background image

English

  9

The safety cap must not be attached to
the boiler while descaling is being
carried out. Make sure that the cleaner
can not be used while there is any
descaling solution left in the boiler.

Pour the contents of the boiler out at the side (see
illus.), and rinse out the boiler at least twice with
cold water to ensure that no descaling solution or
deposits are left inside.

Switch on the cleaner.

Press the reset button until the “Descaling due”
light extinguishes.

Your steam cleaner is now ready for use again.
After approx. 50 operating hours, the “Descaling
due” light will illuminate to show that it is time to
descale the appliance once more.

Note:

 If you use distilled water exclusively, it will

not be necessary to descale the cleaner.
When the “Descaling due” indicator light illumina-
tes, just press the reset button until the light goes
out.

Filter replacement

• When using polluted water the filter can become

blocked. This makes itself apparent either by
extraordinarily long running times of the pump or
a total functional failure. In this case the filter
should be replaced.

3.2

What to do if there is a problem

If the low-water warning lamp lights up because
the unit has been stood upright although it still
operating, follow the procedure described in the
section “Refilling the boiler with water”.

If you encounter any other problems with the
cleaner, you should contact your local authorized
customer service agent.

3. Care, Maintenance & Troubleshooting

3.1

Cleaning the boiler

Rinsing out the boiler

To clean the boiler, we recommend that you fill it
with water and shake it vigorously. This should
loosen any scale that has settled at the bottom of
the boiler. If you now pour the water out of the
boiler, the scale will be flushed out at the same
time (see illus.).

For soft water (up to 1.8 mmol/L) the boiler should
be flushed out after it has been refilled 15 times,
for harder water after every fifth time.

Descaling the boiler

We recommend that you descale the appliance as
soon as the “Descaling due” indicator light
illuminates.

In order to remove any scale that has built up on
the walls of the boiler, we recommend that you
clean the boiler with  Decalcifying Liquid.

In order to avoid damaging your steam cleaner,
use only products for descaling that have been
officially approved by WINDSOR.

Procedure:

Unplug the steam cleaner from the electrical
outlet.

Empty the boiler entirely of any remaining water.

Dissolve the contents of two bags in 0.5 gal (2
litre) of warm water while continuously stirring the
liquid at the same time.

Pour the solution into the boiler, and allow to stand
for approx. 8 hours.

Содержание Zephyr

Страница 1: ...English 3 Français 12 Español 21 Zephyr 5 962 179 03 07 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...English 3 1 Starting the unit ...

Страница 4: ...tional tank Using the funnel pour a maximum of 0 5 gal 2 litres of tap water into the tank Screw the cap back onto the tank 1 Steam pistol 2 Handwheel for steam control 3 Release button 4 Locking mechanism child lock 5 Steam switch 6 Modular accessory plug 7 Reset button Descaling completed 8 VAPOHYDRO control knob 9 Temperature indicator 10 Steam control knob 11 Indicator light Descaling due whit...

Страница 5: ...t up 1 5 Refilling the boiler with water Note When there is no water left in the additional tank a warning signal is sounded and the LOW WATER WARNING lamp for the additional tank illuminates Using the funnel fill the additional tank with a maximum of 0 5 gal 2 litres of tap water When the HEATER indicator lamp extinguishes the cleaner is ready for use again Note If the pump does not deliver any w...

Страница 6: ...e of low exterior temperatures you should first of all spray steam lightly over the whole glass surface in order to even out any differences in temperature and to avoid the build up of tension on the surface of the glass Do not apply the steam jet directly to the sealed parts of the window 2 3 Regulating volume of steam with rotary knob on main unit If you are working with the standard accessories...

Страница 7: ...The circular brush is not suitable for cleaning sensitive surfaces 2 Directions for use 2 9 Floor nozzle Depending upon the actual cleaning task the floor nozzle can be used with the extension tubes You can use this nozzle for all large washable wall and floor surfaces Place the floor nozzle onto the folded large cloth and then pull the cloth under the retaining clips on each side The best results...

Страница 8: ...e As soon as you press the switch a solenoid valve in the main unit opens and steam flows out of the base of the iron If you push the switch forwards steam is expelled continuously if you push the switch towards the rear shots of steam are discharged Begin by directing the steam onto a piece of cloth until water no longer comes out of the iron Turn the steam volume control on the main unit to obta...

Страница 9: ...hough it still operating follow the procedure described in the section Refilling the boiler with water If you encounter any other problems with the cleaner you should contact your local authorized customer service agent 3 Care Maintenance Troubleshooting 3 1 Cleaning the boiler Rinsing out the boiler To clean the boiler we recommend that you fill it with water and shake it vigorously This should l...

Страница 10: ...again This steam cleaner has been fitted with various safety devices to provide multiple protection measures The most important safety components are described below 4 1 Pressure controller The pressure controller maintains the boiler pressure at as constant a level as is possible while the cleaner is in use The heater is switched off when the operating pressure inside the boiler reaches its maxim...

Страница 11: ... r t c e l E e g a t l o V 0 2 1 V e p y t t n e r r u C 0 6 z H n u g d n a h t a e g a t l o V 4 2 V o n r e d r O e l b a c n o i t c e n n o c s n i a M 1 9 7 7 4 6 6 a t a d e c n a m r o f r e P n o i t p m u s n o c r e w o p r e t a e H 0 0 8 1 W p m u P 0 5 W e r u s s e r p g n i t a r e p o x a M 2 3 0 6 4 a P M i s p e r u s s e r p g n i t a r e p o e l b i s s i m r e P 5 0 2 7 a P M...

Страница 12: ...12 Français 1 Mise en service ...

Страница 13: ...upplé mentaire 1 Pistolet à vapeur 2 Manette de régulation du débit de vapeur 3 Touche de déverrouillage 4 Verrouillage sécurité enfants 5 Commutateur de vapeur 6 Bloc connecteur 7 Bouton poussoir à réarmement détartrage 8 Bouton rotatif de régulation VAPOHYDRO 9 Thermomètre 10 Bouton rotatif régulant le débit de vapeur 11 Témoin de contrôle Détartrage blanc 12 Témoin de contrôle rouge de manque d...

Страница 14: ...e une fois l eau consommée dans le réservoir supplémentaire un signal sonore retentit et le témoin de contrôle de manque d eau dans le réservoir supplémentaire s allume Avec l entonnoir versez au maximum 0 5 gal 2 litres d eau du robinet dans le réservoir supplémentaire L appareil est prêt à fonctionner dès que le témoin de contrôle du chauffage s éteint Remarque si la pompe ne refoule pas l eau b...

Страница 15: ...arition de tensions mécaniques à la surface de la vitre Ne dirigez pas le jet de vapeur directement sur les parties scellées de la fenêtre 2 3 Régulation du débit de vapeur par le bouton rotatif situé sur l appareil Si vous travaillez avec des accessoires standard ou avec le fer à repasser vous pouvez réguler le débit de vapeur par le biais du bouton rotatif équipant le nettoyeur 2 4 Régulation du...

Страница 16: ... la brosse ronde ne convient pas pour nettoyer les surfaces sensibles 2 Conseils d utilisation 2 9 Buse de sol Utilisez la buse de sol avec les tuyaux rallonges si nécessaire Utilisez cette buse sur tous les grands revêtements muraux et de sol lavables Posez la buse de sol sur le grand chiffon plié et tirez le latéralement sous les agrafes Si vous retournez régulièrement le chiffon et le changez c...

Страница 17: ...ne distance de 8 in 20 cm environ Ensuite coupez l arrivée de la vapeur et passez la vitre à la râclette en caoutchouc en décrivant des laies régulières de haut en bas Au bas de chaque laie essuyez et séchez la raclette ainsi que le bas de la fenêtre 2 Conseils d utilisation Décolleur de tapisserie N de réf 2 863 076 Le décolleur de tapisserie vous permet d utiliser le nettoyeur à vapeur pour enle...

Страница 18: ... procédure de détartrage la fermeture de sécurité ne doit pas être vissée Assurez vous que personne n utilise l appareil tant que la solution détartrante se trouve dans la chaudière Videz la chaudière comme indiqué sur la figure puis rincez la au moins deux fois à l eau froide pour vous assurer qu aucun résidu de calcaire ne soit resté dans l appareil Mettez l appareil en service Appuyez sur le bo...

Страница 19: ...eil en service Ce nettoyeur à vapeur est équipé de plusieurs dispositifs de sécurité et donc protégé de plusieurs façons Les sections suivantes indiquent les éléments de sécurité les plus importants 4 1 Régulateur de pression Pendant le fonctionnement de l appareil le régulateur de pression maintient dans la chaudière une pression aussi constante que possible Le chauffage s éteint lorsque la press...

Страница 20: ...apeur e u q i r t c e l é t n e m e h c n a r B n o i s n e T 0 2 1 V t n a r u o c e d e p y T 0 6 z H e é n g i o p a l s n a d n o i s n e T 4 2 V f é r e d n r u e t c e s u a t n e m e h c n a r b e d n o d r o C 1 9 7 7 4 6 6 s e c n a m r o f r e P e f f u a h c e d e c n a s s i u P 0 0 8 1 W e p m o P 0 5 W i x a m e c i v r e s e d n o i s s e r P 2 3 0 6 4 a P M i s p e l b i s s i m d ...

Страница 21: ...Español 21 1 Puesta en marcha del aparato ...

Страница 22: ...to Llenar un máximo de 0 5 gal 2 litros de agua de red en el depósito adicional con ayuda del embudo Colocar el tapón roscado en su sitio y fijarlo 1 Pistola para aplicación del vapor 2 Ruedecilla para regular el caudal del vapor 3 Pulsador de desenclavamiento 4 Enclavamiento seguro para niños 5 Interruptor de alimentación de vapor en la pistola 6 Toma de vapor acoplamiento monobloque de la mangue...

Страница 23: ... de agua en el depósito adicional Llenar un máximo de 0 5 gal 2 litros de agua de red en el depósito adicional con ayuda del embudo Tan pronto como se apaga el piloto de aviso del interruptor de la calefacción el aparato está en disposición de funcionamiento Advertencia En caso de que la bomba no transportara agua a pesar de estar lleno el depósito adicional hay que desincrustar la caldera véase a...

Страница 24: ...ejamos proyectar el vapor sólo muy brevemente sobre estas superficies y materiales o bien limpiarlas con un paño sobre el que se ha proyectado previamente el vapor Limpieza de ventanas y superficies acristaladas Las superficies acristaladas expuestas a diferentes temperaturas pueden saltar Por ello particularmente al registrarse bajas temperaturas exteriores deberá aplicarse primero una fina capa ...

Страница 25: ...ción inodoros objetos de acero inoxidable ventanas espejos llaves y grifos 2 Advertencias para la aplicación práctica del aparato superficies provistas de revestimientos de capas protectoras o esmaltadas interiores de vehículos separación y eliminación de manchas Utilizar el elemento de prolongación para limpiar zonas particularmente inaccesibles como ranuras juntas etc La boquilla superpotente au...

Страница 26: ...conecta el interruptor de la calefacción Ajustar la temperatura apropiada en función del tipo de tejido con ayuda del regulador de temperatura giratorio de la plancha Fibra sintética Lana Lienzo 2 Advertencias para la aplicación práctica del aparato Boquilla para la limpieza de ventanas Nº de pedido 4 130 145 Acoplar la boquilla para la limpieza de ventanas directamente sobre la pistola de aplicac...

Страница 27: ...sincrustación no se deberá montar en ningún caso el cierre de seguridad en la limpiadora Cerciórese de que el aparato no sea usado mientras haya agente desin crustante en la caldera Vaciar la caldera volcándola por una de sus esquinas Enjuagarla con agua fría como mínimo dos veces hasta asegurar que no queden residuos en la caldera Poner el aparato en funcionamiento Oprimir el pulsador para reposi...

Страница 28: ...a de Windsor antes de volver a poner el aparato en marcha Esta limpiadora de vapor está equipada con varios sistemas de seguridad A continuación pasamos a detallar las características y funcionamiento de los más importantes 4 1 Regulador de presión El regulador de presión permite mantener la presión de la caldera al nivel más constante posible durante el funcionamiento del aparato La calefacción s...

Страница 29: ...entación de vapor 5 959 155 a c i r t c é l e d e r a l a n ó i x e n o C n ó i s n e T 0 2 1 V e t n e i r r o c e d o p i T 0 6 z H a r u d a ñ u p m e a l n e n ó i s n e T 4 2 V o d i d e p e d º N a c i r t c é l e d e r a l a n ó i x e n o c e d e l b a C 1 9 7 7 4 6 6 s o t n e i m i d n e r y a i c n e t o P n ó i c c a f e l a c e d a i c n e t o P 0 0 8 1 W a b m o B 0 5 W a r e d l a c ...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...anufacturer and must be repaired at an authorized service center Normal wear items and accessories includ ing but not limited to belts brushes FL EXAMATIC foot pedal capacitors carbon brushes casters clutches cords filters finishes gaskets hoses light bulbs rectifiers switches squeegees bearings pulleys relays actuating cables wheels tires and propane tanks will be warranted for manufacturing defe...

Страница 33: ...nties are handled directly with the manufacturer Trojan batteries and Lester charg ers 9 High pressure washing 10 Electrical components exposed to moisture If difficulty develops during the warranty pe riod contact the authorized Windsor agent from whom the product was purchased Windsor Industries Inc may elect to re quire the return of components to validate a claim Any defective part to be retur...

Отзывы: