background image

(BG) - български език

(CS) - Čeština

ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТЕТСТВИЕ EO

ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

както и на хармонизираните европейски стандарти, упоменати на 

предишната страница.

a rovněž splňují požadavky harmonizovaných evropských norem uvedených 

na předcházející stránce.

(DA) - Dansk

(EL) - Ελληνικά

EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ EK

De er ligeledes i overensstemmelse med de harmoniserede europæiske 

standarder, der er anført på forrige side.

και επίσης με τα εξής εναρμονισμένα ευρωπαϊκά πρότυπα που αναφέρονται 

στην προηγούμενη σελίδα.

(ES) - Español

(ET) - Eesti keel

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD

EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOONI

Y igualmente están conformes con las disposiciones de las normas europeas 

armonizadas citadas en la página anterior.

Samuti on tooted kooskõlas eelmisel leheküljel ära toodud harmoniseeritud 

Euroopa standarditega.

(FI) - Suomen kieli

(GA) - Gaeilge

EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

EC DEARBHÚ COMHLÍONTA

Lisäksi ne ovat seuraavien edellisellä sivulla mainittujen 

yhdenmukaistettujen eurooppalaisten normien mukaisia.

Agus siad i gcomhréir le forálacha na caighdeáin chomhchuibhithe na hEorpa 

dá dtagraítear sa leathanach roimhe seo.

(HR) - Hrvatski

(HU) - Magyar

EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI

EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

i usklađenim europskim normama navedenim na prethodnoj stranici.

valamint az előző oldalon szereplő, harmonizált európai szabványoknak.

(IS) - Íslenska

(IT) - Italiano

EB LEYFISYFIRLÝSING

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ

og samhæfða evrópska staðla sem nefnd eru í fyrri síðu.

E sono pure conformi alle disposizioni delle norme europee armonizzate 

citate a pagina precedente.

(LT) - Lietuvių kalba

(LV) - Latviešu valoda

EB ATITIKTIES DEKLARACIJA

EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJU

ir taip pat harmonizuotas Europas normas, kurios buvo cituotos 

ankstesniame puslapyje.

un saskaņotajiem Eiropas standartiem, kas minēti iepriekšējā lappusē.

F_GQ_013-20

WILO SE pareiškia, kad šioje deklaracijoje nurodyti gaminiai atitinka šių 

Europos direktyvų ir jas perkeliančių nacionalinių įstatymų nuostatus:

WILO SEdeklarē, ka izstrādājumi, kas ir nosaukti šajā deklarācijā, atbilst šeit 

uzskaitīto Eiropas direktīvu nosacījumiem, kā arī atsevišķu valstu likumiem, 

kuros tie ir ietverti:

Žema įtampa 2014/35/EB ; Elektromagnetinis Suderinamumas 2014/30/EB 

; Apribojimų dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo 2011/65/EU ; 

Slėginė įranga 2014/68/EB

Zemsprieguma 2014/35/EK ; Elektromagnētiskās Saderības 2014/30/EK ; 

Izmantošanas ierobežošanu dažu bīstamu vielu 2011/65/EU ; Direktīva par 

spiediena iekārtām 2014/68/EK

WILO SE декларират, че продуктите посочени в настоящата декларация 

съответстват на разпоредбите на следните европейски директиви и 

приелите ги национални законодателства:

Matala Jännite 2014/35/EY ; Sähkömagneettinen Yhteensopivuus 

2014/30/EY ; Käytön rajoittaminen tiettyjen vaarallisten aineiden 

2011/65/EU ; Painelaitteisto  2014/68/CE

Ísealvoltais 2014/35/EC ; Comhoiriúnacht Leictreamaighnéadach 

2014/30/EC ; Srian ar an úsáid a bhaint as substaintí guaiseacha acu 

2011/65/EU ; 2014/68/EC Trealamh

Lavspændings 2014/35/EF ; Elektromagnetisk Kompatibilitet 2014/30/EF ; 

Begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer 2011/65/EU ; Direktiv 

2014/68/EF vedrørende trykbærende udstyr

Χαμηλής Tάσης 2014/35/ΕΚ ; Ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2014/30/ΕΚ 

; Περιορισμός της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών 2011/65/ΕΕ ; 

Εξοπλισμός υπό πίεση 2014/68/ΕΚ

Hиско Hапрежение 2014/35/ЕО ; Електромагнитна съвместимост 

2014/30/ЕО ; Ограничение на употребата на определени опасни 

вещества 2011/65/ЕС ; Оборудване под налягане 2014/68/CE

WILO SE prohlašuje, že výrobky uvedené v tomto prohlášení odpovídají 

ustanovením níže uvedených evropských směrnic a národním právním 

předpisům, které je přejímají:
Nízké Napětí 2014/35/ES ; Elektromagnetická Kompatibilita 2014/30/ES ; 

Omezení používání určitých nebezpečných látek 2011/65/EU ; Tlaková 

zařízení“ 2014/68/EU

WILO SE declara que los productos citados en la presenta declaración están 

conformes con las disposiciones de las siguientes directivas europeas y con 

las legislaciones nacionales que les son aplicables :

WILO SE kinnitab, et selles vastavustunnistuses kirjeldatud tooted on 

kooskõlas alljärgnevate Euroopa direktiivide sätetega ning riiklike 

seadusandlustega, mis nimetatud direktiivid üle on võtnud:

Baja Tensión 2014/35/CE ; Compatibilidad Electromagnética 2014/30/CE ; 

Restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas 2011/65/UE ; Equipos 

bajo presión 2014/68/CE Igualmente

Madalpingeseadmed 2014/35/EÜ ; Elektromagnetilist Ühilduvust 

2014/30/EÜ ; Kasutamise piiramine teatavate ohtlike ainete 2011/65/EL ; 

Surveseadmed 2014/68/EÜ

WILO SE erklærer, at produkterne, som beskrives i denne erklæring, er i 

overensstemmelse med bestemmelserne i følgende europæiske direktiver, 

samt de nationale lovgivninger, der gennemfører dem:

WILO SE δηλώνει ότι τα προϊόντα που ορίζονται στην παρούσα ευρωπαϊκά 

δήλωση είναι σύμφωνα με τις διατάξεις των παρακάτω οδηγιών και τις 

εθνικές νομοθεσίες στις οποίες έχει μεταφερθεί:

Lágspennutilskipun 2014/35/EB ; Rafseguls-samhæfni-tilskipun 2014/30/EB 

; Takmörkun á notkun tiltekinna hættulegra efna 2011/65/EU ; 

Þrýstibúnaður 2014/68/EB

Bassa Tensione 2014/35/CE ; Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/CE ; 

Restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose 2011/65/UE ; 

attrezzature a pressione 2014/68/CE

Smjernica o niskom naponu 2014/35/EZ ; Elektromagnetna kompatibilnost - 

 smjernica 2014/30/EZ ; Ograničenju uporabe određenih opasnih tvari 

2011/65/EU ; Direktiva o tlačnoj opremi 2014/68/EZ

Alacsony Feszültségű 2014/35/EK ; Elektromágneses összeférhetőségre 

2014/30/EK ; Korlátozása az egyes veszélyes anyagok 2011/65/EU ; 

2014/68/EK „Nyomástartó berendezések „Építési termékek

WILO SE izjavljuje da su proizvodi navedeni u ovoj izjavi u skladu sa 

sljedećim prihvaćenim europskim direktivama i nacionalnim zakonima:

WILO SE kijelenti, hogy a jelen megfelelőségi nyilatkozatban megjelölt 

termékek megfelelnek a következő európai irányelvek előírásainak, valamint 

azok nemzeti jogrendbe átültetett rendelkezéseinek:

WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat 

seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin 

sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia:

WILO SE ndearbhaíonn an cur síos ar na táirgí atá i ráiteas seo, siad i 

gcomhréir leis na forálacha atá sna treoracha seo a leanas na hEorpa agus 

leis na dlíthe náisiúnta is infheidhme orthu:

WILO SE  lýsir því yfir að vörurnar sem um getur í þessari yfirlýsingu eru í 

samræmi við eftirfarandi tilskipunum ESB og landslögum hafa samþykkt:

WILO SE dichiara che i prodotti descritti nella presente dichiarazione sono 

conformi alle disposizioni delle seguenti direttive europee nonché alle 

legislazioni nazionali che le traspongono :

Содержание JET System 3-4-22

Страница 1: ...n Installation and operating instructions es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione pt Manual de Instala o e funcionamento el tr Montaj ve kullanma...

Страница 2: ...g 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 2 1 bar Valeurs maximales de r glages l arr t Maximal setting values switch off Valeurs minimales de r glages au d marrage Minimal setting values switch on 0 0 1 2 3 4 5 6 1 2 3...

Страница 3: ...iones de instalaci n y funcionamiento 15 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 20 pt Manual de instala o e funcionamento 25 el 30 tr Montaj ve Kullanma K lavuzu 35 nl Inbouw en bedieningsvoors...

Страница 4: ...qu es sur le produit comme p ex les fl ches indiquant le sens de rotation le marquage des raccords la plaque signal tique les autocollants d avertissement doivent tre imp rativement respect es et main...

Страница 5: ...m qu en minimum 3 Transport et stockage D s r ception du mat riel v rifier s il n a pas subi de dommages durant son transport En cas de d faut constat prendre dans les d lais pr vus toutes dis positio...

Страница 6: ...contr les doivent tre effectu s par un lectricien agr et conform ment aux normes en vigueur R seau d alimentation Monophas 230 V raccorder l aide d un c ble de type H07RN F ou quivalent et d un prise...

Страница 7: ...pine n est pas immerg e Immerger la cr pine mini 20 cm Le corps de pompe n est pas rempli Remplir la pompe d eau Entr e d air sur la tuyauterie d aspiration Contr ler l tanch it du tuyau d aspira tion...

Страница 8: ...n HA n est pas respect e Revoir les conditions d installation d cri tes dans ce manuel La tuyauterie d aspiration est d un diam tre inf rieur celui de la pompe Revoir les conditions d installation d c...

Страница 9: ...pas tre limin s avec les ordures m nag res Pour un traitement un recyclage et une limina tion corrects des produits en fin de vie concer n s tenir compte des points suivants Remettre ces produits uni...

Страница 10: ...nstallation operating and maintenance per sonnel must have the appropriate qualifications for this work Area of responsibility terms of reference and monitoring of the personnel are to be ensured by t...

Страница 11: ...Application The domestic water system is designed to pres surise a water network in which the pressure is too low or non existent For domestic applica tion Water supply and distribution possible from...

Страница 12: ...idity 6 Commisioning CAUTION The system must never be operated in a dry state not even briefly 6 1 Pressurisation of tank Check the tank pressure and correct it if necessary by pressurising via the ta...

Страница 13: ...t pressure within the system The discharge valve is partially open Open it progressively and completely up to a stable pressure High head losses Check the head loss Suction piping is partially obstruc...

Страница 14: ...ar on the product the packaging or the accompa nying documentation It means that the electrical and electronic products in question must not be disposed of along with domestic waste To ensure proper h...

Страница 15: ...aciones situadas directamente en el producto como p ej Flecha de sentido de giro Marcas para las conexiones de l quidos Placa de caracter sticas Etiquetas de advertencia deber n tenerse en cuenta y ma...

Страница 16: ...En cuanto se reciba el material verificar que no haya sufrido da os durante el transporte En caso de constatar un defecto tomar todas las dispo siciones necesarias para informar al transportista dentr...

Страница 17: ...ormidad con las normas vigentes Red de alimentaci n Monof sica 230 V conectar utilizando un cable tipo H07RN F o equivalente y una toma confor me a las normas Fig 1 ref 6 NO OLVIDAR CONECTAR LA PUESTA...

Страница 18: ...motor Cebado dif cil de la bomba El filtro no est sumergido Sumergir el filtro m nimo 20 cm El cuerpo de la bomba no est lleno Llenar la bomba de agua Entrada de aire sobre la tuber a de aspiraci n C...

Страница 19: ...La bomba no da una presi n suficiente V lvula al retroceso parcialmente abierta Abrir progresiva y completamente hasta la estabilidad de la presi n P rdidas de carga elevadas Volver a controlar las p...

Страница 20: ...i pompa adesivo di avviso devono essere sempre osserva ti e mantenuti perfettamente leggibili 2 2 Qualifica del personale Il personale addetto a montaggio impiego e manu tenzione deve disporre dell ap...

Страница 21: ...icevimento del materiale verificare che esso non abbia subito eventuali danni durante il tras porto Se si dovessero constatare difetti prendere tempestivamente tutte le misure utili nei con fronti del...

Страница 22: ...a dell ac qua che riducono le possibilit di aspirazione della pompa ATTENZIONE Per isolare il booster e consentire le regolazioni e gli interventi intercalare delle valvole 1 4 di giro o similare sull...

Страница 23: ...on alimentato Accertarsi che la corrente di alimentazio ne arrivi bene ai morsetti del motore Il motore bruciato Smontare e sostituire i pezzi motori dan neggiati Difficile adescamento della pompa La...

Страница 24: ...difiche tecniche Incidenti Cause Rimedi La pompa non eroga una pressione suf ficiente Valvola in mandata parzialmente aperta Aprirla progressivamente e completa mente fino alla stabilit della pression...

Страница 25: ...essoal O pessoal respons vel pela montagem opera o e manuten o deve dispor da qualifica o necess ria para a realiza o destes trabalhos A entidade ope radora deve definir o campo de responsabilidades a...

Страница 26: ...instalado posteriormente armazene o num local seco e proteja o dos choques e de todas as influ ncias exteriores humidade gelo etc 4 Productos e acess rios 4 1 Aplica es A principal fun o do compresso...

Страница 27: ...te e de uma tomada normalizada Fig 1 ref 6 N O ESQUECER DE LIGAR TERRA PERIGO Um erro de liga o el ctrica danificaria o motor O cabo el ctrico nunca deve estar em contacto com a tubagem nem com a bomb...

Страница 28: ...ivo n o est submerso Submergir o crivo mini 20 cm O corpo da bomba n o est cheio Encher a bomba com gua Entrada de ar na tubagem de aspira o Controlar a estanquidade do tubo de aspira o e dos conector...

Страница 29: ...os A press o da bomba nao suficiente V lvula de descarga parcialmente aberta Abri la progressiva e completamente at estabilizar a press o Perdas de carga elevadas Voltar a controlar as perdas de carg...

Страница 30: ...30 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 WILO SE 02 2018...

Страница 31: ...EC VDE 2 6 2 7 2 8 4 3 4 4 1 4 2 4 3 Descrizione tecnica Fig 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 HA 10 1 mm 11 12 13 4 4 7 m 5 35 C 40 C G1 1 230 V 10 50Hz 3 4 22 1 4 2 8 bar 4 4 50 1 6 3 2 bar Wilo Initial JET sys...

Страница 32: ...1 6 6 6 1 1 9 0 3 bar 0 m 0 m w g 20 C 0 20 m w g 500 m 0 60 m w g 30 C 0 40 m w g 1000 m 1 15 m w g 40 C 0 70 m w g 1500 m 1 70 m w g 2000 m 2 20 m w g 2500 m 2 65 m w g 3000 m 3 20 m w g L L1 JET Sy...

Страница 33: ...33 8 6 2 12 11 2 6 3 3 4 1 2 1 4 7 O 20 cm 7 m Wilo Initial JET system...

Страница 34: ...9 10 www wilo recycling com 40 C 34 WILO SE 02 2018...

Страница 35: ...sahip olmal d r Sorumluluk alan referans ko ullar ve personel izleme g revleri operat r taraf ndan yerine getirilmelidir Personel gerekli bilgiye sahip de ilse e itim ve talimatlar verilmelidir Bu i l...

Страница 36: ...etkilere kar koruyun nem donma vb 4 r nler ve aksesuarlar 4 1 Uygulamalar D hili su sistemi bas nc n ok d k veya hi olmad bir su ebekesine bas n uygulamak i in tasarlanm t r Evsel uygulama i in Bir ku...

Страница 37: ...du undan emin olun 6 Devreye alma D KKAT Sistem k sa bir s re i in bile kuru halde asla al t r lmamal d r 6 1 Tank bas n land rma Tank bas nc n kontrol edin ve gerekirse tank valfi ek 1 poz 9 vas tas...

Страница 38: ...edin De arj valfi kapal Valfi kontrol edin ve a n Sistem i inde yetersiz bas n De arj valfi k smen a k stikrarl bir bas nca kadar kademeli olarak ve tamamen a n Y ksek y kseklik kay plar Y kseklik ka...

Страница 39: ...zerinde bu sembol yer ala bilir Sembol s z konusu elektrikli ve elektronik r nlerin evsel at klar ile imha edilmesinin yasak oldu u anlam na gelir S z edilen kullan lm r nlerin usul ne uygun ekilde t...

Страница 40: ...dedemez Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda sat c retici ve ithalat m teselsilen sorumludur 6 Mal n tamir s resi 20 i g n n ge emez Bu s re garanti s resi i erisinde mala ili kin ar zan n yetkil...

Страница 41: ...sar ve ar zalar 7 r n n yerle tirildi i uygunsuz ortam artlar ndan kaynaklanan hasar ve ar zalar 8 Hatal ak kan se imi ve ak kan n fiziksel veya kimyasal zelliklerinden kaynaklanan hasar ve ar zalar 9...

Страница 42: ...n gehouden 2 2 Personeelskwalificaties Het personeel voor de montage bediening en het onderhoud moet over de juiste kwalificatie voor deze werkzaamheden beschikken De verantwoor delijkheidsgebieden be...

Страница 43: ...opgeslagen op een droge locatie waar het wordt beschermd tegen schokken en stoten en externe invloeden vochtigheid vorst enz 4 Product en toebehoren 4 1 Toepassingsgebied Het huishoudelijke watersyst...

Страница 44: ...6 Inbedrijfstelling VOORZICHTIG Het systeem mag nooit in droge staat lopen zelfs niet kortstondig 6 1 Tank onder druk zetten Controleer de tankdruk en corrigeer indien nodig door drukregeling via het...

Страница 45: ...s gedeel telijk geopend Open de afsluiter progressief en helemaal tot een stabiele druk Groot zuighoogteverlies Controleer het zuighoogteverlies Zuigleiding is deels verstopt Controleer en reinig de l...

Страница 46: ...oduct de verpakking of op bijbehorende docu menten staan Het betekent dat de betreffende elektrische en elektronische producten niet via het huisvuil af gevoerd mogen worden Voor een correcte behandel...

Страница 47: ...tt utf ra detta arbete Personalens ansvarsomr den uppdrags beskrivning och vervakning ska s kerst llas av driftansvarig Personal som inte har de erforder liga kunskaperna m ste utbildas Detta kan vid...

Страница 48: ...yttre p verkan fukt frost etc 4 Produkt och tillbeh r 4 1 Anv ndningsomr de Vattensystemet f r hush ll r utvecklat f r att trycks tta ett vattensystem med f r l gt eller utan tryck F r normala hush l...

Страница 49: ...ras torrt inte ens en kort stund 6 1 Tanktryck Kontrollera tanktrycket och justera vid behov med hj lp av tankventilen fig 1 pos 9 Trycket m ste vara 0 3 bar mindre n pumpens starttryck 6 2 P fyllnin...

Страница 50: ...ch ppna den Otillr ckligt tryck i systemet Utloppsventilen r delvis ppen ppna den progressivt tills den r helt ppen Mycket reducerad sugh jd Kontrollera sugh jden Sugledningen r delvis blockerad Kontr...

Страница 51: ...mballaget eller f ljdhand lingarna Det betyder att ber rda el och elektro nikprodukter inte f r sl ngas i hush llssoporna F r en korrekt behandling tervinning och han tering av ber rda produkter ska f...

Страница 52: ...52 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 WILO SE 02 2018...

Страница 53: ...53 IEC VDE 2 6 2 7 2 8 4 3 4 4 1 4 2 7 5 35 C 40 C DN G1 1 230 10 50 3 4 22 1 4 2 8 4 4 50 1 6 3 2 4 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 HA 10 1 11 12 13 Wilo Initial JET system...

Страница 54: ...7 5 5 1 5 2 L L1 JET System 4 4 50 230 305 JET System 3 4 22 182 220 5 3 1 26 34 0 0 20 C 0 20 500 0 60 30 C 0 40 1000 1 15 40 C 0 70 1500 1 70 2000 2 20 2500 2 65 3000 3 20 1 11 12 5 4 230 H07RN F 1...

Страница 55: ...55 55 8 6 6 1 1 9 0 3 6 2 12 11 2 6 3 3 4 1 2 1 4 7 20 7 Wilo Initial JET system...

Страница 56: ...56 9 Wilo 10 www wilo recycling com 40 C...

Страница 57: ...wWW 14w30 YY w WW II 010 2011 004 2011 KZ 7500361 22 01 00510 02 07 2013 02 07 2018 III 1 1 WILO SE 2 2 123592 20 7 495 781 06 90 7 495 781 06 91 E mail wilo wilo ru 220035 67 1101 005 017 228 55 28 0...

Страница 58: ...na wskaz wka dotycz ca pos ugiwania si produktem Zwraca uwag na potencjalne trudno ci Informacje umieszczone bezpo rednio na produkcie jak np Strza ka wskazuj ca kierunek obrot w Identyfikatory przy c...

Страница 59: ...wy cznie w przy padku u ytkowania zgodnego z przeznaczeniem wg Sekcji 4 instrukcji obs ugi Warto ci graniczne podane w katalogu specyfikacji nie mog by w adnym wypadku przekraczane w g r lub w d 3 Tra...

Страница 60: ...zypadku studni lub strumienia rednica rury ssawnej nie mo e by mniejsza ni rednica kr ca pompy Ograniczy poziom d ugo rury ssawnej oraz unika element w powoduj cych strat ci nienia skos w uk w itp Nie...

Страница 61: ...ni pomp Po wyp yni ciu wody i wydostaniu si ca ego pow ietrza nape nianie jest zako czone Ponownie zakr ci korek wlewu 6 3 Regulacja stycznika ci nieniowego Fig 3 4 Regulacja stycznika ci nienia wykon...

Страница 62: ...zny Zbyt niskie ci nienie Zaw r t oczny jest cz ciowo otwarty Otwiera zaw r stopniowo i ca kowicie a do uzyskania stabilnego ci nienia Wysokie straty ci nienia Sprawdzi straty ci nienia Rura ssawna je...

Страница 63: ...dukt opakowanie zbiorcze lub za czon dokumentacj Oznacza e opat rzonych nim produkt w elektrycznych i elektro nicznych nie mo na wyrzuca wraz z odpadami z gospodarstw domowych Aby zapewni prawid owe p...

Страница 64: ...also with the following relevant harmonized European standards sont galement conformes aux dispositions des normes europ ennes harmonis es suivantes EN 13831 et aux l gislations nationales les transp...

Страница 65: ...0 2011 65 2014 68 CE WILO SE prohla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanoven m n e uveden ch evropsk ch sm rnic a n rodn m pr vn m p edpis m kter je p ej maj N zk Nap t 2014 35 ES Ele...

Страница 66: ...O SE verklaart dat de in deze verklaring vermelde producten voldoen aan de bepalingen van de volgende Europese richtlijnen evenals aan de nationale wetgevingen waarin deze bepalingen zijn overgenomen...

Страница 67: ...wilo it Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T 7 727 312 40 10 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 20 Gangseo Busan T 82 51 950 8000 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T 371 6714 52...

Страница 68: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstra e 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Отзывы: