nicht richtig eingelegt Prüfen Sie ob das Kaffeepad richtig in der Padkassette liegt Wenn der Papierrand des Kaffeepads über den Rand der Vertiefung hinausragt schließt die Padkassette nicht dicht Kaffeepadmasc...

Страница 51: ...im Gerät nicht zu beschädigen Schützen Sie sich vor Kaffee der aus dem Gerät spritzen könnte und möglicherweise noch heiß ist Fassen Sie den Draht mit einem Küchentuch an Am Griff der Padkassette finden Sie vorn zwei kleine Löcher Führen Sie den Draht waagerecht in die obere Öffnung ein und drücken Sie ihn leicht nach innen Nach ca 3 cm wird der Druck plötzlich entweichen und es tritt etwas Kaffee ...

Страница 52: ...kung mit Polstereinlagen und Umkarton Beschädigungen durch unzureichende Verpackung fallen nicht unter die Gewährleistung Entsorgungsmöglichkeiten für das ausgediente Gerät erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde bzw Stadtverwaltung Das Gerät unterliegt der Elektronik Schrottverordnung WEEE EU Richtlinie und darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden Weitere Informationen erhalten Sie beim nächstgelegen...

Страница 53: ... Hz Nennleistung 1600 W Leistungsaufnahme im Aus Zustand 0 5 W Leistungsaufnahme im Schlafmodus 0 5 W Schutzklasse I Freie Länge der Anschlussleitung 1 m Abmessungen 261 x 331 x 326 mm Leergewicht ca 4300 g Heizsystem Edelstahl Heißwasserboiler und Dampferzeuger DE ...

Страница 54: ...t Ihres Kaffees sicher und verlängert die Lebensdauer Ihres KaffeePadAutomaten durch eine spezielle Schutzformel durgol swiss espresso hinterlässt keine Rückstände Wird Ihre Maschine nach dem Entkalken gespült wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben können Sie wieder bedenkenlos Kaffee brühen Bitte beachten Sie auch die umfangreichen Informationen zur Entkalkung mit durgol swiss espresso sowie d...

Страница 55: ......

Страница 56: ...7a Hot water spout 4 Mains cable 7b Milk foaming steam nozzle 5 WMF milk connector 7c 2 coffee spouts 5a Milk hose 8 Pad cassette 5b Handle 9 Beverage buttons with illuminated cross 5c Milk hose adapter 10 Function keys Operator control panel The descriptions in this user manual are always based on the assumption that coffee pad machine is ready to operate ...

Страница 57: ...played Illuminated cross in the beverage buttons field flashes red Tank must be filled flashes red Device being heated flashes red slowly energy saving sleep mode glows white Brewing stand by for all coffee beverages and hot water pulses white Dispensing going on flashes white Teach In mode active series of white flashes Programming of water hardness flashes white 3x Reporting success Teach In programming...

Страница 58: ...can use all the functions operate your WMF 10 safely and treat yourself to a wonderful cup of coffee Signs and symbols Next to the text you will find the following symbols with the following meaning Symbols for hazard instructions in Chapters 2 to 6 Hazard Hazard of being injured Hazard Risk of burns and scalding Hazard Potentially lethal hazard due to electric shock Caution Risk of possible materi...

Страница 59: ...ato 19 3 4 Milk foam 21 3 5 Hot water 22 3 6 Resetting the cup volumes to default values 22 4 Energy saving functions 23 4 1 Sleep mode 23 4 2 Automatic switch off 23 5 Caring for the coffee pad machine 24 5 1 Care overview 24 5 2 Clean the milk foamer 25 5 2 1 Express cleaning of the WMF easy clean 25 5 2 2 Cleaning prompt 25 5 3 Rinsing 26 5 4 Manual cleaning 27 5 4 1 Milk foamer 29 5 4 2 Coffee...

Страница 60: ...as in agriculture or for use by customers in hotels motels bed and breakfast hotels and other residential facilities This appliance is not intended for use by persons including children with limited physical sensory or mental abilities or those with a lack of experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or have received from such a person instruct...

Страница 61: ...m cleaners or with steam jets Never open the housing of your coffee pad machine Never reach into the interior of your coffee pad machine do not use any tools etc Possible danger to life due to defects in the appliance If the coffee pad machine or the mains cable is damaged or if there is a doubt about a defect after it has fallen or after any other mishap electrical shocks are possible Do not use ...

Страница 62: ...le health hazard Neglecting to clean the milk unit the water tank or using onsumables or materials other than coffee can affect your health Clean the machine regularly in accordance with the instructions in Chapter 5 Caring for the coffee pad machine on page 24 ff Fill the water tank only with clean cold drinking water Only use fresh milk or UHT milk for the milk hose Insert only coffee softpads o...

Страница 63: ...rly and rinse after each use Ensure that the machine is switched off in your absence Possible damage to the coffee pad machine The coffee pad machine is sensitive to frost after initial filling with water and can be damaged by frost The housing can be melted by open flames or hot plates Operate and store the coffee pad machine only in frost free rooms Do not place the appliance on hot surfaces or in...

Страница 64: ...ctive cleaning of your WMF 10 you can additionally purchase the durgol swiss espresso descaler and the WMF milk system cleaner from the specialist dealer or from the WMF store Legend Scope of supply 1 WMF 10 coffee pad machine with mains cable 2 WMF milk connector Milk hose with handle and milk hose adapter 3 User manual 4 Water filter 5 Suction cap Optional accessories 6 Ground coffee cassette 7 F...

Страница 65: ...tive surfaces Due to the escaping hot steam or water delicate installation surfaces can be damaged Protect the delicate installation surfaces with a base that is water proof and heat resistant Ensure that the surface remains dry Place the coffee pad machine on a stable horizontal base that is water proof and heat resistant Keep the machine away from heat sources hotplate gas flame etc Place the dri...

Страница 66: ...than drinking water can damage your coffee pad machine or result in clogging Fill the water tank of your coffee pad machine only with clean cold drinking water Never fill the water tank with hot water mineral water or milk Open the door to the water tank Tilt the water tank outwards until it snaps into the draining position Then lift the water tank outwards Remove the cover and take out the accesso...

Страница 67: ... 8 cups of coffee the water filter should be changed not later than after every 2 months approx 500 cups Set the changeable display 2 on the tank cover to the time of the next water filter replacement Water filters are available from the specialist dealers Even if you do not use a water filter the suction cap must be correctly assembled otherwise the tank cannot be completely emptied during drink prep...

Страница 68: ...e tilting device 6 forward if required Insert the water tank into the appliance and close the door The cleaning button flashes blue to prompt you about rinsing 2 4 Rinsing for first time of use Ensure that the empty pad cassette is pushed in Turn the locking knob to position z Place a collecting vessel with a volume of at least 0 5 litres centrally under all spouts Filling the water tank Inserting t...

Страница 69: ...ally If several rinsing procedures are necessary they are interrupted every 45 seconds The cleaning button flashes blue again If required empty the collecting vessel and fill up the tank and press the cleaning button again As soon as adequate rinsing has been carried out steam is generated The illuminated cross then glows red The water is heated Turn the locking knob to position GB ...

Страница 70: ...become very hot during operation and can cause burns if touched Hot beverages and escaping steam can scald you Do not touch the beverage dispenser with spouts Avoid contact with the escaping steam and handle the hot beverage with care 3 1 Switching on and off cancelling preparation With the On Off C button you can switch the coffee pad machine on or off or cancel the preparation of a beverage To s...

Страница 71: ...a process The dispensing of the beverage does not stop immediately A small quantity continues to flow after switching off Leave the cup in position for that time 3 2 Preparing the WMF milk connector To make milk foam for cappucino latte macchiato or milk beverages you have to insert the milk hose of the WMF milk connector in a vessel with milk Milk is a very sensitive foodstuff Always ensure cleanl...

Страница 72: ...ds in the pad cassette is explained in Chapter 3 3 1 on page 14 ff You can also enjoy freshly ground coffee To do so instead of the coffee pads use the ground coffee cassette as described in Chapter 3 3 2 on page 16 ff Caution Functional fault owing to blockage of the pad cassette Damaged pads loose coffee powder or instant coffee can block the pad cassette The locking knob gets blocked and the pa...

Страница 73: ...up to position Y and immediately back to the home position As a result the pad cassette 2 is pushed out of the shaft to facilitate removal The pad cassette can be used from two sides The side marked with c is envisaged for one coffee pad and the one marked with d for two coffee pads The quantity of coffee powder in a pad is optimally adjusted to one cup at 125 ml You can thus vary the cup volumes ...

Страница 74: ...t past the coffee pad Lay the coffee pad flat in the recess of side c Rotate the pad cassette to side d Press the first coffee pad in the lower recess so that the paper border of the coffee pad is on top Put the second coffee pad flat on it Ensure that the edge of the upper coffee pad is flat in the recess of the pad cassette and does not project out or is folded inwards 1 Inserting the coffee pad Ins...

Страница 75: ...e cassette is available for freshly ground coffee 1 2 Turn the locking knob 1 up to position Y and immediately back to the home position As a result the pad cassette 2 is pushed out of the shaft a little for easier removal The side of the pad cassette marked with a d is also intended for the ground coffee cassette Rotate the pad cassette to side d Insert a sheet of filter paper in the ground coffee...

Страница 76: ...residues can block the pad cassette and the locking knob Insert the ground coffee cassette on side d of the pad cassette Push the prepared pad cassette into the shaft and rotate the locking knob into position z as much as possible to the right 3 3 3 Preparing a small and a large coffee You can choose between a small or a large coffee You then have additional selection options between one cup two c...

Страница 77: ...volume for the small coffee or up to approx 165 ml for the large coffee can be set Coffee quantities below 50 ml do not give a satisfactory result Place a cup of any size centrally below the two coffee spouts Wait until the illuminated cross glows white Keep the button of that beverage pressed for which you wish to change the cup volume large or small coffee The illuminated cross pulses white to s...

Страница 78: ...ke these coffee specialities even better if you use coffee softpads with an espresso powder Place a cup centrally below the spouts for coffee and milk foam Fill the milk container with cold milk place it on the right of the appliance and insert the milk hose into it Wait until the illuminated cross glows white To be able to prepare milk foam the steam generator must first be heated To do so press t...

Страница 79: ...ate that the Teach In mode has been activated Release the cup and keep an eye on the filling level The preparation of the milk foam starts automatically as soon as the steam generator is ready As long as the Teach In mode is active the illuminated cross flashes white Press the button as soon as the desired quantity of milk foam has been reached Coffee preparation starts automatically Press the butto...

Страница 80: ...e Chapter 5 2 1 Express cleaning of the WMF easy clean on page 25 3 4 Milk foam Place a cup below the milk foam nozzle centrally at the back Fill the milk container with cold milk place it on the right of the appliance and insert the milk hose into it Wait until the illuminated cross glows white To be able to prepare milk foam the steam generator must be pre warmed To do so briefly press the milk f...

Страница 81: ...ou can obtain water at the optimum temperature from the hot water spout Place a cup below the hot water spout on the right Wait until the illuminated cross glows white Press the hot water button and keep it pressed down until the desired cup volume is reached 3 6 Resetting the cup volumes to default values Keep the On Off C button and the double cup button simultaneously pressed down until the ill...

Страница 82: ... Upon readiness to brew the illuminated cross glows white If you select cappuccino latte macchiato or milk foam the illuminated cross only glows when the steam generator is ready Subsequently you can immediately start the preparation 4 2 Automatic switch off If you have not used the appliance for about 30 minutes it automatically goes into the Off state The power consumption is then less than 0 5 ...

Страница 83: ...ilk foamer is not used immediately once again at the latest while switching off 5 2 Manual basic cleaning of the milk foamer daily after the last milk foaming if the milk foam preparation is not successful 5 4 1 Rinsing Every 2 3 days If necessary 5 3 Clean the drip tray daily 5 4 Cleaning the pad cassette daily 5 4 3 Clean the water tank weekly 5 4 Clean the machine housing weekly 5 4 Descale the...

Страница 84: ...appliance and insert the milk hose into it Briefly press the cleaning button to start the express cleaning Water is sucked in through the milk foamer and rinses it To support the cleaning operation you can repeatedly rotate and push the WMF milk connector back and forth at the handle 5 2 2 Cleaning prompt If you have missed an express cleaning you will be reminded when switching off the appliance b...

Страница 85: ... immediately after switching on even before the heating This will save energy Rinse the water tank After rinsing the water tank the pump initially sucks in air which could make a loud noise This is a normal occurrence Before you put on the tank lid again check whether the suction cap has been properly installed Fill the water tank through the filling opening in the tank lid up to its max marking In...

Страница 86: ...id stops coming out 5 4 Manual cleaning Pull the mains plug before cleaning Do not let the appliance stand for a prolonged time without a water tank Hazard Possible risk to life due to electric shock Water or other fluids that have seeped into the electronic component of your coffee pad machine can lead to potentially fatal electric shocks Do not clean your coffee machine under running water with s...

Страница 87: ...mage the surface Empty the drip tray regularly to avoid overflowing With the exception of the water tank all the removable parts can be cleaned in a dishwasher In this context read the following chapters 5 4 1 to 5 4 4 Clean the water tank in hot rinsing water and with clear water Cleaning machine housing Drip tray emptying Cleaning removable parts GB ...

Страница 88: ...g water 6 Dry everything carefully Alternatively you can also put the parts in the cutlery basket of your dishwasher But ensure that you do not lose any small parts On the milk hose adapter 3 there is an air channel 6a Clean it particularly carefully Also check whether the hole in the milk hose adapter 3 is clear To sustain the functioning of the milk foamer the parts carrying milk should be put a...

Страница 89: ... 2 onto the milk hose adapter 3 Push the milk hose up to the edge 3a on to the milk hose adapter 3 but not until it comes to a stop Next push the handle 1 over the milk hose 2 until it is firmly emplaced on the milk hose adapter 3 Push the handle 1 with the milk hose adapter 3 until it comes to a stop in the opening in the appliance provided for the purpose If you do not correctly assemble the milk...

Страница 90: ...ss against the sieves in the sieve insert which are on top of one another Pull the coffee spout cassette 1 with the sieve insert 2 downwards Remove the coffee residues with a soft brush in the rinsing water or put the parts in a dishwasher If limescale residue is still visible on the sieves of the sieve insert 2 soak it in descaler solution Then rinse the sieve insert 2 once again After cleaning p...

Страница 91: ...k that the central opening of the pad cassette is clear It could be blocked for example by cellulose fibers from dishcloths Clean the pad cassette with a fine brush in the rinsing water or in the dishwasher 5 4 4 Steam nozzle Once a month during the manual cleaning of the milk foamer Chapter 5 4 1 on page 29 ff the steam nozzle should also be cleaned 1 2 3 4 Clean the red steam nozzle 2 monthly if y...

Страница 92: ... let it cool for 5 minutes before you continue Only after the cooling period screw the steam nozzle back into the steam outlet 3 5 5 Descaling Descale your coffee pad machine regularly so that it works faultlessly 5 5 1 Scaling display Your appliance has an automatic scaling detector When you must descale the machine the descaling button flashes Depending on the coffee consumption and water hardnes...

Страница 93: ...uminated cross flashes white The number of pulses indicates the current setting Repeatedly press the descaling button Every time you press it the setting changes Flash signal Hardness Ca and Mg ions t t t 0 7 dH 1 3 mmol tt tt tt 7 14 dH 1 3 2 5 mmol l ttt ttt ttt 14 21 dH 2 6 3 8 mmol l tttt tttt tttt 21 dH 3 8 mmol l Press the On Off C button to save the correct water hardness The illuminated cro...

Страница 94: ...the short descaling time a complete descaling takes place and the materials are protected Hazard Possible health hazard from descaling agent Descaling agents are irritants and can affect your health Cleaning agent and descaling agent can damage the plastic synthetic parts of the coffee pad machine and other objects as well as textiles Avoid contact with the descaling agent and do not swallow it Ke...

Страница 95: ... or clothing 5 5 4 Applying the descaling program Your coffee pad machine has an automatic descaling program with a runtime of about 35 to 40 minutes Keep a collecting vessel with at least 1 to 1 2 litres volume ready which fits under the spouts If required remove the drip tray with the drip tray grid As soon as the descaling program starts to run it can be interrupted in an emergency by pulling th...

Страница 96: ...l below the spouts of the beverage dispenser Ensure that the empty pad cassette is pushed in and rotate the locking knob to position z Switch on the appliance with the On Off C button Immediately after switching on keep the descaling button pressed down 3 to 4 seconds until the pump starts With the start of the descaling program the descaling button glows continuously After about 30 minutes the fir...

Страница 97: ...on as the discharge is over Remove the steam nozzle from the water tank Check whether the hole is clear and screw it tight into the steam outlet Insert the water filter back in as described in the section Inserting the water filter on page 8 You are best advised to put the pad cassette the coffee spout cassette and the sieve insert in the dishwasher after descaling GB ...

Страница 98: ...eat the setup procedure Ensure that the water tank is sufficiently filled with cold water Do not interrupt the rinsing processes Illuminated cross flashes red Water tank empty Fill the water tank with cold water Floating capsule 1 in the water tank blocked If required remove foreign bodies that are blocking the floating capsule 1 Descale the water tank The scaling indication and the cross of the bever...

Страница 99: ...ther the coffee pad is placed correctly in the pad cassette In case of two coffee pads press the lower one firmly into the trough Tap the coffee pad so that there is small recess in its centre Coffee strength is inadequate Coffee pad not correctly inserted Check whether the coffee pad is placed correctly in the pad cassette in this context see the Chapter Inserting the coffee pads on page 14 ff Gro...

Страница 100: ...es get equalised Installation surface not horizontal Place your coffee pad machine on a horizontal surface Cup volumes are gradually getting smaller Always turn the locking knob as much as possible to the right Regularly check that the central opening of the pad cassette is clear to avoid blockage Descale the coffee pad machine in good time Check that the suction cap at the bottom of the water tan...

Страница 101: ... descale the sieve insert regularly Coffee nozzle continues to drip for a long time Locking knob in home position After brewing if you always set the locking knob back in the home position prolonged dripping is prevented No milk foam only hot milk Steam nozzle wrongly assembled Check whether the steam nozzle is firmly screwed into the steam outlet Milk used too hot Use cold milk 4 C to 8 C Milk hos...

Страница 102: ...button continues to flash for some time after switching off Clean the milk foamer Carry out an express cleaning Water coming out at the handle of the pad cassette Coffee pad not correctly inserted Check whether the coffee pad is placed correctly in the pad cassette If the paper border of the coffee pad projects across the edge of the recess the pad cassette does not close tight Coffee pad machine l...

Страница 103: ... appliance is not damaged Protect yourself from coffee that could get sprayed out of the appliance that is possibly still hot Touch the wire only with a dishcloth At the handle of the pad cassette there are two small holes in the front Guide the wire into the upper opening and then push it gently inwards After about 3 cm the pressure will suddenly get released and some coffee will escape The block...

Страница 104: ...h padding inlays and a covering box Damage from insufficient packing is not covered by the warranty Disposal options for the device at the end of its service can be found out from your local municipal authority The appliance is subject to the Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE EU Directive and may not be disposed off with domestic garbage You can get further information fro...

Страница 105: ...er rating 1600 W Power draw in the Off state 0 5 W Power draw in sleep mode 0 5 W Protection class I Free length of the connecting cable 1 m Dimensions 261 x 331 x 326 mm Empty weight approx 4 300 g Heating system Stainless steel hot water boiler and steam generator GB ...

Страница 106: ...ds the lifespan of your automatic coffee pad appliance thanks to its special protection formula durgol swiss espresso leaves no residues When your appliance is rinsed after decalcification as described in the operating instructions you can enjoy your coffee again without hesitation Please also observe the comprehensive information on decalcification with durgol swiss espresso as well as the warning ...

Страница 107: ......

Страница 108: ...ement eau chaude 4 Cordon d alimentation 7b Moursseur de lait 5 Milk connector WMF 7c 2 écoulements café 5a Tuyau à lait 8 Compartiment à dosettes 5b Poignée 9 Touches de boissons avec voyant lumineux 5c Adaptateur de tuyau à lait 10 Touches de fonctions Panneau de commande Les descriptions de ce manuel d utilisation sont toujours basées sur une machine à dosettes de café prête à fonctionner ...

Страница 109: ...x sur le panneau des touches de boissons rouge clignotant Remplir le réservoir d eau rouge permanent L appareil est en train de chauffer rouge clignotant lent Mode repos d économie d énergie blanc permanent Prêt à l emploi pour toutes les boissons de café et eau chaude blanc impulsion Distribution en cours blanc clignotant Mode apprentissage actif succession de flashs blancs Programmation dureté de...

Страница 110: ...ne préparation de café Cette lecture vous permettra de connaître toutes les fonctions d utiliser correctement votre WMF 10 et de déguster un merveilleux café Signes et symboles Signification des symboles suivants présents tout au long du texte Symboles pour les indications de danger dans les chapitres 2 à 6 Danger Risque de blessure Danger Risque de brûlure Danger Risque mortel d électrocution Atte...

Страница 111: ...chaude 22 3 6 Réinitialisation aux quantités de remplissage par défaut 22 4 Fonctions d économie d énergie 23 4 1 Mode veille 23 4 2 Coupure automatique 23 5 Entretien de la machine à dosettes de café 24 5 1 Vue d ensemble de l entretien 24 5 2 Nettoyage du système de production de mousse de lait 25 5 2 1 Nettoyage express easy clean WMF 25 5 2 2 Rappel de nettoyage 25 5 3 Rinçage 26 5 4 Nettoyage...

Страница 112: ...clients dans les hôtels motels et chambres avec petit déjeuner et autres lieux résidentiels Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris les enfants aux capacités physiques sensorielles ou intellectuelles restreintes ou manquant d expérience et ou de connaissances à moins qu elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu elles aient reç...

Страница 113: ...eur sous pression ou un appareil à jet de vapeur N ouvrez en aucun cas le boitier de votre machine à dosettes de café Ne mettez pas la main ou des outils dans votre machine à dosettes de café n utilisez aucun outil ou objet similaire Danger mortel possible en cas de défauts de l appareil Des décharges électriques sont possibles si la machine à dosettes de café ou le cordon d alimentation est endom...

Страница 114: ...age du groupe lait du réservoir à eau ou l utilisation de produits alimentaires ou de matériaux autres que le café peuvent nuire à votre santé Nettoyez régulièrement la machine selon les instructions du chapitre 5 Entretien de la machine à dosettes de café à la page 24 et suivantes Ne remplissez le réservoir d eau qu avec de l eau potable froide et propre Utilisez exclusivement du lait frais ou du...

Страница 115: ...ébranchez la machine pendant votre absence Dégâts possibles de la machine à dosettes de café Après avoir rempli d eau pour la première fois la machine à dosettes de café celle ci craint le gel qui peut la détériorer Il peut arriver que le boitier fonde lorsqu il est en contact direct avec des flammes ou des plaques chauffantes La machine à dosettes de café ne doit être utilisée et rangée que dans d...

Страница 116: ...s efficace de votre WMF 10 le nettoyant de système de lait WMF et le détartrant durgol swiss espresso sont disponibles chez votre revendeur ou dans les succursales WMF Légende Fournitures 1 machine à dosettes de café WMF 10 avec cordon d alimentation 2 Milk connector WMF tuyau à lait avec poignée et adaptateur de tuyau à lait 3 Manuel d utilisation 4 Adoucisseur 5 Capuchon d aspiration Accessoires ...

Страница 117: ...es par la sortie de vapeur ou d eau brûlante Protégez les surfaces d installation fragiles avec un support imperméable à l eau et résistant à la chaleur Veillez à ce que la surface d installation reste sèche Posez votre machine à dosettes de café sur une surface d installation stable horizontale imperméable à l eau et résistante à la chaleur Tenez l appareil à l écart des sources de chaleur cuisin...

Страница 118: ...uchent votre machine à dosettes de café Ne remplissez le réservoir à eau de votre machine à dosettes de café qu avec de l eau potable froide et propre Ne remplissez jamais le réservoir avec de l eau chaude de l eau minérale ou du lait Ouvrez la porte du réservoir à eau Inclinez le réservoir à eau vers l extérieur jusqu à ce qu il s enclenche dans la position de distribution Soulevez puis retirez l...

Страница 119: ...remplacer au plus tard après 2 mois d utilisation 500 tasses environ Réglez l afficheur de remplacement 2 sur le couvercle du réservoir sur la date du prochain changement d adoucisseur Les adoucisseurs sont en vente chez les revendeurs Même si vous n utilisez pas d adoucisseur le capuchon d aspiration doit être installé correctement autrement le réservoir ne peut pas être vidé complètement lors de ...

Страница 120: ... dispositif d inclinaison 6 vers l avant Insérez le réservoir à eau dans l appareil et fermez la porte La touche de nettoyage clignote en bleu pour demander un rinçage 2 4 Rinçage pour la mise en service Assurez vous que la cassette à dosettes vide est en place Tournez le bouton de verrouillage sur la position z Placez un récipient de récupération d au moins 0 5 litre au milieu sous chaque écoulem...

Страница 121: ...l s arrêtera après 45 secondes respectivement La touche de nettoyage clignote de nouveau en bleu Videz le cas échéant le récipient de récupération remplissez le réservoir au besoin et appuyez de nouveau sur la touche de nettoyage De la vapeur est produite dès que le rinçage a été suffisant Ensuite le voyant lumineux s allume en rouge L eau est chauffée Réglez le bouton de verrouillage sur la positi...

Страница 122: ... et vous risquez de vous brûler en les touchant Il peut arriver que les boissons brûlantes et la vapeur sortante vous échaudent Ne touchez pas les écoulements pendant la distribution de boissons Évitez le contact avec la vapeur sortante et manipulez prudemment avec les boissons chaudes 3 1 Mise en marche arrêt annuler la préparation Avec la touche On Off C vous pouvez mettre en marche ou éteindre ...

Страница 123: ...de boissons ne s arrête pas immédiatement une faible quantité continue de couler après l extinction Ne déplacez pas la tasse avant l arrêt complet 3 2 Préparez le milk connector WMF Afin de créer de la mousse de lait pour cappuccino latte macchiato ou des boissons lactées vous devez mettre le tuyau à lait du milk connector WMF dans un récipient contentant du lait Le lait est un produit alimentaire ...

Страница 124: ... Vous pouvez également profiter d un café fraichement moulu Pour ce faire au lieu des dosettes utilisez la cassette de café moulu comme décrit au chapitre 3 3 2 à la page 16 et suivantes Attention Défaut de fonctionnement dû à l obturation de la cassette à dosettes Les dosettes endommagées le café en poudre en vrac ou le café instantané obstruent la cassette à dosettes Le bouton de verrouillage se ...

Страница 125: ...uton de verrouillage 1 jusqu à la position Y et revenez en position initiale Ainsi la cassette à dosettes 2 sort un peu du logement pour faciliter l extraction La cassette à dosettes peut être utilisée des deux cotés Le coté marqué du chiffre c est prévu pour une seule dosette à café et le coté marqué du chiffre d pour deux dosettes à café La quantité de poudre à café comprise dans une dosette cor...

Страница 126: ...à plat dans le creux du coté c Tournez la cassette à dosette sur le coté d Enfoncez la première dosette à café dans le creux inférieur afin que le bord en papier de la dosette à café remonte Placez dessus et à plat la deuxième dosette à café Veillez à ce que de la dosette à café du haut soit à plat dans le renfoncement de la cassette à dosettes et qu elle ne soit pas pliée vers l intérieur Mise en ...

Страница 127: ... cassette de café moulu pour un café fraîchement moulu 1 2 Tournez le bouton de verrouillage 1 jusqu à la position Y et revenez en position initiale Ainsi la cassette à dosettes 2 sort un peu du logement pour faciliter l extraction Le coté marqué du chiffre d de la dosette à café est également prévu pour la cassette de café moulu Tournez la cassette à dosette sur le coté d Insérez une feuille du p...

Страница 128: ...dosette et bloquer le bouton de verrouillage Placez la cassette de café moulu dans le coté d de la cassette à dosettes Introduisez dans le logement la cassette à dosettes préparée et tournez le bouton de verrouillage en position z le plus à droite possible 3 3 3 Préparation d un petit café et d un grand café Vous pouvez choisir entre un petit ou un grand café Pour cela vous avez le choix entre une...

Страница 129: ...ntité de remplissage peut être ajustée jusqu à environ 120 ml pour le grand café jusqu à environ 165 ml Les quantités de café inférieures à 50 ml ne donnent pas de résultat gustatif satisfaisant Placez une tasse d une taille individuelle au centre sous les deux écoulements café Attendez jusqu à ce que le voyant lumineux s allume en blanc Maintenez enfoncée la touche de boisson pour laquelle vous v...

Страница 130: ...tte de café moulu 3 3 4 Préparation du cappuccino et du latte macchiato Vous réussirez encore mieux ces spécialités de café si vous utilisez des dosettes de café souples avec de la poudre expresso Placez une tasse au centre sous les écoulements pour café et mousse de lait Versez du lait froid dans le récipient de lait posez le à droite à côté de l appareil et suspendez le tuyau à lait dedans Atten...

Страница 131: ... voyant lumineux s allume en rouge pendant que le générateur de vapeur chauffe Au bout de 3 secondes le voyant lumineux se met à clignoter en rouge et en blanc pour indiquer que le mode d apprentissage est activé Relâchez la touche et observez le niveau de remplissage La préparation de mousse de lait démarre automatiquement dès que le générateur de vapeur est prêt Le voyant lumineux clignote en bl...

Страница 132: ...de mousse de lait effectuez un nettoyage express comme décrit dans le chapitre 5 2 1 Nettoyage express easy clean WMF à la page 25 3 4 Mousse de lait Posez une tasse sous la buse de mousse de lait centré en arrière Versez du lait froid dans le récipient de lait posez le à droite à côté de l appareil et suspendez le tuyau à lait dedans Attendez jusqu à ce que le voyant lumineux s allume en blanc Po...

Страница 133: ...l eau sortant à la température optimale de la buse d eau chaude Placez une tasse sur la droite sous l écoulement d eau chaude Attendez jusqu à ce que le voyant lumineux s allume en blanc Appuyez sur la touche d eau chaude et maintenez la enfoncée jusqu à ce que la quantité de remplissage souhaitée soit atteinte 3 6 Réinitialisation aux quantités de remplissage par défaut Maintenez enfoncées simult...

Страница 134: ...e voyant lumineux s allume en blanc une fois que l appareil est prêt à l emploi Si vous choisissez cappuccino latte macchiato ou mousse de lait le voyant lumineux s allume seulement en blanc lorsque le générateur de vapeur est prêt Ensuite vous pouvez commencer immédiatement la préparation 4 2 Coupure automatique Si l appareil n est pas utilisé pendant environ 30 minutes il s arrête automatiquemen...

Страница 135: ... suite le système de production de mousse lait au plus tard lors de l extinction de la machine 5 2 Nettoyage manuel complet du système de production de mousse de lait quotidiennement après les dernières préparations de mousse de lait lorsque la préparation de mousse de lait ne réussit pas 5 4 1 Rinçage tous les 2 3 jours au besoin 5 3 Nettoyage de l égouttoir quotidiennement 5 4 Nettoyage de la ca...

Страница 136: ...ez le à droite à côté de l appareil et suspendez le tuyau à lait dedans Appuyez brièvement sur la touche de nettoyage pour lancer le nettoyage express L eau est aspirée par le système de production de mousse de lait et le rince Pour aider le nettoyage vous pouvez tourner et pousser le milk connector WMF d avant en arrière avec la poignée 5 2 2 Rappel de nettoyage Si vous deviez avoir manqué le net...

Страница 137: ... l appareil et qu un récipient de récupération se trouve dessous Démarrez l opération de rinçage directement après la mise en marche avant la chauffe Ainsi vous économisez de l énergie Rinçage du réservoir à eau Après le rinçage du réservoir à eau la pompe aspire d abord de l air ce qui provoque un certain bruit C est un processus normal Avant de replacer le couvercle du réservoir contrôlez si le ...

Страница 138: ...e lait Remettez le bouton de verrouillage en position initiale dès que le liquide a fini de couler 5 4 Nettoyage manuel Débranchez le cordon d alimentation avant de nettoyer Ne laissez pas l appareil sans réservoir à eau pendant une longue période Danger Possible risque mortel d électrocution Les liquides ou l eau qui pénètrent dans l électronique de votre machine à dosettes de café peuvent conduir...

Страница 139: ...ageraient la surface Videz l égouttoir régulièrement pour éviter tout débordement À part le réservoir à eau toutes les parties démontables peuvent être lavées dans le lave vaisselle Lisez pour cela les chapitres 5 4 1 à 5 4 4 Nettoyez le réservoir à eau dans de l eau chaude et rincez avec de l eau claire Nettoyage du boîtier Vidage de l égouttoir Nettoyage des pièces démontables FR ...

Страница 140: ... séchez le tout minutieusement Comme autre solution vous pouvez mettre les pièces dans le panier à couverts de votre lave vaisselle Ce faisant veillez à ne perdre aucune pièce Sur l adaptateur du tuyau à lait 3 se trouve un canal d air 6a Nettoyez le avec une minutie particulière Vérifiez également si le trou de l adaptateur du tuyau à lait 3 est débouché Pour préserver la fonctionnement du système...

Страница 141: ...ur de tuyau à lait 3 Poussez le tuyau à lait seulement jusqu au bord 3a sur l adaptateur de tuyau à lait 3 mais cependant pas jusqu en butée Poussez ensuite la poignée 1 sur le tuyau à lait 2 jusqu à ce qu elle se coince solidement sur l adaptateur de tuyau à lait 3 Raccordez la poignée 1 avec l adaptateur de tuyau à lait 3 jusqu en butée dans l ouverture prévue à cet effet sur l appareil Si vous ...

Страница 142: ... être compressés l un contre l autre Retirez la cassette d écoulement café 1 avec le tamis 2 en la tirant vers le bas Enlevez les résidus de café avec une brosse douce dans de l eau de rinçage ou mettez les pièces dans le lave vaisselle Au cas où des dépôts de tartre sont encore visibles sur les tamis du jeu de tamis 2 placez les dans la solution détergente Ensuite rincez le jeu de tamis 2 encore ...

Страница 143: ... n est pas bouchée Elle pourrait être obstruée par exemple par des fibres de cellulose du papier de cuisine Nettoyez la cassette à dosettes avec une brosse fine dans de l eau de rinçage ou dans le lave vaisselle 5 4 4 Buse vapeur Il est conseillé de nettoyer également la buse vapeur une fois par mois pendant le nettoyage manuel du système de production de mousse de lait chapitre 5 4 1 page 29 et sui...

Страница 144: ...nez l appareil et laissez le refroidir pendant 5 minutes avant de poursuivre Après la pause de refroidissement revissez solidement la buse vapeur sur la sortie vapeur 3 5 5 Détartrage Détartrez régulièrement votre machine à dosettes de café pour qu elle fonctionne parfaitement 5 5 1 Indicateur d entartrage Votre appareil possède un indicateur automatique d entartrage La touche de détartrage cligno...

Страница 145: ... l eau L appareil doit être à l arrêt pour le réglage de la dureté de l eau Maintenez enfoncée la touche de détartrage pendant 3 à 4 secondes jusqu à ce que le voyant lumineux clignote Le nombre d impulsions indique le réglage actuel Appuyez de nouveau sur la touche de détartrage À chaque fois que vous appuyez le réglage change Clignotement Dureté Ions Ca et Mg 0 7 dH 1 3 mmol 7 14 dH 1 3 2 5 mmol...

Страница 146: ...quantité indiquée Ce n est que de cette manière que vous pouvez assurer un détartrage complet en peu de temps et préserver ainsi le matériel Danger Risque possible pour la santé causé par l agent détartrant Les agents détartrant irritent la peau et peuvent nuire à votre santé Les produits de nettoyage et les agents détartrant peuvent endommager les pièces en plastique de votre machine à dosettes d...

Страница 147: ...otre machine à dosettes de café dispose d un programme de détartrage qui dure environ entre 35 et 40 minutes Placez un récipient d une capacité minimale de 1 à 1 2 litres sous les écoulements Retirez le cas échéant l égouttoir avec la grille d égouttoir Dès que le programme de détartrage est en cours il peut en cas d urgence être interrompu en débranchant le connecteur d alimentation L appareil do...

Страница 148: ...place et tournez le bouton de verrouillage sur la position z Mettez l appareil en marche avec la touche On Off C Après la mise en marche maintenez enfoncée la touche de détartrage pendant 3 à 4 secondes jusqu à ce que la pompe démarre La touche de détartrage s allume durablement avec le démarrage du programme de détartrage Au bout d environ 30 minutes la première étape du programme de détartrage e...

Страница 149: ...lement est terminé Enlevez la buse vapeur du réservoir à eau Vérifiez que l orifice n est pas obstrué et vissez la buse fermement sur la sortie vapeur Remettez en place l adoucisseur comme décrit dans la section Insertion de l adoucisseur à la page 8 Après le détartrage passez de préférence la cassette d écoulement café la cassette à dosettes et le jeu de tamis dans le lave vaisselle FR ...

Страница 150: ...e Veillez à ce que le réservoir à eau soit suffisamment rempli avec de l eau froide N interrompez pas les opérations de rinçage Le voyant lumineux clignote en rouge Réservoir à eau vide Remplissez le réservoir à eau avec de l eau froide Capsule de flotteur 1 bloquée dans le réservoir à eau Si nécessaire enlevez les corps étrangers qui bloquent la capsule de flotteur 1 Détartrez le réservoir à eau L i...

Страница 151: ...é se trouve bien dans la cassette à dosettes Si vous avez utilisé 2 dosettes de café enfoncez bien celle du dessous dans le logement Tapotez sur la dosette de café pour créer en son centre un petit creux Le café n est pas assez fort Dosette de café pas correctement placée Vérifiez si la dosette de café est correctement située dans la cassette à dosettes cf à ce sujet chapitre Placer les dosettes de...

Страница 152: ...e Surface d installation en biais Posez votre machine à dosettes de café sur une surface d installation horizontale La quantité de remplissage diminue progressivement Tournez le bouton de verrouillage le plus à droite possible Vérifiez régulièrement si l ouverture centrale de la cassette à dosettes n est pas bouchée pour éviter les obturations Détartrez la machine à dosettes de café à temps Vérifiez...

Страница 153: ...café goutte pendant longtemps après utilisation Bouton de verrouillage en position initiale Remettez toujours en position initiale le bouton de verrouillage après l infusion ceci permet d éviter que le café ne goutte longtemps Pas de mousse de lait seulement du lait chaud Buse vapeur mal montée Vérifiez si la buse vapeur est correctement vissée dans la sortie vapeur Lait utilisé trop chaud Utilisez...

Страница 154: ...a mise à l arrêt Nettoyez le système de production de mousse de lait Effectuez un nettoyage express De l eau sort au niveau de la poignée de la cassette à dosettes Dosette de café pas correctement placée Vérifiez si la dosette de café se trouve bien dans la cassette à dosettes Si le bord de papier de la dosette de café dépasse le bord du renfoncement la cassette à dosettes n a pas une étanchéité co...

Страница 155: ...tanchéité de l appareil Protégez vous du café brûlant qui pourrait sortir de l appareil Saisissez le fil avec un chiffon de cuisine Deux petits trous se trouvent sur la poignée de la cassette à dosettes Introduisez le fil horizontalement dans l ouverture du haut et appuyez légèrement vers l intérieur Au bout de 3 minutes environ la pression diminue soudainement et un peu de café sort Le bouton de ve...

Страница 156: ...rotections de polystyrène Les dommages résultants d un emballage insuffisant ne donnent droit à aucune garantie Pour en savoir plus sur les possibilités de destruction de votre appareil usé adressez vous au service compétent de votre commune L appareil est soumis à la réglementation sur les déchets électroniques directive WWE UE et ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères Pour toute...

Страница 157: ...nce nominale 1 600 W Puissance absorbée à l arrêt 0 5 W Puissance absorbée en mode repos 0 5 W Catégorie de protection I Longueur disponible du câble de branchement 1 m Dimensions 261 x 331 x 326 mm Poids à vide env 4 300 g Système de chauffe Chauffe eau et générateur de vapeur en acier inoxydable FR ...

Страница 158: ...longe la durée de vie de votre KaffeePadAutomat grâce à une formule de protection spéciale durgol swiss espresso ne laisse aucun résidu Si votre machine est rincée après le détartrage comme décrit dans le mode d emploi vous pourrez ébouillanter voter café sans scrupules Veuillez tenir compte aussi des informations détaillées sur le détartrage avec durgol swiss espresso ainsi que les avertissements...

Страница 159: ... Waterreservoir 7a Uitloop heet water 4 Netsnoer 7b Melkschuimstuk 5 WMF melkverbindingstuk 7c 2 Uitlopen koffie 5a Melkslang 8 Padhouder 5b Handgreep 9 Drankentoetsen met lichtkruis 5c Melkschuimadapter 10 Functietoetsen Bedieningspaneel De beschrijvingen in deze gebruiks handleiding gaan steeds uit van de werkingsklare koffiepadmachine ...

Страница 160: ...ignalen verschijnen Lichtkruis in het drankentoetsenveld knippert rood Reservoir moet gevuld worden licht rood op Apparaat warmt op knippert langzaam rood energiebesparende slaapmodus licht wit op Klaar voor de bereiding van koffiedranken en heet water pulseert wit uitgave gaande knippert wit Teach in modus actief snelle witte opeenvolging Programmering waterhardheid knippert 3x wit Resultaatmeldin...

Страница 161: ...e functies kunt u uw WMF 10 veilig bedienen en kunt u zichzelf verwennen met een wonderbaarlijk kopje koffie Tekens en symbolen In de tekst vindt u de volgende symbolen met de bijbehorende betekenis Symbolen in hoofdstukken 2 6 die wijzen op eventuele gevaren Gevaar Gevaar voor letsel Gevaar Gevaar op verbranding en door stoom Gevaar Levensgevaar door elektrische schokken Voorzichtig Gevaar op even...

Страница 162: ...ater 22 3 6 Vulhoeveelheden terugbrengen naar de standaard 22 4 Energiebesparende functies 23 4 1 Slaapmodus 23 4 2 Automatische uitschakeling 23 5 Onderhoud van de koffiepadmachine 24 5 1 Overzicht onderhoud 24 5 2 Melkschuimeenheid reinigen 25 5 2 1 Expresreiniging WMF Easy Clean 25 5 2 2 Verzoek tot reinigen 25 5 3 Spoelen 26 5 4 Manuele reiniging 27 5 4 1 Melkschuimeenheid 29 5 4 2 Koffie uitloo...

Страница 163: ...ngen door klanten in hotels motels bed and breakfasts noch in andere verblijfsinrichtingen Dit apparaat is niet bedoeld om door personen met inbegrip van kinderen met mentale sensoriële dan wel geestelijke beperkingen of door personen die niet de nodige ervaring hebben en of de nodige kennis bezitten gebruikt te worden tenzij zij onder supervisie staan van een voor hen verantwoordelijke persoon da...

Страница 164: ...et een stoomreiniger en niet met stoomstraalapparaten Maak in geen geval de behuizing van uw koffiepadmachine open Grijp nooit in de binnenruimte van uw koffiepadmachine en maak geen gebruik van gereedschap of dergelijke Mogelijk levensgevaar in geval van defect apparaat Wanneer de koffiepadmachine of het netsnoer beschadigd is of wanneer u na een val of een ander soort voorval een eventueel defect m...

Страница 165: ... gezondheid Het niet schoonmaken van de melkeenheid van het waterreservoir of het gebruik van andere levensmiddelen of materialen dan koffie kan uw gezondheid in het gevaar brengen Reinig de machine regelmatig volgens de beschrijving in Hoofdstuk 5 Onderhoud van de koffiepadmachine op pagina 24 ff Vul het waterreservoir enkel met zuiver en koud drinkwater Maak voor de melkslang enkel gebruik van ver...

Страница 166: ...der geval na elke spoeling leeg Schakel de machine tijdens uw afwezigheid uit Eventuele schade aan de koffiepadmachine De koffiepadmachine is na de eerste vulling met water vorstgevoelig en kan dan ook door vorst beschadigd worden De behuizing van de machine kan smelten onder invloed van open vuur of van hete kookplaten Gebruik en sla de koffiepadmachine enkel op in vorstvrije ruimten Plaats het appa...

Страница 167: ...ering Voor een efficiënte reiniging van uw WMF 10 kunt u in de vakhandel of in de WMF filialen de durgol swiss espresso ontkalker en de WMF melksysteemreiniger aanschaffen Legenda Inhoud 1 WMF 10 Koffiepadmachine met voedingskabel 2 WMF melkverbindingsstuk Melkslang met handgreep en melkslangadapter 3 Bedieningshandleiding 4 Waterfilter 5 Aanzuigkap Optioneel toebehoren 6 Gemalen koffiehouder 7 Filterp...

Страница 168: ...psteloppervlakken Door naar buiten tredende hete damp of water kunnen gevoelige opsteloppervlakken en meubels bescha digd worden Bescherm gevoelige opstelplaatsen met een waterdichte en voor water ongevoelige onderlegger Let er op dat de opstelplaats droog blijft Plaats uw koffiepadmachine op een stabiele horizontale water en warmteongevoelige opstelplaats Houd de machine daarbij verwijderd van war...

Страница 169: ...offiepadmachine schade en verstoppingen Vul het waterreservoir van uw koffiepadmachine enkel met zuiver en koud drinkwater Vul het waterreservoir nooit met heet water mineraalwater of met melk Open de schuifklep van het waterreservoir Kantel het waterreservoir naar buiten tot het vastklikt in de verwijderpositie Verwijder vervolgens het waterreservoir met een opwaartse beweging Verwijder het deksel ...

Страница 170: ...jes koffie moet de waterfilter ten laats na 2 maanden ongeveer 500 kopjes vervangen worden Stel de vervangaanduiding 2 op het reservoirdeksel in op het tijdstip van de volgende vervanging van de waterfilter Waterfilters zijn in de vakhandel verkrijgbaar Ook wanneer u geen waterfilter gebruikt moet de aanzuigkap correct gemonteerd worden zoniet kan het reservoir bij het bereiden van dranken niet volledi...

Страница 171: ...aken van de vulopening Voor het aanbrengen van het waterreservoir moet de kantelinrichting 6 naar voren gekanteld zijn Kantel de kantelinrichting 6 event naar voren Plaats het waterreservoir in het apparaat en sluit de schuifklep De reinigingstoets knippert blauw om de noodzaak om te spoelen aan te geven Waterreservoir vullen Waterreservoir aanbrengen ...

Страница 172: ... dan gewoonlijk Tijdens het spoelen wordt het aantal noodzakelijke spoelgangen elektronisch bepaald Indien er meerdere spoelgangen nodig zijn wordt de procedure na ongeveer 45 seconden afgebroken De reinigingstoets knippert opnieuw blauw Maak eventueel het opvangreservoir leeg vul eventueel het reservoir bij en druk nogmaals op de reinigingstoets Van zodra er voldoende gespoeld is wordt er damp ge...

Страница 173: ...g zeer heet en kunnen in geval van contact aanleiding geven tot brandwonden Hete dranken en de naar buiten tredende damp kunnen u verbranden Raak de drankuitgifte met de uitlopen niet aan Vermijd contact met de naar buiten tredende damp en ga voorzichtig om met de hete dranken 3 1 In en uitschakelen bereiding afbreken Met de On Off C toets kunt u de koffiepadmachine in en uitschakelen of de bereidi...

Страница 174: ...breken op dat De uitgifte van de drank niet onmiddellijk stopt Een kleine hoeveelheid nog nastroomt na het uitschakelen Laat gedurende die tijd het kopje staan 3 2 WMF melkverbindingstuk voorbereiden Om melkschuim voor Cappuccino Latte Macchiato of melkdranken te maken moet u de melkslang van het WMF melkverbindingstuk in de melkvoorraad hangen Melk is een zeer gevoelig levensmiddel Let bij de omg...

Страница 175: ...t aanbrengen vindt u terug in Hoofdstuk 3 3 1 op pagina 14 ff U kunt ook vers gemalen koffie gebruiken Gebruik daarvoor in plaats van de koffiepads de gemalen koffiehouder zoals beschreven wordt in Hoofdstuk 3 3 2 op pagina 16 ff Voorzichtig Functiestoring door verstopte padhouder Beschadigde pads losse gemalen koffie of poederkoffie geven aanleiding tot het verstoppen van de pad houder De vergrendelkn...

Страница 176: ... vergrendelknop 1 tot in de positie Y en onmiddellijk weer terug naar de uitgangspositie De padhouder 2 wordt hierdoor enigszins uit de schacht geschoven met het oog op het gemakkelijk verwijderen ervan De padhouder kan langs twee kanten gebruikt worden De door middel van c aangeduide zijde is voor één koffiepad en de door middel van d aangeduide zijde is voor twee koffiepads voorzien De hoeveelheid...

Страница 177: ...at er geen water langs de pad kan stromen Leg de koffiepad vlak in de inkeping in zijde c Draai de padhouder op pagina d Druk de koffiepad op een zodanige wijze in de onderste inkeping dat de papierrand van de koffiepad naar boven beweegt Leg daar de tweede koffiepad vlak op Let er daarbij op dat de rand van de bovenste koffiepad vlak in de inkeping van de padhouder ligt en niet naar buiten steekt of n...

Страница 178: ...de beschikking over de gemalen koffiehouder 1 2 Draai de vergrendelknop 1 tot in de positie Y en onmiddellijk weer terug naar de uitgangspositie De padhouder 2 wordt hierdoor enigszins uit de schacht geschoven met het oog op het gemakkelijk verwijderen ervan De van d voorziene zijde van de padhouder is ook geschikt voor de gemalen koffiehouder Draai de padhouder op pagina d Leg een blad filterpapier ...

Страница 179: ...ffieresten kunnen de padhouder verstoppen en de vergrendelknop blokkeren Leg de gemalen koffiehouder in de zijde d van de padhouder Schuif de voorbereide padhouder zo ver mogelijk in de schacht en draai de vergrendelknop in de stand z zo ver mogelijk naar rechts 3 3 3 Grote en kleine koffie bereiden U kunt tussen een kleine en een grote koffie kiezen Bovendien hebt u bijkomende keuzemogelijkheden tuss...

Страница 180: ...leine koffie kan een vulhoeveelheid tot ong 120 ml en voor een grote koffie tot ong 165 ml ingesteld worden Koffiehoeveelheden kleiner dan 50 ml leveren een niet voldoende koffiesmaak Plaats een kop met individuele grootte in het midden onder de beide koffie uitlopen Wacht tot het lichtkruis wit oplicht Houd de drankentoets ingedrukt voor dewelke u de hoeveelheid wenst te wijzigen Grote Koffie of Kleine...

Страница 181: ...gebruik onder stromend water 3 3 4 Cappuccino en Latte Macchiato bereiden Deze koffiespecialiteiten zullen u nog beter bevallen indien u koffie softpads gebruikt met espressopoeder Plaats een kop in het midden onder de uitlopen voor koffie en melkschuim Vul het melkreservoir met verse melk plaats het rechts naast het apparaat en hang de melkslang er in Wacht tot het lichtkruis wit oplicht Om opgeschu...

Страница 182: ...icht rood op terwijl de stoomgenerator wordt opgewarmd Na 3 seconden knippert het lichtkruis rood wit om aan te geven dat de Teach In modus geactiveerd is Laat de toets los en let op het vulniveau De bereiding van het melkschuim start automatisch van zodra de stoomgenerator klaar is Zolang de Teach In modus actief is knippert het lichtkruis wit Druk de toets in van zodra de gewenste hoeveelheid op...

Страница 183: ...enst te gebruiken moet u een expresreiniging doorvoeren zoals beschreven in Hoofdstuk 5 2 1 Expresreiniging WMF Easy Clean op pagina 25 3 4 Melkschuim Plaats een kopje onder het melkschuimstuk achteraan in het midden Vul het melkreservoir met verse melk plaats het rechts naast het apparaat en hang de melkslang er in Wacht tot het lichtkruis wit oplicht Om opgeschuimde melk te kunnen bereiden moet ...

Страница 184: ...iden kunt u water met een optimale temperatuur betrekken uit het heetwaterstuk Plaats een kop onder de heet wateruitloop rechts Wacht tot het lichtkruis wit oplicht Druk de heetwatertoets in en houd deze ingedrukt tot de gewenste hoeveelheid bereikt is 3 6 Vulhoeveelheden terugbrengen naar de standaard Houd de On Off C toets en de tweetassentoets gelijktijdig net zolang ingedrukt tot het lichtkrui...

Страница 185: ...gewarmd Wanneer het apparaat werkingsklaar is licht het lichtkruis wit op Wanneer u Cappuccino Latte Macchiato of melkschuim selecteert licht het lichtkruis pas wit op wanneer de stoomgenerator klaar is Vervolgens kunt u onmiddellijk de bereiding starten 4 2 Automatische uitschakeling Wanneer u het apparaat ongeveer 30 minuten lang niet meer gebruikt schakelt het automatisch over naar de uit stand...

Страница 186: ...melkschuimeenheid niet onmiddellijk nogmaals gebruikt wordt ten laatste bij het uitschakelen 5 2 Handmatige basisreiniging van de melkschuimeenheid dagelijks na de laatste keer melk opschuimen wanneer het opschuimen van melk niet wil lukken 5 4 1 Spoelen Om de 2 3 dagen Indien nodig 5 3 Lekbak reinigen dagelijks 5 4 Padhouder reinigen dagelijks 5 4 3 Waterreservoir reinigen wekelijks 5 4 Behuizing...

Страница 187: ...st het apparaat en hang de melkslang er in Druk kort de reinigingstoets in om de expresreiniging te starten Water wordt door de melkschuimeenheid aangezogen en spoelt deze uit Om de reiniging te helpen kunt u het op de handgreep steeds opnieuw heen en weer verdraaien en schuiven 5 2 2 Verzoek tot reinigen Indien u de expresreiniging hebt overgeslagen wordt u daar bij het uitschakelen van het appar...

Страница 188: ... melkschuimeenheid op het apparaat gemonteerd is en dat er een reservoir is onder geplaatst Start het spoelen onmiddellijk na het inschakelen nog voor het opwarmen Zo bespaart u energie Spoel het waterreservoir uit Na het uitspoelen van het waterreservoir zuigt de pomp eerst lucht aan waardoor er lawaai kan ontstaan Dit is normaal Alvorens u het reservoirdeksel opnieuw aanbrengt moet u controleren...

Страница 189: ...raai de vergrendelknop terug naar de uitgangspositie van zodra er geen vloeistof meer wordt afgegeven 5 4 Manuele reiniging Trek vóór het reinigen de voedingsstekker uit Laat het apparaat niet te lange tijd zonder waterreservoir staan Gevaar Mogelijke levensgevaar door elektrische schokken Water of andere vloeistoffen die in het elektronisch deel van uw koffiepadmachine terechtkomen kunnen de oorza...

Страница 190: ...en kunnen beschadigen Maak de lekbak regelmatig leeg om het overlopen ervan te voorkomen Alle verwijderbare onderdelen tot aan het waterreservoir toe kunnen in de vaatwasmachine schoongemaakt worden Lees daarvoor de Hoofdstukken 5 4 1 tot 5 4 4 Reinig het waterreservoir in warm spoelwater en met schoon water Behuizing reinigen Lekbak leegmaken Verwijderbare onderdelen reinigen NL ...

Страница 191: ...ldig af Als alternatief kunt u de delen ook in de bestekkorf van uw vaatwasser plaatsen Let er daarbij op dat er geen kleine onderdelen verloren gaan Op de melkschuimadapter 3 is een luchtkanaal 6a voorzien Reinig dit bijzonder zorgvuldig Controleer eveneens of de opening in de melkschuimadapter 3 vrij is Om de werking van de melkschuimeenheid in stand te houden moeten de met melk in contact komen...

Страница 192: ...ang 2 op de melkschuimadapter 3 Schuif de melkslang enkel tot aan de rand 3a op de melkschuimadapter 3 doch niet tot aan de aanslag Schuif vervolgens de handgreep 1 over de melkslang 2 tot hij vast op de melkschuimadapter 3 klemt Steek de handgreep 1 met de melkschuimadapter 3 tot aan de aanslag in de daarvoor voorziene opening in het apparaat Wanneer de melkschuimeenheid niet correct gemonteerd w...

Страница 193: ... boven elkaar gelegen zeven van het zeefstuk Trek de koffie uitloophouder 1 met het zeefstuk 2 naar onder los Verwijder achtergebleven koffieresten met behulp van een zachte borstel in spoelwater of leg de onderdelen in de vaatwasser Indien er op de zeven van het zeefstuk 2 nog kalkafzettingen zichtbaar zijn legt u deze laatste in een ontkalkende oplossing Spoel het zeefstuk 2 vervolgens nogmaals St...

Страница 194: ...padhouder vrij is Deze kan bijvoorbeeld ook door celluloseresten afkomstig van keukendoeken verstopt geraken Reinig de padhouder met een fijne borstel in spoelwater of in de vaatwasser 5 4 4 Stoomnozzle Eenmaal per maand tijdens de handmatige reiniging van de melkschuimeenheid Hoofdstuk 5 4 2 op pagina 30 ff moet bovendien het stoomnozzle gereinigd worden 1 2 3 4 Reinig het rode stoomnozzle 2 maand...

Страница 195: ...Schroef pas na de afkoelfase het stoomnozzle opnieuw vast in de stoomuitlaat 3 5 5 Ontkalken Ontklak uw koffiepadmachine regelmatig opdat deze zonder problemen blijft functioneren 5 5 1 Aanduiding van kalkafzetting Uw apparaat is voorzien van een automatische herkenning van kalkafzettingen Wanneer u uw machine moet ontkalken gaat de ontkalkingtoets knipperen In functie van de gebruiksfrequentie van...

Страница 196: ...ntkalkingtoets net zo lang ingedrukt 3 tot 4 seconden tot het lichtkruis opnieuw knippert Het aantal impulsen geeft de actuele instelling aan Druk herhaaldelijk de ontkalkingtoets in Met elke druk wordt de instelling gewijzigd Knippersignaal Hardheid Ca en Mg ionen t t t 0 7 dH 1 3 mmol tt tt tt 7 14 dH 1 3 2 5 mmol l ttt ttt ttt 14 21 dH 2 6 3 8 mmol l tttt tttt tttt 21 dH 3 8 mmol l Druk de On O...

Страница 197: ...hoeveelheden Enkel zo kunt u er zeker van zijn dat in de korte ontkalkingtijd een volledige ontkalking plaatsvindt en de materialen gereinigd worden Gevaar Mogelijk gezondheidsgevaar door ontkalkingsmiddel Ontkalkingsmiddelen zijn agressief en kunnen uw gezondheid nadelig beïnvloeden Reinigings en ontkal kingmiddelen kunnen onderdelen uit kunststof van de koffiepadmachine en andere voorwerpen alsoo...

Страница 198: ...en of kleding ontstaat 5 5 4 Gebruik van het ontkalkingsprogramma Uw koffiepadmachine beschikt over een automatisch ontkalkingsprogramma dat ongeveer 35 tot 40 minuten duurt Plaats een opvangreservoir met een inhoud van ten minste 1 tot 1 2 liter onder de uitlopen Verwijder eventueel de lekbak met het lekraster Van zodra het ontkalkingprogramma loopt kan het in noodgevallen enkel door het uittrekke...

Страница 199: ...volgens het lege opvangreservoir onder de uitlopen van de drankenuitgifte Zorg er voor dat er een lege padhouder is aangebracht en draai de vergrendelknop naar de positie z Schakel het apparaat met behulp van de On Off C toets in Houd onmiddellijk na het inschakelen de ontkalkingstoets net zo lang ingedrukt 3 tot 4 seconden tot de pomp start Met de start van het ontkalkingsprogramma blijft de ontk...

Страница 200: ...d Draai de vergrendelknop terug naar de uitgangspositie van zodra er geen vloeistof meer wordt afgegeven Verwijder het stoomnozzle uit het waterreservoir Controleer of de boring vrij is en schroef deze vast in de stoomuitlaat Breng de waterfilter opnieuw aan zoals beschreven in de paragraaf Waterfilter aanbrengen op pagina 8 Het beste is dat u na het ontkalken de padhouder de koffie uitloophouder en ...

Страница 201: ... koud water geproduceerd Herhaal de ingebruikname Let er op dat het waterreservoir voldoende met koud water gevuld moet zijn Onderbreek het spoelen niet Lichtkruis knippert rood Waterreservoir leeg Vul het waterreservoir met koud water Vlotterkap 1 in het waterreservoir is geblokkeerd Verwijder eventueel aanwezige vreemde lichamen die de vlotterkap 1 blokkeren Ontkalk het waterreservoir De ontkalk...

Страница 202: ...fiepad niet correct aangebracht Controleer of de koffiepad juist in de padhouder is geplaatst Druk in het geval van 2 koffiepads de onderste vast in de inkeping Klop de koffiepad aan zodat er in het midden een kleine verdieping ontstaat Koffiesterkte is niet voldoende Koffiepad niet correct aangebracht Controleer of de koffiepad correct is aangebracht in de padhouder zie daarvoor Hoofdstuk Koffiepads aanb...

Страница 203: ...bruiksduur past de vulhoeveelheid zich aan Is de opstelplaats horizontaal Plaats uw koffiepadmachine op een horizontaal opsteloppervlak Vulhoeveelheid wordt steeds kleiner Draai de vergrendelknop steeds zo ver mogelijk naar rechts Controleer regelmatig of de centrale opening van de padhouder vrij is om verstoppingen te voorkomen Ontkalk de koffiepadmachine op tijd Controleer of de aanzuigkap vast op...

Страница 204: ...einig het zeefstuk daarom regelmatig en ontkalk het Koffie druppelt lang na Vergrendelknop in de basispositie Plaats de vergrendelknop na de bereiding steeds terug in de basispositie op deze wijze wordt een lang nadruppelen verhinderd Geen melkschuim enkel warme melk Stoomnozzle verkeerd gemonteerd Controleer of het stoomnozzle vast in de stoomuitlaat geschroefd is Gebruikte melk te warm Gebruik ge...

Страница 205: ... moet vervangen worden Reinigingstoets knippert na het uitschakelen enige tijd na Reinig de melkschuimeenheid Voer een expresreiniging uit Water treedt aan de handgreep van de padhouder naar buiten Koffiepad niet correct aangebracht Controleer of de koffiepad juist in de padhouder is geplaatst Wanneer de papieren rand van de koffiepad over de rand van de inkeping steekt sluit de padhouder niet volled...

Страница 206: ... zijn om de afdichting van het apparaat niet te beschadigen Bescherm u tegen koffie die uit het apparaat kan spuiten en eventueel nog heet is Pak de draad beet met een keukendoek Op de handgreep van de padhouder vindt u vooraan twee kleine gaatjes Steek de draad loodrecht in de bovenste opening en druk hem lichtjes naar binnen Na ong 3 cm zal de druk plots wegvallen en er treedt een klein beetje ko...

Страница 207: ...elen en omgevend karton Beschadigingen door een onvoldoende verpakking vallen buiten de waarborg Afvoermogelijkheden voor het apparaat aan het einde van zijn levensduur verneemt u van uw gemeente of stadsbestuur Het apparaat is onderhevig aan de Verordening met betrekking tot elektronisch schroot WEEE EG richtlijn en mag niet bij het huishoudelijke afval gevoegd worden Bijkomende informatie bekomt...

Страница 208: ...Nominaal vermogen 1600 W Opgenomen vermogen in de uit stand 0 5 W Opgenomen vermogen in slaapmodus 0 5 W Veiligheidsklasse I Vrije lengte van het aansluitsnoer 1 m Afmetingen 261 x 331 x 326 mm Leeg gewicht ong 4 300 g Verwarmingsysteem Roestvrij stalen boiler en stoomgenerator NL ...

Страница 209: ...e kwaliteit van uw koffie en verlengt de levensduur van uw KoffiePadAutomaat door een speciale beschermingsformule durgol swiss espresso laat geen resten achter Wanneer uw machine na het ontkalken wordt gespoeld zoals in de gebruiksaanwijzing beschreven is kunt u weer zonder aarzeling koffie zetten Let a u b ook op de uitgebreide informatie voor het ontkalken met durgol swiss espresso evenals de waar...

Страница 210: ......

Страница 211: ......

Страница 212: ...wmf consumer electric GmbH Standort Trepesch Steinstraße 19 D 90419 Nürnberg Email service wmf wmf ce de Tel 49 0 1802 0005 91 6 Cent pro Anruf aus dem Festnetz Mobilfunk max 42 Cent WMF in Österreich Ges m b H Etrichgasse 13 Postfach 502 A 6021 Innsbruck Email info wmf at www wmf at Tel 0043 512 33 02 Fax 0043 512 33 02 96 WMF Schweiz AG Bernstr 90 CH 8953 Dietikon 2 Email info wmf ch www wmf ch ...

Отзывы: