background image

(BG) - български език

(CS) - Čeština

ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТЕТСТВИЕ EO

ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

както и на хармонизираните европейски стандарти, упоменати на 
предишната страница.

a rovněž splňují požadavky harmonizovaných evropských norem uvedených 
na předcházející stránce.

(DA) - Dansk

(EL) - Ελληνικά

EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ EK

De er ligeledes i overensstemmelse med de harmoniserede europæiske 
standarder, der er anført på forrige side.

και επίσης με τα εξής εναρμονισμένα ευρωπαϊκά πρότυπα που αναφέρονται 
στην προηγούμενη σελίδα.

(ES) - Español

(ET) - Eesti keel

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD

EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOONI

Y igualmente están conformes con las disposiciones de las normas europeas 
armonizadas citadas en la página anterior.

Samuti on tooted kooskõlas eelmisel leheküljel ära toodud harmoniseeritud 
Euroopa standarditega.

(FI) - Suomen kieli

(GA) - Gaeilge

EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

EC DEARBHÚ COMHLÍONTA

Lisäksi ne ovat seuraavien edellisellä sivulla mainittujen 
yhdenmukaistettujen eurooppalaisten normien mukaisia.

Agus siad i gcomhréir le forálacha na caighdeáin chomhchuibhithe na hEorpa 
dá dtagraítear sa leathanach roimhe seo.

(HR) - Hrvatski

(HU) - Magyar

EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI

EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

i usklađenim europskim normama navedenim na prethodnoj stranici.

valamint az előző oldalon szereplő, harmonizált európai szabványoknak.

(IS) - Íslenska

(IT) - Italiano

EB LEYFISYFIRLÝSING

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ

og samhæfða evrópska staðla sem nefnd eru í fyrri síðu.

E sono pure conformi alle disposizioni delle norme europee armonizzate 
citate a pagina precedente.

(LT) - Lietuvių kalba

(LV) - Latviešu valoda

EB ATITIKTIES DEKLARACIJA

EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJU

ir taip pat harmonizuotas Europas normas, kurios buvo cituotos 
ankstesniame puslapyje.

un saskaņotajiem Eiropas standartiem, kas minēti iepriekšējā lappusē.

F_GQ_013-20

WILO SE pareiškia, kad šioje deklaracijoje nurodyti gaminiai atitinka šių 
Europos direktyvų ir jas perkeliančių nacionalinių įstatymų nuostatus:

WILO SEdeklarē, ka izstrādājumi, kas ir nosaukti šajā deklarācijā, atbilst šeit 
uzskaitīto Eiropas direktīvu nosacījumiem, kā arī atsevišķu valstu likumiem, 

kuros tie ir ietverti:

Mašinos 2006/42/EB ; Elektromagnetinis Suderinamumas 2014/30/EB ; 
Energija susijusiems gaminiams 2009/125/EB ; Potencialiai sprogioje 
aplinkoje 2014/34/EB

Mašīnas 2006/42/EK ; Elektromagnētiskās Saderības 2014/30/EK ; Enerģiju 
saistītiem ražojumiem 2009/125/EK ; Sprādzienbīstamā vidē 2014/34/EK

WILO SE декларират, че продуктите посочени в настоящата декларация 
съответстват на разпоредбите на следните европейски директиви и 
приелите ги национални законодателства:

Koneet 2006/42/EY ; Sähkömagneettinen Yhteensopivuus 2014/30/EY ; 
Energiaan liittyvien tuotteiden 2009/125/EY ; Räjähdysvaarallisissa tiloissa 
2014/34/EY

Innealra 2006/42/EC ; Comhoiriúnacht Leictreamaighnéadach 2014/30/EC ; 
Fuinneamh a bhaineann le táirgí 2009/125/EC ; Atmaisféir inphléasctha 
2014/34/EC

Maskiner 2006/42/EF ; Elektromagnetisk Kompatibilitet 2014/30/EF ; 
Energirelaterede produkter 2009/125/EF ; Eksplosionsfarlig atmosfære 
2014/34/EF

Μηχανήματα 2006/42/ΕΚ ; Ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2014/30/ΕΚ ; 
Συνδεόμενα με την ενέργεια προϊόντα 2009/125/EK ; εκρήξιμες ατμόσφαιρες 
2014/34/ΕΚ

Машини 2006/42/ЕО ; Електромагнитна съвместимост 2014/30/ЕО ; 
Продукти, свързани с енергопотреблението 2009/125/EO ; Потенциално 
експлозивна атмосфера 2014/34/ЕО

WILO SE prohlašuje, že výrobky uvedené v tomto prohlášení odpovídají 

ustanovením níže uvedených evropských směrnic a národním právním 
předpisům, které je přejímají:

Stroje 2006/42/ES ; Elektromagnetická Kompatibilita 2014/30/ES ; Výrobků 
spojených se spotřebou energie 2009/125/ES ; Prostředí s nebezpečím 

výbuchu 2014/34/ES

WILO SE declara que los productos citados en la presenta declaración están 
conformes con las disposiciones de las siguientes directivas europeas y con 
las legislaciones nacionales que les son aplicables :

WILO SE kinnitab, et selles vastavustunnistuses kirjeldatud tooted on 
kooskõlas alljärgnevate Euroopa direktiivide sätetega ning riiklike 
seadusandlustega, mis nimetatud direktiivid üle on võtnud:

Máquinas 2006/42/CE ; Compatibilidad Electromagnética 2014/30/CE ; 
Productos relacionados con la energía 2009/125/CE ; Atmósferas 
potencialmente explosivas 2014/34/CE

Masinad 2006/42/EÜ ; Elektromagnetilist Ühilduvust 2014/30/EÜ ; 
Energiamõjuga toodete 2009/125/EÜ ; Plahvatusohtlikus keskkonnas 
2014/34/EÜ

WILO SE erklærer, at produkterne, som beskrives i denne erklæring, er i 
overensstemmelse med bestemmelserne i følgende europæiske direktiver, 
samt de nationale lovgivninger, der gennemfører dem:

WILO SE δηλώνει ότι τα προϊόντα που ορίζονται στην παρούσα ευρωπαϊκά 
δήλωση είναι σύμφωνα με τις διατάξεις των παρακάτω οδηγιών και τις 
εθνικές νομοθεσίες στις οποίες έχει μεταφερθεί:

Vélartilskipun 2006/42/EB ; Rafseguls-samhæfni-tilskipun 2014/30/EB ; 
Tilskipun varðandi vörur tengdar orkunotkun 2009/125/EB ; Tilskipun 
"Sprengihættustaðir" 2014/34/EB

Macchine 2006/42/CE ; Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/CE ; 
Prodotti connessi all’energia 2009/125/CE ; Atmosfera potenzialmente 
esplosiva 2014/34/CE

EZ smjernica o strojevima 2006/42/EZ ; Elektromagnetna kompatibilnost - 
smjernica 2014/30/EZ ; Smjernica za proizvode relevantne u pogledu 
potrošnje energije 2009/125/EZ ; Potencijalno eksplozivnim atmosferama 
2014/34/EZ

Gépek 2006/42/EK ; Elektromágneses összeférhetőségre 2014/30/EK ; 

Energiával kapcsolatos termékek 2009/125/EK ; Robbanásveszélyes 
légkörben 2014/34/EK

WILO SE izjavljuje da su proizvodi navedeni u ovoj izjavi u skladu sa 

sljedećim prihvaćenim europskim direktivama i nacionalnim zakonima:

WILO SE kijelenti, hogy a jelen megfelelőségi nyilatkozatban megjelölt 
termékek megfelelnek a következő európai irányelvek előírásainak, valamint 

azok nemzeti jogrendbe átültetett rendelkezéseinek:

WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat 
seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin 
sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia:

WILO SE ndearbhaíonn an cur síos ar na táirgí atá i ráiteas seo, siad i 
gcomhréir leis na forálacha atá sna treoracha seo a leanas na hEorpa agus 
leis na dlíthe náisiúnta is infheidhme orthu:

WILO SE  lýsir því yfir að vörurnar sem um getur í þessari yfirlýsingu eru í 
samræmi við eftirfarandi tilskipunum ESB og landslögum hafa samþykkt:

WILO SE dichiara che i prodotti descritti nella presente dichiarazione sono 
conformi alle disposizioni delle seguenti direttive europee nonché alle 
legislazioni nazionali che le traspongono :

Содержание Wilo-CronoBloc-BL Series

Страница 1: ...Pioneering for You Wilo Crono IL DL BL ATEX Wilo Vero IPL N DPL N ATEX 2140021 Ed 03 2019 10 de Zusatzanleitung en Additional instructions fr Instructions suppl mentaires nl Aanvullende instructies...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 Deutsch 4 English 18 Fran ais 32 Nederlands 47...

Страница 4: ...Beschreibung der Pumpe 8 5 1 Kennzeichnung 8 5 2 Zul ssige Betriebsverh ltnisse 9 5 3 Betrieb mit brennbaren Fl ssigkeiten und Explosionsschutz 10 6 Hinweise zur Aufstellung und Inbetriebnahme 11 6 1...

Страница 5: ...che Felder Gef hrdung der Umwelt durch Leckage von gef hrlichen Stoffen Sachsch den Versagen wichtiger Funktionen des Produkts der Anlage Versagen vorgeschriebener Wartungs und Reparaturverfahren Zus...

Страница 6: ...ndigkeiten des Personals sicherstellen Das Personal ber die Funktionsweise der Anlage unterrichten Gef hrdungen durch elektrischen Strom ausschlie en Gef hrliche Bauteile extrem kalt extrem hei drehen...

Страница 7: ...ten oder mechanische Sch den am Pumpenk rper An Dichtungen oder Verschraubungen k nnen Gase D mpfe oder Fl ssigkeiten unkontrolliert austreten Bei Stillstand der Pumpe durch Ausfall von Motor oder Kup...

Страница 8: ...rm f r Z ndschutzarten elektrischer Betriebsmittel II Ger tegruppe 2 Ger tekategorie G Ex Atmosph re aufgrund von Gasen D mpfen Nebel Ex Allgemeine Kennzeichnung eines explosionsgesch tzten Bau teils...

Страница 9: ...ssi gen Medientemperatur Motorpol zahl T4 p 10 bar T3 p 10 bar Heizungswasser nach VDI 2035 Standard AQ1EGG 2 4 120 C 120 C 120 C 120 C Teilentsalztes Wasser mit Leitf higkeit 80 s Silikate 10 mg l p...

Страница 10: ...1EGG 2 und 4 40 C 40 C 40 C 40 C Wasser Glykol Gemisch 20 40 Glycol Standard AQ1EGG 2 und 4 40 C 40 C 40 C 40 C Tab 3 Zul ssige Betriebsverh ltnisse f r die Baureihe IL DL BL Die Verwendung von L sung...

Страница 11: ...in Ber hrung kommen Bei Ber hren der Kupplung durch Werkzeuge oder sonstige metallische Gegenst nde kann es zu einer unbeabsichtigten Funkenbildung kommen Fallen metallische Gegenst nde aus gr erer H...

Страница 12: ...olle Drehrichtungspfeil auf L fterhaube beachten Die Drehrichtungskontrolle darf niemals durch kurzes Einschalten der ungef llten Pumpe erfolgen Trockenlaufgefahr 6 7 Z ndquellen berwachung Zusammenha...

Страница 13: ...Umweltsch den verursachen Unkontrolliert ausgetretenes Medium unter Ber cksichtigung der gesetzlichen Be stimmungen entsorgen Beim Entl ftungsvorgang Schutzkleidung Schutzhandschuhe und Schutzbrille...

Страница 14: ...ren zu schwersten Verletzungen bis hin zum Tod Wenn Trockenlauf nicht ausgeschlossen werden kann durch eine Druck differenzmessung sicherstellen dass die Mindestmenge Qmin 0 1 x Qmax nicht unterschrit...

Страница 15: ...hrleistet werden wenn Origi nalersatzteile verwendet werden Bei fremdbezogenen Teilen ist nicht gew hrleistet dass sie beanspruchungs und sicherheitsgerecht konstruiert und gefertigt sind Nur Original...

Страница 16: ...lhafte Maschinenteile sofort austauschen Schraubverbindungen auf festen Sitz kontrollieren Anzugsdrehmomente beachten Nach Beendigung der Wartungsarbeiten Sicherheitseinrichtungen auf Funktion ber pr...

Страница 17: ...sweise in der Einbau und Betriebsanleitung der Pumpenbaureihe einhalten In jedem Fall zus tzlich die Dichtung zwischen Pumpengeh use und Laterne austauschen Bei Pumpen der Baureihe Wilo VeroLine IPL N...

Страница 18: ...ump 22 5 1 Identification marking 22 5 2 Authorised operating conditions 23 5 3 Operation with flammable liquids and explosion protection 24 6 Notes on installation and commissioning 25 6 1 Coupling c...

Страница 19: ...agnetic fields Environmental damage from leakage of hazardous substances Damage to property Failure of important product unit functions Failure of required maintenance and repair procedures The direct...

Страница 20: ...and individual responsibilities of personnel Train personnel with regard to the operating principles of the system Eliminate risks from electrical current Equip hazardous components extremely cold ex...

Страница 21: ...nger caused by leakiness or mechanical damage on the pump body Gases vapours or fluids could escape unnoticed at gaskets or screwed connections An uncontrolled chemical reaction could take place in th...

Страница 22: ...tection in electrical equipment II Device group 2 Equipment category G Ex atmospheres due to gases vapours mist Ex General labelling on an explosion proof component device pump motor h Production due...

Страница 23: ...oles T4 p 10 bar T3 p 10 bar Heating water in ac cordance with VDI 2035 Standard AQ1EGG 2 4 120 C 120 C 120 C 120 C Semi desalinated water with conductivity 80 s silicates 10 mg l pH value 9 Standard...

Страница 24: ...Standard AQ1EGG 2 and 4 40 C 40 C 40 C 40 C Water glycol mixture 20 40 glycol Standard AQ1EGG 2 and 4 40 C 40 C 40 C 40 C Table 3 Authorised operating conditions for the IL DL BL series The use of so...

Страница 25: ...d horizontally It is imperative that this is avoided through the use of suitable measures 6 2 Unobstructed movement of the drive shaft The unobstructed movement of the drive shaft must be checked prio...

Страница 26: ...at 2 PL d Cat 3 PL c Cat 2 Ignition protection class b1 b2 b1 Equipment protection level under consideration of ignition source monitoring EPL Group II Gb Gc Explanations Hardware error tolerance HFT...

Страница 27: ...nstalled incorrectly the self ventilation feature of the sealing chamber could be impaired which could then cause gas bubbles to remain in the pump and dry running at the mechanical seal Operate the s...

Страница 28: ...low rate Qmin 0 1 x Qmax for the relevant pump The pump must switch off if this is fallen below It is also possible to monitor the motor power consumption P1 The following switch off criteria apply to...

Страница 29: ...provided the pump housing surface temperature is equival ent to the temperature of the fluid to be conveyed The temperature is based on the assumption that there is free contact between the surface a...

Страница 30: ...ion contained in the motor installation and operating instructions The bearings of the motors of this series are designed for 20 000 2 pole or 30 000 4 pole operating hours Wilo recommends that you re...

Страница 31: ...e rotating part of the mechanical seal The unobstructed movement of the drive shaft must be checked subsequently 8 5 Unobstructed movement of the drive shaft Always perform a daily check of the pump f...

Страница 32: ...ons de service autoris es 37 5 3 Fonctionnement avec liquides inflammables et protection contre l explosion 39 6 Remarques sur le montage et la mise en service 39 6 1 Accouplement protecteur d accoupl...

Страница 33: ...ctromagn tiques Dangers pour l environnement par fuite de mati res dangereuses Dommages mat riels D faillance de fonctions importantes du produit ou de l installation D faillance du processus d entret...

Страница 34: ...te de l exploitant 2 3 Obligations de l exploitant Mettre disposition la notice de montage et de mise en service r dig e dans la langue parl e par le personnel Garantir la formation du personnel pour...

Страница 35: ...gers r siduels suivants peuvent provenir des pompes Les pompes et leurs pi ces d quipement telles que la bride de montage et la pi ce d tanch it garniture m canique garniture plate y compris de la tuy...

Страница 36: ...es moteur ventil antid flagrant sont identifi es comme suit exemples Pompe II 2G Ex h IIB T4 T3 Gb Moteur xxxx EN 60079 II 2G Ex eb IIC T3 Gb Explication de l identification l aide des exemples xxxx N...

Страница 37: ...vent tre conformes un mode de protection contre l inflammation de type b1 selon la norme ISO 80079 37 voir cha pitre Protection contre le fonctionnement sec et Remarques sur le fonctionnement La pompe...

Страница 38: ...conductivit 80 s silicates 10 mg l pH 9 Standard AQ1EGG 2 4 100 C 115 C 90 C 110 C 140 C 140 C 120 C 120 C Huile min rale Avec joint d tanch it secondaire en caoutchouc fluor p ex Viton AQ1VGG 2 4 75...

Страница 39: ...s viss s et raccords tuyaux de la soupape d chappement Se tenir distance de la pompe pendant la mise en service Porter des v tements de protection ainsi que des gants et des lunettes de pro tection D...

Страница 40: ...la pompe 6 6 Fonctionnement test avec le produit Un fonctionnement test sans fluide fonctionnement sec n est pas autoris Outre une d t rioration de la garniture m canique des temp ra tures non autori...

Страница 41: ...lications de cette notice de montage et de mise en service compl mentaire Les consignes mentionn es au chapitre Description de la pompe sur les conditions de service doivent tre respect es Toute trans...

Страница 42: ...es de surveillance appropri es Pour des raisons li es la construction il n est pas toujours possible d viter qu apr s le remplissage pour la premi re mise en service il reste un certain volume r sidue...

Страница 43: ...e de protection contre l inflammation bas uniquement sur la sur veillance de la puissance absorb e n est pas autoris La surveillance de la pression diff rentielle et ou du d bit volumique est dans tou...

Страница 44: ...plus La temp rature suppose qu il existe un contact libre entre la surface et l atmosph re Dans tous les cas le respect de la temp rature du fluide d finie temp rature de ser vice incombe l op rateur...

Страница 45: ...ces de rechange autres que les pi ces d origine toute responsabilit de la soci t WILO SE est exclue 8 1 Paliers de moteur La dur e de vie atteinte par les paliers de moteur d pend en grande partie du...

Страница 46: ...urer que les per ages pour le rin age de la garniture m canique sont propres et non obstru s Ces al sages se trouvent dans la lanterne de la soupape d chappement jusqu au si ge du grain fixe et dans l...

Страница 47: ...Beschrijving van de pomp 51 5 1 Aanduiding 51 5 2 Toegestane bedrijfsomstandigheden 52 5 3 Bedrijf met brandbare vloeistoffen en explosiebeveiliging 53 6 Aanwijzingen voor opstelling en inbedrijfname...

Страница 48: ...n door elektromagnetische velden Gevaar voor het milieu door lekkage van gevaarlijke stoffen Materi le schade Falen van belangrijke functies van het product de installatie Het niet uitvoeren van de vo...

Страница 49: ...racht van de gebruiker door de fabrikant van het product worden uitgevoerd 2 3 Plichten van de gebruiker De inbouw en bedieningsvoorschriften moeten ter beschikking worden gesteld in de taal van het p...

Страница 50: ...overschreden 2 7 Restgevaren De volgende restgevaren kunnen van de pompen uitgaan De pompen en hun onderdelen zoals de montageflens en de afdichting mechanische afdichting vlakke afdichting inclusief...

Страница 51: ...osiebeveiligde droogloperpompen zijn als volgt aangeduid voorbeelden Pomp II 2G Ex h IIB T4 T3 Gb Motor xxxx EN 60079 II 2G Ex eb IIC T3 Gb Verklaring van de aanduiding aan de hand van de voorbeelden...

Страница 52: ...de hoofdstukken Droogloopbeveili ging en Aanwijzingen bij het bedrijf De pomp mag niet tegen gesloten ventielen kleppen schuiven of andere afsluiters in het mediacircuit draaien 5 2 Toegestane bedrij...

Страница 53: ...met geleidingsvermogen 850 s silicaten 10 mg l vas te stofgehalte 10 mg l Standaard AQ1EGG 2 4 100 C 115 C 90 C 110 C 120 C 120 C 120 C 120 C Condensaat Standaard AQ1EGG 2 4 100 C 100 C 90 C 100 C 10...

Страница 54: ...oppelingsbeveiliging Conform de bedrijfsveiligheidsverordening en de machinerichtlijn mag de pomp alleen met een koppelingsbeveiliging worden gebruikt De koppelingsafdekking biedt bescherming tegen on...

Страница 55: ...g en zonder vibraties draaien Stroomverbruik van de motor De waarden moeten met de gegevens in de inbouw en bedieningsvoorschriften van de motor worden vergeleken Geluids en temperatuurontwikkeling va...

Страница 56: ...schriften van de pom pserie voor de inbedrijfname met name voor de ontluchting van de pomp moeten in acht worden genomen Om te voorkomen dat het medium ongecontroleerd wegloopt in de omge ving moet er...

Страница 57: ...chtkomen kan dat tot een blokkering van de pomp leiden Daarom moet er een filter in de inlaat van de pomp worden aangebracht als het gevaar bestaat dat er vaste deeltjes in de pomp komen 7 2 3 Bedrijf...

Страница 58: ...ekingsveiligheidssysteem type b1 conform ISO 80079 37 De aangegeven minimale hoeveelheid heeft betrekking op water en water achtige vloeistoffen Als er echter vloeistoffen met afwijkende fysieke ken g...

Страница 59: ...gheden Bij een verkeerde bediening of bij storingen kunnen zich aanzienlijk hogere temperaturen voordoen Neem hiervoor de aanwijzingen in het hoofdstuk Aanwijzingen bij het bedrijf in acht Bij mechani...

Страница 60: ...n van de motorfabrikant in acht 8 2 Statische afdichtingen De belangrijkste statische afdichtingen zijn de afdichtingen tussen pompbehuizing en lantaarn en tussen de pompflenzen en de leidingen Contro...

Страница 61: ...ullende instructies Wilo Crono IL DL BL ATEX Wilo Vero IPL N DPL N ATEX 61 Tijdens het bedrijf dient op opvallende geluiden gelet te worden die erop kunnen wijzen dat de waaier aanloopt of geblokkeerd...

Страница 62: ...national legislation _ Directive Potentially explosive atmospheres 2014 34 EU _ Richtlinie Explosionsgef hrdeten Bereichen 2014 34 EU _ Directive Atmosph res explosibles 2014 34 UE EU EC DECLARATION O...

Страница 63: ...national legislation _ Directive Potentially explosive atmospheres 2014 34 EU _ Richtlinie Explosionsgef hrdeten Bereichen 2014 34 EU _ Directive Atmosph res explosibles 2014 34 UE EU EC DECLARATION O...

Страница 64: ...ohla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanoven m n e uveden ch evropsk ch sm rnic a n rodn m pr vn m p edpis m kter je p ej maj Stroje 2006 42 ES Elektromagnetick Kompatibilita 2014 30...

Страница 65: ...u u mal le islazzjonijiet nazzjonali li japplikawhom WILO SE verklaart dat de in deze verklaring vermelde producten voldoen aan de bepalingen van de volgende Europese richtlijnen evenals aan de nation...

Страница 66: ......

Страница 67: ...ilo it Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T 7 727 312 40 10 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 20 Gangseo Busan T 82 51 950 8000 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T 371 6714 5229...

Страница 68: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstr 100 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 T 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Отзывы: