Windsor Radius Mini Скачать руководство пользователя страница 17

Español

 17

– No deben entrar piezas de metal en los 

contactos del adaptador, puede provo-
car un cortocircuito.

– Utilice el cargador sólo para cargar la 

batería permitida.

– Insertar sólo baterías limpias y secas 

en el adaptador del cargador.

– No cargar baterías (células primarias), 

riesgo de explosión.

– No cargar baterías defectuosas. Susti-

tuir las baterías defectuosas.

– No guardar las baterías con objetos 

metálicos, puede provocar un cortocir-
cuito.

– No tirar las baterías al fuego ni a la ba-

sura doméstica.

– Evitar entrar en contacto con el líquido 

que sale de baterías defectuosas. Si 
entra en contacto con el líquido, enjua-
gar con agua. Si entra en contacto con 
los ojos consultar también a un médico.

– Proteger el cargador de la humedad y 

guardar en un sitio seco El aparato sólo 
es apto para el uso en interiores, no ex-
ponerlo a la lluvia.

Cuando desembale el contenido del pa-
quete, compruebe si faltan accesorios o si 
el aparato presenta daños. Informe a su 
distribuidor en caso de detectar daños oca-
sionados durante el transporte. 

Nota: 

Las ilustraciones del aparato y de su 

manejo se encuentran en la página 2.

1 Articulación cardan con bloqueo
2 Interruptor de pedal de conexión y des-

conexión

3 Batería, extraíble
4 Botón de desbloqueo, batería
5 Recipiente para suciedad, extraíble
6 Desbloqueo, recipiente para suciedad

7 Carcasa
8 Cepillo rotativo, cambiable
9 Botón de desbloqueo, cepillo rotativo
10 Mango telescópico, de altura regulable
11 Empuñadura giratoria, para ajuste ver-

tical

12 Mango
13 Cargador con indicador de carga y ca-

ble

véase la figura 2

El mango telescópico tiene 3 partes. Cuan-
do lo monte procure que encajen bien.

Î

Insertar el mango para mano sobre el 
mango largo con la empuñadura girato-
ria.

Î

Unir el mango largo y el corto, presionar 
para ello el botón de enganche.

Î

Insertar el mango completo con el bo-
tón de enganche hacia delante en la 
parte articulada del aparato.

Î

Soltar la empuñadura giratoria y ex-
traerla hasta la posición de trabajo de-
seada, girar el mango en la posición 
correcta y apretar la empuñadura gira-
toria.

véase la figura 3

La batería no viene cargada. Cargar antes 
de la puesta en marcha y siempre que lo 
necesite.

Nota

Se puede cargar la batería sólo cuando 
está fuera del aparato.

Î

Conectar la batería con el cargador me-
diante el cable de carga.

Î

Introducir el cargador suministrado en 
el enchufe de forma correcta.

El indicador de carga se ilumina en rojo. Se 
carga la batería.

Nota

El tiempo de carga cuando la batería 
esté vacía es de aprox. 12 horas.

Símbolos en el aparato

Puesta en marcha

Descripción del aparato

Montar el mango telescópico y el 

mango de mano y ajustar la altura

Cargar la batería

Содержание Radius Mini

Страница 1: ...English 3 Fran ais 8 Espa ol 14 Radius Mini 5 962 240 0 2015955 03 07...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...and mov ing parts 10 DO NOT BLOCK OR OBSTRUCT OPENINGS Keep openings free of lint hair dust and anything that restricts air flow 11 DO NOT PICK UP ANYTHING THAT IS BURNING smoldering or smoking such a...

Страница 4: ...attery pack for damages before every use Do not use damaged devices and get the damaged parts repaired only by ex perts Do not use the charger if dirty or wet The mains voltage must match the volt age...

Страница 5: ...joint on the appliance Loosen the handle and pull out the strut to the desired working height turn the handle to the correct position and tight en using the turning handle see Figure 3 The battery is...

Страница 6: ...work Wipe the appliance using a damp cloth Do not use any aggressive agents such as cleaning powder see Figure 9 Press the unlocking button and remove the brush roller Remove wound up hair using a kn...

Страница 7: ...cations Max operating time when battery is fully charged depends on the flooring min 45 Working voltage of the battery V 7 2 Charging current for empty battery h 12 Output voltage of the charger V 8 6...

Страница 8: ...DOIGTS et toutes les parties du corps des ouvertures et des pi ces mo biles 9 LOIGNER LES CHEVEUX LES V TEMENTS LES BIJOUX FLOTTANTS LES DOIGTS et toutes les parties du corps des ouvertures et des pi...

Страница 9: ...DOUBLER DE PRUDENCE pour l utilisation dans un escalier 20 SOYEZ TOUJOURS ATTENTIF N uti lisez pas la balayeuse si vous tes fati gu ou sous l influence de drogues d alcool ou de m dicaments CONSERVEZ...

Страница 10: ...de brosse en aucun cas mettre les doigts ou les outils dedans pendant qu il est en service En cas de travaux d entretien et mainte nance l appareil tirer l accumulateur avant Consignes l accumulateur...

Страница 11: ...i des d g ts dus au transport sont constat s il faut en informer le revendeur Remarque Voir page 2 pour les illustra tions d utilisation et des l ments de l ap pareil 1 Rotule de cardan avec verrouill...

Страница 12: ...ouger l appareil en avant et en arri re Pour un nettoyage pr s de bord utiliser la c t droite c t de l accumulateur cf figure 7 Eteindre l appareil Pour cela pressio ner l interrupteur pied Marche Arr...

Страница 13: ...der la poubelle Notre succursale Windsor se tient votre enti re disposition pour d ventuelles ques tions ou probl mes Changer nettoyer le rouleau de brosse Service Assistance en cas de panne L afficha...

Страница 14: ...EL INTERRUPTOR EN OFF antes de de enchufar el cargador 5 NO DESENCHUFE EL CABLE DE UN TIRON Jal n Para desenchufarla agarre la ciavqa enchufe no el cable 6 NO AGARRE LA CLAVIJA ENCHUFE CON LAS MANOS M...

Страница 15: ...e ha ca do al agua se recomienda que el servicio t cnico au torizado lo examine 18 USAR SIEMPRE GAFAS PROTECTO RAS cuando se utilice el aspirador 19 USE EXTREMA PRECAUCION al lim piar escaleras 20 EST...

Страница 16: ...ienta mientras est n en funcionamiento Retire la bater a antes de realizar tra bajos de conservaci n y mantenimien to Indicaciones sobre la bater a y el cargador S lo est permitido cargar la bater a c...

Страница 17: ...de desbloqueo bater a 5 Recipiente para suciedad extra ble 6 Desbloqueo recipiente para suciedad 7 Carcasa 8 Cepillo rotativo cambiable 9 Bot n de desbloqueo cepillo rotativo 10 Mango telesc pico de a...

Страница 18: ...el trabajo apague el aparato Vac e el depositivo para suciedad des pu s de cada limpieza Presione el bot n de desbloqueo y ex traer la bater a Cargar la bater a v ase la figura 8 Desbloquear y extraer...

Страница 19: ...ar encantada de ayu darle Servicio Ayuda en caso de aver a El indicador de carga no se ilumina El aparato no limpia bien El aparato lanza suciedad hacia afuera Accesorios especiales denominaci n N ref...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...of operation whichever comes first to the ori ginal end user Parts replaced or repaired under this warranty are guaranteed for the remainder of the original warranty period See table below Service lab...

Страница 22: ...purchase date The warranty com mences on the purchase date by the origi nal end user from an authorized Windsor agent subject to proof of purchase The Machine Registration Card must be com pleted and...

Страница 23: ...nties are handled directly with the manufacturer Trojan batteries and Lester char gers 9 High pressure washing 10 Electrical components exposed to moisture If difficulty develops during the warranty p...

Отзывы: