background image

48

ES

  AHUyENTADOR DE PERROS, GATOS 

y COMADREjAS

USO ADECUADO

 

el dispositivo se ha diseñado exclusivamente para ahuyentar 
animales. está concebido exclusivamente para uso particular 
y no para utilizar en un ámbito industrial. utilice el dispositivo 
únicamente tal y como se describe en las presentes instruc-
ciones. cualquier otro uso se considerará indebido y puede dar 
lugar a daños materiales o incluso personales. el fabricante 
o distribuidor no asume responsabilidad alguna por aquellos 
daños que se deriven de un uso indebido o incorrecto. 

INDICACIONES DE SEGURIDAD y ADVERTENCIA!

   

-  no utilice el dispositivo si estuviera visiblemente deteriorado. 
- no abra el carcasa. 
-  no sumerja el dispositivo en agua ni en ningún otro líquido. 
-  mantenga el dispositivo alejado del fuego y de supericies 

calientes. 

-  los niños a partir de 12 años y personas cuyas capacidades 

físicas, sensoriales o mentales estén reducidas o carezcan de 
experiencia y conocimientos podrán utilizar este dispositivo 
siempre que sean supervisados o hayan recibido instrucción 
acerca del uso seguro del dispositivo y entiendan los riesgos 
derivados del mismo. los niños no deben jugar con el disposi-
tivo. los niños no deberán efectuar sin supervisión la limpieza 
ni los cuidados que correspondan al usuario. 

-  mantenga a los niños menores de 12 años alejados del 

dispositivo. 

INDICACIONES DE UTILIZACIÓN 

el ahuyentador de animales «Water guard Solar» ahuyenta a 
los «visitantes» no bienvenidos del jardín o la inca por medio 
de un chorro de agua inofensivo. cuando el sensor integrado 
registra un movimiento dentro de un alcance de hasta 10 m, 
emite un chorro de agua de unos 5 segundos de duración. A 
la mayoría de los animales este chorro de agua les resulta 
molesto y abandonan la zona vigilada. el chasquido que emite 
la válvula de distribución cuando el chorro de agua se activa 
también contribuye a ahuyentar eicazmente a los animales. 
Hasta que no se detecte un nuevo movimiento, el chorro de 
agua no volverá a emitirse. de ese modo se garantiza una eleva-
da efectividad con un consumo de agua muy bajo. Ahuyenta a 
aves grandes y pequeñas, perros, gatos, animales salvajes, etc. 
especialmente adecuado para mantener alejadas a las garzas 
de los estanques. 

COMPROBAR EL DISPOSITIVO

 

Saque el dispositivo de su embalaje y compruebe si el dispo-
sitivo o alguna de sus piezas presentan daños. Si este fuera el 
caso, no utilice el dispositivo. 

PUESTA EN MARCHA:

enrosque la unidad de aspersión (

A

) a la rosca que se encuentra 

en la parte superior de la carcasa del sensor (

7

). para evitar 

fugas, basta con que efectúe un ligero movimiento de giro ma-
nualmente. evite apretar con una fuerza excesiva, ya que podría 
deteriorar la rosca. cuando la válvula se pone en funcionamien-
to puede oírse un chasquido. 

para probar el dispositivo, gire el interruptor de respuesta (

6

que se encuentra en la parte trasera de la carcasa del sensor 
(

7

) en el sentido de las agujas del reloj hasta el nivel 9. Ahora 

mueva la mano delante del sensor de movimiento (

3

) de la parte 

delantera. debería escucharse el chasquido. la válvula se abri-
rá y el chasquido se oirá durante unos 5 segundos. A continua-
ción, el modo pausa se activará durante unos 5 segundos antes 
de que el sensor se active nuevamente. de este modo se evita 
que el animal se habitúe al dispositivo, lo que podría suceder si 
el funcionamiento fuese continuo. 

Ahora enrosque la estaca (

D

) a la pieza del tubo (

C

) y fíjelo a la 

parte inferior de la carcasa del sensor (

7

). para ello tampoco 

debe realizar un gran esfuerzo. para evitar fugas, basta igual-
mente con que efectúe un ligero movimiento de giro manual. 
Ahora clave el dispositivo con la estaca en el suelo y asegúrese 
de que el aspersor apunte en la dirección en la que este deba 
activarse. Al hacerlo, no ejerza una presión excesiva sobre la 
carcasa ya que podría dañarla. 
Regule la sensibilidad del sensor en la parte trasera del dispo-
sitivo (

6

): 

posición «0»: el sensor no está activado
posición «9»: área de alcance de 10 m, aprox. 

Ahora conecte la manguera del jardín a la toma que hay en la 
estaca (4). 

para regular el dispositivo, todavía no debe abrir el paso del 
agua. (no obstante, si no pudiese oír el chasquido de la válvula 
debido al elevado ruido del entorno, abra la llave de paso del 
agua para probar el dispositivo). 

muévase por delante del sensor (

3

) para determinar el área de 

alcance del mismo y regule la sensibilidad que corresponda en 
la parte trasera (

6

) hasta que alcance la distancia deseada.

Ahora puede regular el ángulo de salida del aspersor modii-
cando la distancia del limitador de radio (

1

). empuje para abrirlo 

un poco con el in de poder girarlo más fácilmente. coloque 
el limitador de tal manera que el arco metálico se mueva 
entre ambos limitadores y el aspersor apunte en la dirección 
deseada. cuanto más separados estén los limitadores, más 
amplio será el ángulo del chorro de agua. Así, cuando esté en 
funcionamiento, el cabezal del aspersor podrá girar adelante y 
atrás entre los limitadores de manera independiente. 

Ahora ya puede abrir el agua y poner el dispositivo en funcio-
namiento. Si fuese necesario realizar algún cambio, repita los 
pasos anteriores como corresponda. 

Atención: 

para cargar los acumuladores, coloque el dispositivo 

en un lugar soleado a in de que el panel solar pueda transmitir 
suiciente energía a los acumuladores y el funcionamiento del 
dispositivo no se vea perjudicado por falta de tensión. para 

Содержание 05046

Страница 1: ...ting instructions IT Istruzioni d uso lampada CZ SK SI BA HU HR RS PL RO BG TR SE NL DK NO FI IS ES EE LV LT RU HUNDE KATZEN UND MARDER VERTREIBER R PULSIF CHIENS CHATS ET MARTRES DOG CAT AND MARTEN R...

Страница 2: ...laire Sensor unit with solar panel Unit sensore incl pannello solare C Kunststofrohr Tuyau en plastique Plastic pipe Tubolare in plastica D Erdspie inkl Anschluss f r Wasserschlauch Piquet y compris r...

Страница 3: ...ione 09 2017 Version 1 0 IS IcelAndIc 46 ES SpAnISH 48 EE eSTonIAn 50 LV lATVIAn 52 LT lITHuAnIAn 54 RU RuSSIAn 56 RO RomAnIAn 30 BG BulgARIAn 32 TR TuRkISH 34 SE SWedISH 36 NL duTcH 38 DK dAnISH 40 N...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5 A 7 B C D 6 3 4 1 5 2...

Страница 6: ...ei te des Sensorgeh uses 7 beindliche gewinde ein leichtes Festdrehen von Hand ist ausreichend um undichte Stellen zu vermeiden Vermeiden Sie einen zu gro en krafteinsatz beim Festziehen da das gewind...

Страница 7: ...sind Sie ge setzlich verplichtet Batterien bei einer Sammelstelle in Ihrer gemeinde Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben damit sie einer umweltschonenden entsorgung zugef hrt werden k nnen KONFOR...

Страница 8: ...e c t arri re du bo tier du capteur 7 dans le sens horaire jusqu au niveau 9 placez ensuite votre main au dessus du capteur de mouvement 3 sur le c t avant le clic doit alors se faire entendre le robi...

Страница 9: ...env 60m2 Port e du jet d eau env 10 m ajustable Raccordement du tuyau 4 Syst me de raccordement rapide standard Fonctionnement solaire 4 piles rechargeables 1 2 V nimH AA alimentation lectrique du cap...

Страница 10: ...ng s back side 7 clockwise to position 9 now move your hand across the motion sensor 3 at the front You should now hear the clicking sound The valve opens and you should hear the clicking sound for ap...

Страница 11: ...e approx 10m adjustable Hose connector 4 Standard quick coupling system Solar operation 4 x 1 2V nimH rechargeable AA battery pack Supply of monitoring sensor and valve via built in batteries which ar...

Страница 12: ...trebbe danneggiare la ilettatura Quando la valvola in funzione si sente un clic per testare l apparecchio girare il commutatore di sensibilit 6 sul lato posteriore dell alloggiamento sensore 7 in sens...

Страница 13: ...PIR 3 angolo di rilevazione 120 circa 10 m rego labile Supericie monitorabile circa 60m2 Raggio d azione getto d acqua circa 10 m regolabile Raccordo tubo 4 Sistema di chiusura rapida standard Accumul...

Страница 14: ...na em citlivosti 6 na zadn stran pouzdra senzoru 7 ve sm ru hodinov ch ru i ek a na stupe 9 p eje te rukou p es pohybov senzor 3 na p edn stran m li byste usly et cvaknut Ventil se otev e a cvak n by...

Страница 15: ...rychloup nac syst m Sol rn provoz 4 x 1 2V nimH dob jec AA baterie nap jen monitorovac ho senzoru a ventilu integrovan mi bate riemi kter jsou nab jeny pomoc sol rn ho panelu 2 baterie jsou sou st do...

Страница 16: ...ne mali by ste za u kliknutie Ventil sa otvor a kliknutie je po u cca 5 sek nd potom sa na cca 5 sek nd nastav prest vkov re im a a potom sa znova aktivuje sn ma zabr ni sa t m tomu aby si zvierat na...

Страница 17: ...nastavite n Hadicov pr pojka 4 tandardn r chlozavierac syst m Sol rny pohon 4 x 1 2V nimH dob jate n AA akumul torov bal k nap janie monitorovacieho sn ma a a ventilu cez zabudovan akumul tory ktor sa...

Страница 18: ...nzorja gibanja 3 na sprednji strani Sedaj bi se moralo sli ati klikanje Ventil se odpre in klikanje je sli no pribli no 5 sekund pred ponovno aktivacijo senzorja sledi pribli no 5 sekund pavze To prep...

Страница 19: ...4 x 1 2V nimH komplet AA baterij za ve kratno polnjenje oskrba z napetostjo nadziralnega senzorja in ventila s pomo jo vgrajenih akumulatorskih baterij ki se polnijo preko son nih celic 2 akumulatorsk...

Страница 20: ...aljke na satu do stepena 9 Sada pomjerajte svoju ruku iznad senzora kretanja 3 na prednjoj strani Sada se uje kljocanje otvara se ventil i kljocanje se uje oko 5 sekundi nakon toga dolazi za oko 5 sek...

Страница 21: ...ndardni sistem brzog zatvaranja Solarni rad 4 x 1 2V nimH pakovanje punjivih baterija AA napajanje nadzornog senzora i ventila putem ugra enih baterija koje se pune pomo u solarne plo e 2 baterije su...

Страница 22: ...h toldal n l v rz kenys g be ll t kapcsol t 6 az ramutat j r s val megegyez ir nyban a 9 fokozatig ezut n vigye a kez t a mozg s rz kel 3 el ls oldala f l ekkor kattan st kell hallania A szelep kinyi...

Страница 23: ...z rendszer Napelemes m k dtet s 4 x 1 2V nimH jrat lthet AA elemcsomag a fel gyeletet biztos t rz kel s a szelep ramell t sa a be p tett akkumul torokr l t rt nik mely napelemmel 2 t lthet fel az akku...

Страница 24: ...ke na satu do stupnja 9 Sada pomaknite svoju ruku preko senzora pokreta 3 na prednjoj strani pritom bi se trebalo uti klikanje Ventil se otvara i klikanje se uje ca 5 sekundi nakon toga pauza traje ok...

Страница 25: ...stav brzog zatvaranja Solarni pogon 4 x 1 2V nimH paket AA baterija koje se mogu ponovno puniti napajanje naponom nadzornog senzora i ventila preko ugra enih akumulatora na punjenje pomo u solarnog pa...

Страница 26: ...zaljke na satu do stepena 9 Sada pomerajte svoju ruku iznad senzora kretanja 3 na prednjoj strani Sada se uje kljocanje otvara se ventil i kljocanje se uje oko 5 sekundi nakon toga dolazi za oko 5 sek...

Страница 27: ...o 4 Standardni sistem brzog zatvaranja Solarni rad 4 x 1 2V nimH pakovanje punjivih baterija AA napajanje nadzornog senzora i ventila putem ugra enih baterija koje se pune pomo u solarne plo e 2 bater...

Страница 28: ...zykr ci do gwintu znajduj cego si na stronie g rnej obudowy detektora 7 lekkie dokr cenie r k wystarczy eby zapobiec nieszczelnym miejscom unika przy k adania zbyt du ych si przy dokr caniu poniewa mo...

Страница 29: ...laracj zgodno ci ue mo na otrzyma pod adresem poda nym na ko cu niniejszej instrukcji DANE TECHNICZNE Detektor PIR 3 120 k t detekcji regulowany oko o 10m Monitorowany obszar oko o 60m2 Zasi g strumie...

Страница 30: ...evita i aplicarea unei for e prea mari la niletare deoarece pute i deteriora iletul c nd supapa este n func iune se poate auzi un declic pentru a testa aparatul roti i comutatorul de sensibilitate 6...

Страница 31: ...ned un tor mediului DECLARA IE DE CONFORMITATE declara ia de conformitate ue poate i solicitat de la adresa men ionat la sf r itul acestor instruc iuni DATE TEHNICE Senzor PIR 3 unghi de acoperire de...

Страница 32: ...32 BG 12 12 Water guard Solar 10 5 7 6 7 9 3 5 5 D C 7 6 0 9 10 4 3 6 1 3...

Страница 33: ...33 PIR pIR PIR 120 10 5 1 5 4 AA nimH 1 2V 2 PIR 3 120 10 60 2 10 4 4 x 1 2 V nimH 2 40 65...

Страница 34: ...di elinizi n taraftaki hareket sens r n n 3 zerinde hareket ettirin imdi klik sesi duyulabilmelidir Valf a l r ve klik sesi yakl 5 saniye boyunca duyulabilir Ard ndan sens r tekrar etkinle tirilene ka...

Страница 35: ...2V nimH arj edilebilir AA pil paketi kontrol sens r n n ve valin gerilim beslemesi solar panel 2 arac l yla arj edilen entegre piller zerinden piller teslimat kapsam na d hildir l ler m zrak d hil pl...

Страница 36: ...ta apparaten Flytta nu din hand ver r relsesensorn 3 p framsidan nu b r det g att h ra klick andet Ventilen ppnas och klickandet kan h ras under cirka 5 sekunder d refter p g r pausl get under cirka 5...

Страница 37: ...1 2V nimH laddningsbart AA batteripaket vervakningssensorns och ventilens sp nningsf rs rjning via inbyggda laddningsbara batterier som laddas med hj lp av en solcellspanel 2 laddningsbara batterier...

Страница 38: ...n Vermijd het gebruik van teveel kracht bij het vastdraaien omdat u dan de schroefdraad zou kunnen beschadigen Bij het functioneren van de klep is een geklik hoorbaar om het apparaat te testen draait...

Страница 39: ...rklaring kan worden opgevraagd bij het vermelde adres aan het einde van deze handleiding TECHNISCHE GEGEVENS PIR sensor 3 120 detectiehoek ca 10m instelbaar Bewaakt oppervlak ca 60m2 Reikwijdte waters...

Страница 40: ...l trin 9 Bev g nu h nden over bev gelsessensoren 3 p forsiden nu skal klikket kunne h res Ventilen bnes og kliklyden kan h res i ca 5 sekunder S s tter pausetilstand ind i ca 5 sekunder f r sensoren a...

Страница 41: ...andard hurtigkoblingssystem Solcelledrift 4 x 1 2V nimH genopladelig AA batteri pakke Str mforsyning til overv gningssensor og ventil sker ved hj lp af indbyggede batterier som oplades ved hj lp af so...

Страница 42: ...klikkingen Ventilen pnes og lyden h res i ca 5 sekunder deretter er det pause i 5 sekunder f r sensoren akti veres p nytt dette hindrer at dyrene venner seg til sprinkleren slik det lett kunne v re hv...

Страница 43: ...ardrift 4 x 1 2V nimH oppladbar AA batteripakke Spenningstilf rselen til sensor og ventil skjer med innebygde batterier som lades opp med solpaneler 2 Batteriene f lger med St rrelse R r med jordpigg...

Страница 44: ...apsahdus laitteen testaamiseksi k nn anturikotelon 7 takana sijaitse vaa herkkyyskytkint 6 my t p iv n tasolle 9 liikuta t m n j lkeen k tt si etupuolella sijaitsevan liiketunnistimen 3 edess T ll in...

Страница 45: ...it nt 4 vakiomallinen pikaliitin Aurinkoenergian k ytt 4 x 1 2V nimH ladattavat AA paristot Valvonta anturin ja venttiilin j nnitel hteen ovat kiinte t akut jotka ladataan aurinkopaneelilla 2 akut sis...

Страница 46: ...li skynjarah singarinnar 7 9 stig Hreyf u n hendina yir hreyiskynjann 3 framhli inni n tti a heyrast smellur Ventillinn opnast og smellurinn heyrist u b 5 sek ndur eftir a er hl 5 sek ndur og s an er...

Страница 47: ...ngutengi 4 Sta la hra l singar keri S larrekstur 4 x 1 2V nimH endurhla anlegur AA rafgeymispakki Rafmagn af eftirlitsskynjara og loki me innbygg um endurhla anlegum rafhl um sem eru hla nir af s larp...

Страница 48: ...o de giro ma nualmente evite apretar con una fuerza excesiva ya que podr a deteriorar la rosca cuando la v lvula se pone en funcionamien to puede o rse un chasquido para probar el dispositivo gire el...

Страница 49: ...ambiente DECLARACI N DE CONFORMIDAD la declaraci n de conformidad de la ue puede solicitarse a la direcci n que igura al inal de estas instrucciones DATOS T CNICOS Sensor PIR 3 ngulo de cobertura de 1...

Страница 50: ...el olev 7 tundlikkusl litit 6 p rip eva astmele 9 liigutage n d oma k tt le esik ljel oleva liikumisanduri 3 n d peaks olema kuulda kl psu Ventiil avaneb ja kl psu on kuulda 5 se kundi jooksul p rast...

Страница 51: ...1 2V nimH taaslaetav AA akupakk seireanduri ja ventiili toide tuleb integreeritud akust mida saab laadida p ikesepaneeli 2 abil akud on tarnekomplektis M tmed plastist toru k a ora pikkus kokkupanduna...

Страница 52: ...er ci p rbaud tu pagrieziet jut guma regul anas sl dzi 6 kas atrodas sensora korpusa 7 aizmugur pulkste a r d t ju kust bas virzien l dz 9 l menim pakustiniet savu roku virs kust bas sensora 3 t priek...

Страница 53: ...pievieno ana 4 standarta trdarb bas savieno anas sist ma Saules bateriju re ms 4 x 1 2 V nimH l d jamo AA tipa bateri ju bloks uzraudz bas sensora un v rsta sprieguma padeve no ieb v tajiem akumulator...

Страница 54: ...tiklio korpuso 7 pus je esant jautrumo jungikl 6 laikrod io rodykl s kryp timi iki 9 pakopos Tada pajudinkite rank vir judesio jutiklio 3 esan io priekin je pus je Tur t pasigirsti spragtel jimas Vo t...

Страница 55: ...ngtis 4 standartin spar iojo prijungimo jungties sistema Naudojimas su saul s moduliu 4 x 1 2V nimH kraunam AA baterij paketas steb jimo jutiklio ir vo tuvo maitinimo altinis yra montuoti akumuliatori...

Страница 56: ...56 RU 12 12 Water guard Solar 10 5 A 7 6 7 9 3 5 5 D C 7 6 0 9 10 4 3 6 1...

Страница 57: ...57 3 120 10 5 1 5 4 m mignon AA nimH 1 2 2 3 120 10 60 2 10 4 4 x 1 2 nimH AA 2 40 65...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...Windhager Handelsges m b H Industriestra e 2 5303 Thalgau Austria oice windhager eu www windhager eu Typ nr 05046 RW nr n2286...

Отзывы: