Wilo Jet WJ 202 Скачать руководство пользователя страница 12

12

WILO SE 09/2009

Français

1. Generalites

Montage et Inspection par du personnel qualifié

seulement

1.1 Applications

La Wilo-Jet est une pompe à usage domestique

(cave, jardin) conçue et adaptée pour :

– arroser depuis un étang, un ruisseau, une source,

etc,...

– vider ou relever les eaux de caves, de puits etc.

La  pompe  peut  travailler  en  aspiration  (Par  ex:

depuis  une  fontaine)  et  en  refoulement  (Par  ex:

depuis un réservoir ouvert).

La pompe ne doit pas être raccordée a un réseau

d'eau sous pression.

1.2 Caractéristiques

1.2.1 Raccordement et puissance

Fluides  admissibles:  Eau  non  chargée,  eau  non

potable,  froide  ou  de  pluie.  Il  faul  I'accord  de

I'usine pour véhiculer d'autres fluides.

•  Temp. maxi du fluide. + 5 °C à + 35 °C

•  Temp. ambiante min./max. 0...40 °C

•  Hauteur d'aspiration maxi 8 m

•  Monophasé (EM): 2850 1/min (50 Hz)

•  Triphasé (DM): 3450 1/min (60 Hz)

•  Conduite d'aspiration et de refoulement: 1” Gaz

•  Pression de service maxi 6 bar

•  Classe d'isolation : 130

•  Protection moteur IP 44

•  Raccordement électrique 1 ~ 230 V ±6%, 50 Hz /

3 ~ 400 V ±6%, 50 Hz /

1 ~ 220-240 V ±6%, 60 Hz

3 ~ 220-254/380-440 V

±6%, 60 Hz

Pour  commander  des  pièces  détachées,  il  con-

viendra de donner les caractéristiques de la pla-

que signalétique.

2. Sécurité

La présente notice contient les instructions à res-

pecter lors du montage et de la mise en service.

C'est  pourquoi  elle  devra  être  lue  attentivement

par le monteur et l'utilisateur. Il faut observer non

seulement ce point principal mais aussi les pres-

criptions  de  sécurité  spécifiques  abordées  dans

les points suivants.

2.1 Signalisation des consignes de Ia notice

Symbole général pour les dangers. La non obser-

vation des consignes peut provoquer des risques

pour les personnes.
Avertissement devant la tension électrique.

ATTENTION!

La non observation des consignes

peut avoir des conséquences graves sur la sécu-

rité de la pompe ou de I'installation.

2.2 Qualificatlon du personnel

On veillera à la qualification du personnel amené

à réaliser le montage.

2.3 Dangers encourrus en cas de non-observation

des consignes

La non-observation des consignes peut avoir des

conséquences graves sur la sécurité des person-

nes et de I'installation et peut même entraîner la

suspension de toute garantie. Une rigeur absolue

est exigée notamment en matière d'électricité et

de mécanique.

2.4 Conseils de sécurité à I'utilisateur

Observer les consignes en vue d'exclure tout ris-

que d'accident.

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par

des  personnes  (y  compris  des  enfants)  dont  les

capacités  physiques,  sensorielles  ou  mentales

sont  réduites,  ou  des  personnes  dénuées

d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont

pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne

responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou

d’instructions  préalables  concernant  l’utilisation

de l’appareil.

Eviter les dangers dus au reseau électrique en res-

pectant  les  prescriptions  de  la  norme  locale  en

vigueur.

2.5 Conseils de sécurité pour les travaux

d'lnspection et de montage

L'utilisateur doit faire réaliser ces travaux par une

personne spécialisée qualifiée ayant pris connais-

sance du contenu de la notice.

2.6 Modification du matériel et usage de piéces

détachées non agréées

Toute  modification  de  l'installation  ne  peut  être

effectuée  qu'apres  I'autorisation  préalable  du

fabricant.  L'utilisation  de  pièces  de  rechange

d'origine  et  d'accessoires  autorisés  par  le  fabri-

cant garantit la sécurité. L'usage d'autres pièces

peut dégager notre société de toute responsabili-

té.

2.7 Modes d'utilisation non-autorisés

L'utilisation du matériel livré est prévue pour une ou

des  applications  précisé(e)s  au  chap.1.  Les  valeurs

indiquées  dans  la  fiche  technique  ne  doivent  en

aucun cas être dépassées.

3. Transport et stockage avant utilisation

ATTENTION!

La pompe ne doit pas être stockée

a une température dépassant les limites de 0 °C à

+40 °C.

Si le matériel livré devait être installé ultérieure-

ment, stockez-le dans un endroit sec et proté-

gez-le contre les chocs et toutes influences

extérieures (humidité, gel, etc.).

Manipuler la pompe avec précaution pour respe-

cter la géométrie et l’alignement de l’ensemble

hydraulique.

Ne jamais suspendre la pompe par le câble élec-

trique.

4. Description du produit et de ses

accessoires

Toutes les pompes de la gamme sont des pompes

centrifuges  auto-amorçante.  Lorsque  le  moteur

est triphasé, la protection thermique déclenche le

moteur  en  cas  de  surcharge.  Après  refroidisse-

ment  du  moteur  la  pompe  se  remet  en  marche

automatiquement  Une  garniture  mécanique

assure I'etanchéité du graupe moto-pompe.

Содержание Jet WJ 202

Страница 1: ...structions F Notice de montage et de mise en service NL Inbouw en bedieningsvoorschriften E Instrucciones de instalaci n y funcionamiento I Istruzioni di montaggio uso e manutenzione CZ N vod k mont i...

Страница 2: ...5 M MIN MIN 200mm MIN 100 mm 12 1 13 2 3 7 6 7 5 Fig 1 Fig 3 2 9 8 10 ou or 4 7 2 4 11 3 x PH HC 3 7 5 7 6 Fig 2 3 X 400 V 3 X 380 V 3 X 415 V 3 X 230 V 3 X 220 V 3 X 240 V 3 230 400 V 220 280 V 240 4...

Страница 3: ...tions 8 F Notice de montage et de mise en service 12 NL Inbouw en bedieningsvoorschriften 16 E Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 20 I Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 24 CZ N vod...

Страница 4: ...ten aufwei sen 2 3 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise Das Nichtbeachten der Sicherheitshinweise kann eine Gef hrdung f r Personen und Anlage zur Folge haben Die Nichtbeachtung der Sic...

Страница 5: ...ersorgungs Unternehmens betreiben Anforderungen an den Aufstellungsort leicht zug nglich gut bel ftet trocken und frostsicher Montage auf einem Beton Sockel oder direkt auf einem glatten ebenen Unterg...

Страница 6: ...ert werden kann Bei DM Motoren Drehrichtung kontrollieren Durch kurzzeitiges Einschalten pr fen ob die Drehrichtung der Pumpe mit dem Pfeil auf der L fterhaube bereinstimmt Bei falscher Drehrichtung 2...

Страница 7: ...Spannung an den Anschlussklemmen pr fen Sie sollte innerhalb von 6 50 Hz bzw 6 60 Hz der Nennspannung liegen Pumpe ist durch u ere Einfl sse blockiert siehe 1 Umgebungstemperatur ber 40 C Der Motor is...

Страница 8: ...ce may for example cause the following dangerous possibilities Failure of vital plant functions or damage to the pump Causing personal injury due to electrical and or mechanical causes 2 4 Safety refe...

Страница 9: ...e 5 metres require a suction pipe size of not less than 11 4 Discharge pipe connections must be free of stress on the pump ATTENTION In order to ensure proper operation a static discharge head of 30 c...

Страница 10: ...ectrician To ensure highest operational safety and reliabi lity at lowest possible cost the following routine checks are recommended Check on diaphragm vessel pressure at least 1 4 bar on standard set...

Страница 11: ...o foreign matters see 1 Ambient temperature above 40 C The motor is aimed at operating at a maximum ambient temperature of 40 C Altitude 1000 m Motor is planned to operate at an altitu de 1000 m Therm...

Страница 12: ...spension de toute garantie Une rigeur absolue est exig e notamment en mati re d lectricit et de m canique 2 4 Conseils de s curit I utilisateur Observer les consignes en vue d exclure tout ris que d a...

Страница 13: ...ration est sup rieure 5 m le diam tre de la conduite d aspiration doit tre de 11 4 minimum ATTENTION Pour garantir le bon fonctionne ment de l installation les pompes n cessitent un clapet d aspiratio...

Страница 14: ...ression dans le r servoir membra ne mini 1 4 bar en r glage standard du conta cteur mano Contr ler l tanch it de la pompe En cas de gel vider compl tement la pompe et le r servoir le bouchon de vidang...

Страница 15: ...rangers voir 1 Temp rature ambiante sup rieure 40 C Le moteur est pr vu pour foncionner une temp rature ambiante maxi de 40 C Altitude 1000 m Le moteur est pr vu pour foncionner une altitude 1000 m Le...

Страница 16: ...iet naleven van de veiligheidsvoorschriften kan gevaar opleveren voor personen en de pomp installatie Het niet naleven van de veilig heidsvoorschriften kan leiden tot het verlies van elke aanspraak op...

Страница 17: ...de vlakke ondergrond Vervolgschade die door uitval van de pomp kan ontstaan zoals overstroming van ruimtes dient door de gebruiker door het uitvoeren van pas sende maatregelen bijv aanbrengen van een...

Страница 18: ...et de pijl op de ventilatorkap Indien de draairichting verkeerd is twee willekeurige fasen wisselen De pomp nooit aan de netaansluitkabel optillen vervoeren of vastmaken De pomp mag niet blootstaan aa...

Страница 19: ...externe invloeden geblok keerd zie 1 Omgevingstemperatuur hoger dan 40 C De motor is uitgelegd voor een max toe laatbare omgevingstemperatuur van 40 C Installatieruimte beter ventileren Opstellingspla...

Страница 20: ...p rdida de todo derecho a indemnizaci n por da os ocasionados garant a El incumplimiento puede traer consigo p ej los siguientes peligros da os en la bomba que tengan como consecuen cia un funcionami...

Страница 21: ...ia de agua local Requisitos del lugar de instalaci n F cil acceso Bien ventilado seco y protegido contra las heladas Montaje sobre cimientos o sobre fondo plano y liso Debe prevenir los da os que pue...

Страница 22: ...En los motores trif sicos debe revisar el sentido de giro Conecte brevemente la bomba para comprobar si el sentido de giro coincide con la flecha de la tapa del ventilador En caso de senti do err neo...

Страница 23: ...r influencias externas ver 1 La temperatura ambiente supera los 40 C El motor ha sido dise ado para funcionar con una temperatura ambiante max de 40 C Lugar de instalaci n 1000 m El motor ha sido dise...

Страница 24: ...a Il mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza oltre a mettere in pericolo le persone e danneg giare le apparecchiature far decadere ogni diritto alla garanzia Le conseguenze dell inosservanza...

Страница 25: ...solida e livellata Il committente tenuto a prendere tutte le pre cauzioni utili ad evitare danni alla pompa deri vanti da inondazioni del locale di montaggio adottando opportuni provvedimenti per es...

Страница 26: ...i Non sollevare tirare trasportare o fissare la pompa per il cavo di collegamento alla rete Non sottoporre mai la pompa a getti d acqua 7 Manutenzione Prima di procedere a controlli e verifiche toglie...

Страница 27: ...limentazione della pompa Deve essere ad un valore com preso fra 6 50 60 Hz della tensione nominale La pompa bloccata da eventi esterni vedi 1 Temperatura ambiente superiore a 40 C Il motore dimensiona...

Страница 28: ...osob i za zen Nedb n bez pe nostn ch pokyn m e v st ke ztr t jak ch koli n rok na n hradu kody Konkr tn m e jejich nerespektov n m t za n sledek tato ohro en selh n d le it ch funkc za zen ohro en oso...

Страница 29: ...mi mezikusy Sac potrub je t eba kl st jako stoupaj c vakuo v t sn a prost pnut P i sac v ce p es 5 m by m l pr m r sac ho potrub nejm n 11 4 V tla n potrub p ipojte na v tla n hrdlo bez pnut POZOR Pro...

Страница 30: ...ifikovan elektromont r Pro zaji t n co mo n nejbezpe n j ho provozu p i co nejni ch provozn ch n kladech doporu ujeme tyto p le itostn kontroly Kontrola tlaku v membr nov tlakov n dr i minim ln 1 4 ba...

Страница 31: ...nap t P em te nap t na svork ch erpad la Jeho hodnota se m pohybovat mezi 6 50 60 Hz erpadlo je blokov no v j mi vlivy viz 1 Teplota okl je vy ne 40 C Motor je konstruov n pro max teplotu okol 40 C U...

Страница 32: ...2009 1 1 1 WJ 7 1 2 1 2 1 WlLO min max 5 C 35 C min max 0 40 C Max 8m 1 2850 1 50 3 3450 1 60 1 Max 6 130 IP 44 1 230 B 6 50 3 400 B 6 50 1 220 240 B 6 60 3 220 254 380 440 B 6 60 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2...

Страница 33: ...33 WILO AG 09 2009 3 0 C 40 C 4 WJ 4 1 WJ WJ 1 2 1 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 2 Wilo Jet WJ 4 3 ME 5 5 1 5 11 4 50...

Страница 34: ...34 WILO AG 09 2009 20 30 4 3 5 2 30 VDE 0100 702 10 3 6 7 1 4 6...

Страница 35: ...35 WILO AG 09 2009 8 2 WILO 1 6 50 60 Hz 1 40 C 40 C 1000 1000 1 1...

Страница 36: ...009 1 1 1 WILO 1 2 1 2 1 WILO 5 C 35 C 0 40 C 8 m 1 2850 50 Hz 3 3450 60 Hz DN RP 1 6 bar 130 IP 44 1 230 V 6 50 Hz 3 400 V 6 50 Hz 1 220 240 V 6 60 Hz 3 220 254 380 440 V 6 60 Hz 2 2 1 2 2 2 3 2 4 VD...

Страница 37: ...37 WILO SE 09 2009 3 0 C 40 C 4 4 1 WJ WJ EM 1 2 1 2 1 1 mm 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 DM 12 1 13 1 4 2 WJ 4 3 ME 5 E 5 1 5 m 11 4 30 cm 30 cm 30 cm...

Страница 38: ...38 WILO SE 09 2009 5 2 VDE 30 mA VDE 0100 702 10 A H07 RNF DIN 57282 DIN 57245 DM 3 6 DM 2 7 1 4 bar...

Страница 39: ...39 WILO SE 09 2009 8 2 WILO 1 1 6 50 Hz 6 60 Hz 1 40 C 40 C 1000 m 1000 m 3 1 3 2 1...

Страница 40: ...kelerin ortaya kmas na yol a abi lir Emniyet tedbirlerinin dikkate al nmamas her t rl zarar tazmini hakk n n yitirilmesine neden ola bilir Bunlar n dikkate al nmamas durumunda rne in a a daki tehlikel...

Страница 41: ...r Emme hatt y kselecek ekilde vakum s zd rmaz ve gerilimsiz d enmelidir 5 m den fazla emme y ksekli inde emme hatt n n ap en az 11 4 olmal d r Bas n hatt n gerilimsiz olarak basma a z na ba lay n z D...

Страница 42: ...sisi gerilimsiz duruma getiriniz Ba lant kablosunda meydana gelebilecek hasarlar ancak uzman bir elektrik tesisat s taraf ndan giderilmelidir M mk n olan minimum i letim giderleriyle mak simum i letim...

Страница 43: ...ma voltaj ok d k Ba lant klemenslerindeki voltaj kontrol edin Nominal voltaj n 6 50 Hz veya 6 s 60 Hz i erisinde olmal Pompa d etkenlerden dolay blokeli Bak n z 1 Ortam s s 40 C nin zerinde Motor maks...

Страница 44: ...WILO SE 01 2009...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ...ungary WILO Magyarorsz g Kft 2045 T r kb lint Budapest T 36 23 889500 wilo wilo hu Ireland WILO Engineering Ltd Limerick T 353 61 227566 sales wilo ie Italy WILO Italia s r l 20068 Peschiera Borromeo...

Страница 48: ...nd T 0231 4102 7900 T 01805 W I L O K D 9 4 5 6 5 3 F 0231 4102 7126 kundendienst wilo com Erreichbar Mo Fr von 7 17 Uhr Wochenende und feiertags 9 14 Uhr elektronische Bereitschaft mit R ckruf Garant...

Отзывы: