Wilo Wilo-Safe WS 5-24 Yonos PICO Скачать руководство пользователя страница 11

Deutsch

Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Safe WS 5-24 Yonos PICO

7

6.2 Funktion des Produktes

Die Fußbodenheizung hat aufgrund des hohen 
Speichervolumens des Fußbodenestrichs ein ver-
gleichsweise träges Regelverhalten. Im Verbund 
mit dem Wärmetauscher als Systemtrennung 
ergibt sich ein zusätzlicher Beharrungseinfluss. 
Um hierbei Temperaturschichtungen, Zonenun-
terversorgung etc. zu vermeiden, ist ein konstan-
ter Förderstrom im Fußbodenheizkreis 
erforderlich. 
Die Regelung der Vorlauftemperatur des Fußbo-
denheizkreises erfolgt von der Kesselkreisseite 
her durch bedarfsabhängige Beschickung des 
Wärmetauschers mit Kesselkreiswasser in Abhän-
gigkeit von der Außentemperatur.
Aufgrund der Trägheit dieses Systems ist erfah-
rungsgemäß eine Auf-/Zu-Beschickung des Wär-
metauschers als ausreichend anzusehen. Hierfür 
ist eine automatisch gesteuerte Ein-/Ausschal-
tung der Kreiselpumpe vorgesehen. Alternativ ist 
eine stetige Regulierung der Vorlauftemperatur 
des Kesselkreises durch die Mischererweiterung in 
Verbindung mit einem Stellmotor und den ent-
sprechenden Regelelementen möglich.

7 Installation und elektrischer Anschluss

GEFAHR! Lebensgefahr!
Unsachgemäße Installation und unsachgemäßer 
elektrischer Anschluss können lebensgefährlich 
sein. 

• Installation und elektrischen Anschluss nur 

durch Fachpersonal und gemäß geltenden Vor-
schriften durchführen lassen!

• Vorschriften zur Unfallverhütung beachten!

7.1 Installation

WARNUNG! Gefahr von Personen- und Sach-
schäden!
Unsachgemäße Installation kann zu Personen- 
und Sachschäden führen.

• Beim Einbau des Wilo-Safe sind die sicherheit-

stechnischen Anforderungen der über den Lie-
ferumfang hinausgehenden Bauteile/ 
Armaturen wie Ausdehnungsgefäß, Tempera-
turbegrenzer u.s.w. unbedingt zu beachten. 

• Der Wärmetauscher ist ein indirekt beheizter 

Wärmeerzeuger und muss damit nach der 
DIN 4751 Teil 2 den Sicherheitsbestimmungen 
entsprechen.

• Löt- und Schweißarbeiten nicht in unmittelba-

rer Nähe (ca. 0,5 m) der Isolierschalen durchfüh-
ren. Nicht selbstverlöschend.

• Einbau- und Betriebsanleitungen der Pumpen 

und des Zubehörs beachten!

• Anlage an gut zugänglicher Stelle zur leichten 

Überprüfung bzw. Demontage vorsehen.

• Vor und hinter der Anlage sekundär- und primär-

seitig jeweils 2 Absperrarmaturen einbauen, um 
einen eventuellen Austausch der Anlage zu 
erleichtern.

• Einbau der Anlage erst nach Abschluss aller 

Schweiß- und Lötarbeiten und der ggf. erforderli-
chen Spülung des Rohrleitungssystems.

• Montage so durchzuführen, dass evtl. Leckage-

wasser nicht auf das Regelmodul der Pumpen 
tropfen kann.

Teildemontierte Anlage separat wie folgt 
zusammenbauen:

• Sicherheitsventil eindrehen,
• Ein bauseitiges Ausdehnungsgefäß kann am Wilo-

Safe ¾“-Anschluss der Multi-Armatur (Kugelab-
sperrhahn) auf der Rücklaufseite im Sekundärkreis 
angebracht werden. Die Multi-Armatur ist so kon-
struiert, dass die Verbindung bei geöffneter und 
bei geschlossener Armatur immer gewährleistet 
ist.

• Sollte der Wärmetauscher ausgebaut worden sein, 

so ist darauf zu achten, dass Primär- und Sekun-
därseite nicht vertauscht werden. Das Wasser der 
Primärseite fließt durch die Rohrwendel. 
Mit dem Finger erfühlen!

• Die Anschlüsse an den Wilo-Safe sind Schraub-

verbindungen mit Einlegeteilen.

• Rohranschlüsse für den Fußbodenheizkreis her-

stellen.

• Um die Isolierung bei evtl. Lötarbeiten nicht zu 

beschädigen, ist es ratsam, die übrigen Abgänge 
(Kesselkreisseite, Ausdehnungsgefäß) erst zu ver-
längern und später in das Rohrsystem einzupas-
sen. Dabei die Pfeile der Aufkleber am 
Wärmetauscher für Vor- und Rücklauf beachten,

• Untere Isolierschale in endgültiger Position an die 

Wand halten und die Wandbefestigungen für das 
System anreißen, bohren und dübeln.

• Untere Isolierschale auf die Wandbefestigung 

aufschieben, die Anlage auf die Wandbefestigung 
aufsetzen und die Sicherungsstifte einstecken.

• Die Anschlussrohre sind in unmittelbarer Nähe des 

Wilo-Safe durch Rohrschellen an der Wand so zu 
befestigen, dass keine Spannungen zum System 
entstehen.

• System mit der oberen Isolierschale abdecken.
• Bei Einbau eines Stellmotors ist die Isolierschale 

über dem Mischer entsprechend auszuschneiden.
• Zur Montage eines Stellmotors ist es notwendig 

den Motor der Primärkreislaufpumpe 
(Fig. 1, Pos. 11) um 90° nach rechts zu drehen. 

• Für die erforderliche Regelmodulpositionierung 

kann das Motorgehäuse nach Lösen der Motor-
befestigungsschrauben verdreht werden.
Siehe auch Einbau- und Betriebsanleitung der 
Pumpe.

VORSICHT! Gefahr von  Sachschäden!
Beim Drehen des Motorgehäuses kann die Dich-
tung beschädigt werden. 
Defekte Dichtung sofort austauschen! 

Содержание Wilo-Safe WS 5-24 Yonos PICO

Страница 1: ...Wilo Safe WS 5 24 Yonos PICO Pioneering for You 4 235 691 Ed 01 2019 11 Wilo de Einbau und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 400 552 15 14 6 8 5 4 3 2 7 11 13 12 9 10 1 7 125 48 178 125 499 5 374 244 88...

Страница 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 408 48 464 540 125 499 5 374 244 88 58 90 180 232 320...

Страница 4: ......

Страница 5: ...112 de Einbau und Betriebsanleitung 3 en Installation and operating instructions 10...

Страница 6: ......

Страница 7: ...lage zu besch digen Vorsicht bezieht sich auf m gli che Produktsch den durch Missachten des Hin weises HINWEIS Ein n tzlicher Hinweis zur Handhabung des Produktes Er macht auch auf m gliche Schwierigk...

Страница 8: ...atenblatt angege benen Grenzwerte d rfen auf keinen Fall unter bzw berschritten werden 3 Transport und Zwischenlagerung HINWEIS Die Wilo Safe Isolierungdient nicht nur als Transportschutz sondern glei...

Страница 9: ...nung ist aus korrosions best ndigem Material durch die Schraubverbindungen ist die Anlage au erordentlich montagefreundlich Rechts und Links Einbau problemlos m glich Die Schaumstoffschalung Wilo Safe...

Страница 10: ...ohrgewinde und Flachdichtungen verbunden Grundeinheit WSG Fig 3 Im Wesentlichen besteht die Grundeinheit aus dem W rmetauscher sowie den Anschlussarmatu ren f r die Sekund rseite Fu bodenheizungs Krei...

Страница 11: ...und hinter der Anlage sekund r und prim r seitig jeweils 2 Absperrarmaturen einbauen um einen eventuellen Austausch der Anlage zu erleichtern Einbau der Anlage erst nach Abschluss aller Schwei und L t...

Страница 12: ...des F rdermediums kann die gesamte Anlage sehr hei werden Es besteht Verbrennungsgefahr bei Ber hrung der Anlage Einstellung des Mischers Der Mischer ist ber eine Skalierung von 0 bis 10 zu reguliere...

Страница 13: ...orgung ber den Hausm ll In der Europ ischen Union kann dieses Symbol auf dem Produkt der Verpackung oder auf den Begleitpapieren erscheinen Es bedeutet dass die betroffenen Elektro und Elektronikprodu...

Страница 14: ...aging the product unit Caution implies that damage to the product is likely if this information is disregarded NOTE Useful information on handling the prod uct It draws attention to possible problems...

Страница 15: ...mit values must on no account fall under or exceed those specified in the catalogue data sheet 3 Transport and interim storage NOTE The Wilo Safe insulation not only provides protection during transpo...

Страница 16: ...ting system as a whole The heat exchanger itself does not require venting The entire system separation is made of corro sion resistant material The screwed connections make the system exceptionally ea...

Страница 17: ...ittings and secured by the springs Dimension drawing of Wilo Safe WS 5 24 cpl Fig 2 All parts are made of red brass brass They are connected with pipe threads and flat gaskets WSG basic unit Fig 3 Ess...

Страница 18: ...inspection and dismantling Install two check valves each upstream and down stream of the pump s secondary and primary sides to facilitate a possible system replacement Only install the system after a...

Страница 19: ...amage Commissioning by qualified personnel only Depending on the pump or system operating conditions fluid temperature the entire sys tem can become very hot Touching the system can cause burns Settin...

Страница 20: ...he European Union this symbol can appear on the product the packaging or the accompanying documentation It means that the electrical and electronic products in question must not be dis posed of along...

Страница 21: ...DECLARATION OF CONFORMITY EU EG KONFORMIT TSERKL RUNG DECLARATION DE CONFORMITE UE CE We the manufacturer declare under our sole responsability that the products of the series Als Hersteller erkl ren...

Страница 22: ......

Страница 23: ...D V U O 9LD 1RYHJUR 6HJUDWH 0 7 ZLOR LWDOLD ZLOR LW D DNKVWDQ 2 HQWUDO VLD OPDW 7 LQIR ZLOR N RUHD 2 3XPSV WG DQJVHR XVDQ 7 ZLOR ZLOR FR NU DWYLD 2 DOWLF 6 5LJD 7 LQIR ZLOR OY HEDQRQ 2 121 6 5 GHLGHK...

Страница 24: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstra e 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Отзывы: