22
HU
KUTyA-, MACSKA- ÉS NyESTRIASZTÓ
RENDELTETÉSSZERű HASZNáLAT
Az eszközt kizárólag állatok elriasztására tervezték. csak
magáncélú felhasználásra készült, nem használható ipari
célokra. kizárólag az ebben a használati útmutatóban leírtaknak
megfelelően használja az eszközt. minden egyéb felhasználás
nem rendeltetésszerűnek minősül, és anyagi károkhoz, sőt,
személyi sérüléshez vezethet. A gyártó vagy a kereskedő
nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű vagy hibás
használatból keletkező károkért.
BIZTONSáGI UTASíTáSOK ÉS FIGyELMEZTETÉS!
- ne használja az eszközt, ha látható sérülések vannak rajta.
- ne nyissa fel a burkolatot.
- ne merítse az eszközt vízbe vagy más folyadékokba.
- Tartsa távol az eszközt nyílt lángtól vagy forró felületektől.
- Az eszközt gyermekek csak 12 éven felül használhatják, és
ők, valamint a korlátozott izikai, érzékelési vagy mentális
képességű, valamint megfelelő tudással és tapasztalattal
nem rendelkező személyek csak felügyelettel, vagy csak
akkor használhatják, ha felvilágosítást kaptak az eszköz
használatáról és azzal járó veszélyekről. A gyermekek
nem játszhatnak az eszközzel. A tisztítást és a felhasználói
karbantartást gyermekek csak felügyelettel végezhetik.
- Tartsa távol az eszközt 12 év alatti gyermekektől.
HASZNáLATRA VONATKOZÓ úTMUTATáSOK
A „Water guard solar” állatriasztó ártalmatlan vízsugárral
tartja távol a hívatlan látogatókat a kerttől vagy a telektől. Ha
a beépített érzékelő a max. 10 méteres hatótávolságon belül
mozgást érzékel, kb. 5 másodpercig vízsugarat bocsát ki. A
legtöbb állatot megzavarja a vízsugár, és elhagyja a felügyelt
területet. A riasztószelep vízsugár aktiválódásakor hallható
kattanása is megzavarja az állatot, és segíti elriasztani azt.
A vízsugár csak akkor indul el újra, ha ismételt mozgást
érzékel az eszköz, így rendkívül csekély vízfogyasztással
nagy hatékonyság érhető el. elriasztja a kisebb és nagyobb
madarakat, kutyákat, macskákat, vadakat stb. különösen jól
távol tartja a kócsagokat a tavaktól.
AZ ESZKöZ áTVIZSGáLáSA
Vegye ki az eszközt a csomagolásból, és ellenőrizze, hogy
nincsenek-e sérülések rajta vagy az egyes alkatrészeken. Ha
vannak, ne használja az eszközt.
üZEMBE HELyEZÉS
Tekerje a szórófejet (
A
) a szenzor burkolatának felső oldalán (
7
)
lévő menetre. elég kézzel kissé meghúzni, hogy ne maradjanak
tömítetlen részek. A meghúzáshoz ne fejtsen ki túl nagy erőt,
különben sérülhet a menet. A szelep működésekor kattanás
hallható.
Az eszköz kipróbálásához fordítsa el a szenzor burkolatának (
7
)
hátoldalán lévő érzékenység-beállító kapcsolót (
6
) az óramutató
járásával megegyező irányban a 9. fokozatig. ezután vigye a
kezét a mozgásérzékelő (
3
) elülső oldala fölé. ekkor kattanást
kell hallania. A szelep kinyit, és kb. 5 másodpercig hallható a
kattanás. ezután kb. 5 másodperc szünet következik, mielőtt az
érzékelő újra aktiválódna. ez megakadályozza, hogy az állatok
hozzászokjanak az eszközhöz, ami állandó használat esetén
előfordulhat.
ezután csavarja rá a földbe szúrható nyársat (
D
) a csőelemre
(
C
), és rögzítse a szenzor burkolatának (
7
) aljára. ezt a
műveletet is nagyobb erő kifejtése nélkül végezze. elég ezt is
kézzel kissé meghúzni, hogy ne maradjanak tömítetlen részek.
ezt követően a nyárssal szúrja bele az eszközt a talajba, és
ügyeljen arra, hogy a szórófej a megfelelő irányba mutasson,
amikor az eszköz aktiválódik. ne fejtsen ki túl nagy nyomást a
burkolatra, mert az megsérülhet.
Állítsa be az eszköz hátoldalán (
6
) az érzékelő érzékenységét:
„0” állás: az érzékelő inaktív
„9” állás: az érzékelési tartomány kb. 10 m
csatlakoztassa a kerti locsolótömlőt a földbe szúrható nyárson
lévő csatlakozóra (4).
Az eszköz beállításához még ne nyissa meg a vizet. (Ha nagy
környezeti zaj miatt nem hallaná a szelep kattanását, mégis
nyissa meg a vizet az eszköz teszteléséhez.)
Sétáljon az érzékelő (
3
) előtt, hogy megállapíthassa annak
érzékelési tartományát, és állítsa be az érzékenységet a
hátoldalon (
6
) a megfelelő távolság eléréséhez.
ezután a sugárkorlátozók (
1
) távolságának átállításával
beállíthatja a szórófej sugárzási szögét is. kissé nyomja le, hogy
könnyebben eltekerhesse. Úgy állítsa be a korlátozókat, hogy a
fémkengyel a két korlátozóelem között legyen, és a szórófej a
megfelelő irányba mutasson. minél távolabb vannak egymástól
a korlátozóelemek, annál szélesebb a vízsugár szöge, működés
közben a szórófej tehát a két korlátozó előtt és vissza foroghat.
Ha mindezzel végzett, megnyithatja a csapot, és használatba
veheti az eszközt. Ha módosításra van szükség, a fenti
lépéseknek megfelelően járjon el.
Figyelem:
Az akkumulátor feltöltéséhez fektesse vagy állítsa
az eszközt napos helyre, hogy a napelem elég energiát
továbbíthasson az akkumulátorhoz, és hogy a túl alacsony
feszültség ne befolyásolhassa hátrányosan az eszköz
működését. Az érzékelő (
3
) működésének biztosításához
nedves, szöszmentes kendővel rendszeresen törölje át a
lencsét.
Fagyveszély esetén ne hagyja a szabadban az eszközt.
Tároláskor vegye ki az akkumulátorokat.
A PIR mozgásérzékelő érzékelési tartománya
:
A pIR mozgásérzékelőre vonatkozó következő információk csak
tájékoztató jellegűek. A változó paraméterek, pl. az időjárás és a
környezet negatív hatással vannak az érzékelő érzékenységére.
PIR érzékelő:
Észlelési szög: kb. 120°
Содержание 05046
Страница 4: ...4...
Страница 5: ...5 A 7 B C D 6 3 4 1 5 2...
Страница 32: ...32 BG 12 12 Water guard Solar 10 5 7 6 7 9 3 5 5 D C 7 6 0 9 10 4 3 6 1 3...
Страница 33: ...33 PIR pIR PIR 120 10 5 1 5 4 AA nimH 1 2V 2 PIR 3 120 10 60 2 10 4 4 x 1 2 V nimH 2 40 65...
Страница 56: ...56 RU 12 12 Water guard Solar 10 5 A 7 6 7 9 3 5 5 D C 7 6 0 9 10 4 3 6 1...
Страница 57: ...57 3 120 10 5 1 5 4 m mignon AA nimH 1 2 2 3 120 10 60 2 10 4 4 x 1 2 nimH AA 2 40 65...
Страница 58: ...58...
Страница 59: ...59...