Windsor Radius Mini Скачать руководство пользователя страница 11

Français

 11

– Ne pas utiliser l'appareil de charge dans 

un environnement où il y a un risque de 
explosion.

– Des pièces de métal ne peuvent pas 

touchés l'adaptateur, risque de court-
circuit.

– Ne utiliser l'appareil de charge que pour 

le chargement des groups d'accumula-
teurs autorisés.

– Indroduire uniquement des groupes 

d'accumulateurs propres et secs sur 
l'adaptateur de l'appareil de charge.

– Ne pas charger des piles (cellule pri-

maire), risque d'explosion.

– Ne pas charger des groupes d'accumu-

lateurs endommagés. Remplacer des 
groupes d'accumulateurs endomma-
gés.

– Ne pas garder des groupes d'accumu-

lateurs avec des objets de métal, risque 
de court-circuit.

– Ne pas jeter des grouoes d'accumula-

teurs dans le feu ou dans le déchet do-
mestique.

– Eviter le contact avec le liquide qui sort 

des accumulateurs en panne. En cas 
d'un contact par hazard, ringer le liquide 
avec l'eau. En cas d'un contacte avec 
les yeux, consulter en plus un médecin.

– Proteger l'appareil de charge de l'humi-

dité et déposer dans un endroit sec. 
L'utilisation de l'appareil est apropriée 
uniquement pour l'intérieur, ne pas ex-
poser l'appareil à la pluie.

Contrôler le matériel lors du déballage pour 
constater des accessoires manquants ou 
des dommages. Si des dégâts dus au 
transport sont constatés, il faut en informer 
le revendeur. 

Remarque : 

Voir page 2 pour les illustra-

tions d’utilisation et des éléments de l’ap-
pareil.

1 Rotule de cardan avec verrouillage
2 Interrupteur à pied- Marche/Arrêt
3 Accumulateur, amovible
4 Bouton de deverrouillage, accumula-

teur

5 Poubelle, amovible
6 Deverrouillage, poubelle
7 Boîtier
8 Rouleau de brosse, échangeable
9 Bouton de deverrouillage, rouleau de 

brosse

10 Manche à téléscope, réglable en hau-

teur

11 Poignée rotative pour déplacement en 

hauteur

12 Poignée
13 L'appareil de charge avec affichage de 

service de chargement et cable de 
chargement

cf. Illustration 2

Le manche à téléscope se compose de 3 
pièces. Faire attention au montage que les 
pièces s'enclenchent.

Î

Mettre la poignée sur le manche plus 
long avec la poignée rotative.

Î

Assembler le manche plus long et le 
manche plus court, pour cela pressio-
ner le bouton d'encliqueter.

Î

Mettre le manche complet avec le bou-
ton d'encliqueter dans la joint de l'appa-
reil.

Î

Desserrer la poignée rotative et allon-
ger le manche à l'hauteur souhaitée, 
tourner la poignée à la position correcte 
et serrer la poignée rotative.

cf. figure 3

L'accumulateur n'est pas charge à la livrai-
son. Charge avant la mise en service et en 
cas de besoin.

Des symboles sur l'appareil

Mise en service

Description de l’appareil

Monter le manche télescopique et la 

poignée; en régler la hauteur

Charger l'accumulateur

Содержание Radius Mini

Страница 1: ...English 3 Fran ais 8 Espa ol 14 Radius Mini 5 962 240 0 2015955 03 07...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...and mov ing parts 10 DO NOT BLOCK OR OBSTRUCT OPENINGS Keep openings free of lint hair dust and anything that restricts air flow 11 DO NOT PICK UP ANYTHING THAT IS BURNING smoldering or smoking such a...

Страница 4: ...attery pack for damages before every use Do not use damaged devices and get the damaged parts repaired only by ex perts Do not use the charger if dirty or wet The mains voltage must match the volt age...

Страница 5: ...joint on the appliance Loosen the handle and pull out the strut to the desired working height turn the handle to the correct position and tight en using the turning handle see Figure 3 The battery is...

Страница 6: ...work Wipe the appliance using a damp cloth Do not use any aggressive agents such as cleaning powder see Figure 9 Press the unlocking button and remove the brush roller Remove wound up hair using a kn...

Страница 7: ...cations Max operating time when battery is fully charged depends on the flooring min 45 Working voltage of the battery V 7 2 Charging current for empty battery h 12 Output voltage of the charger V 8 6...

Страница 8: ...DOIGTS et toutes les parties du corps des ouvertures et des pi ces mo biles 9 LOIGNER LES CHEVEUX LES V TEMENTS LES BIJOUX FLOTTANTS LES DOIGTS et toutes les parties du corps des ouvertures et des pi...

Страница 9: ...DOUBLER DE PRUDENCE pour l utilisation dans un escalier 20 SOYEZ TOUJOURS ATTENTIF N uti lisez pas la balayeuse si vous tes fati gu ou sous l influence de drogues d alcool ou de m dicaments CONSERVEZ...

Страница 10: ...de brosse en aucun cas mettre les doigts ou les outils dedans pendant qu il est en service En cas de travaux d entretien et mainte nance l appareil tirer l accumulateur avant Consignes l accumulateur...

Страница 11: ...i des d g ts dus au transport sont constat s il faut en informer le revendeur Remarque Voir page 2 pour les illustra tions d utilisation et des l ments de l ap pareil 1 Rotule de cardan avec verrouill...

Страница 12: ...ouger l appareil en avant et en arri re Pour un nettoyage pr s de bord utiliser la c t droite c t de l accumulateur cf figure 7 Eteindre l appareil Pour cela pressio ner l interrupteur pied Marche Arr...

Страница 13: ...der la poubelle Notre succursale Windsor se tient votre enti re disposition pour d ventuelles ques tions ou probl mes Changer nettoyer le rouleau de brosse Service Assistance en cas de panne L afficha...

Страница 14: ...EL INTERRUPTOR EN OFF antes de de enchufar el cargador 5 NO DESENCHUFE EL CABLE DE UN TIRON Jal n Para desenchufarla agarre la ciavqa enchufe no el cable 6 NO AGARRE LA CLAVIJA ENCHUFE CON LAS MANOS M...

Страница 15: ...e ha ca do al agua se recomienda que el servicio t cnico au torizado lo examine 18 USAR SIEMPRE GAFAS PROTECTO RAS cuando se utilice el aspirador 19 USE EXTREMA PRECAUCION al lim piar escaleras 20 EST...

Страница 16: ...ienta mientras est n en funcionamiento Retire la bater a antes de realizar tra bajos de conservaci n y mantenimien to Indicaciones sobre la bater a y el cargador S lo est permitido cargar la bater a c...

Страница 17: ...de desbloqueo bater a 5 Recipiente para suciedad extra ble 6 Desbloqueo recipiente para suciedad 7 Carcasa 8 Cepillo rotativo cambiable 9 Bot n de desbloqueo cepillo rotativo 10 Mango telesc pico de a...

Страница 18: ...el trabajo apague el aparato Vac e el depositivo para suciedad des pu s de cada limpieza Presione el bot n de desbloqueo y ex traer la bater a Cargar la bater a v ase la figura 8 Desbloquear y extraer...

Страница 19: ...ar encantada de ayu darle Servicio Ayuda en caso de aver a El indicador de carga no se ilumina El aparato no limpia bien El aparato lanza suciedad hacia afuera Accesorios especiales denominaci n N ref...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...of operation whichever comes first to the ori ginal end user Parts replaced or repaired under this warranty are guaranteed for the remainder of the original warranty period See table below Service lab...

Страница 22: ...purchase date The warranty com mences on the purchase date by the origi nal end user from an authorized Windsor agent subject to proof of purchase The Machine Registration Card must be com pleted and...

Страница 23: ...nties are handled directly with the manufacturer Trojan batteries and Lester char gers 9 High pressure washing 10 Electrical components exposed to moisture If difficulty develops during the warranty p...

Отзывы: