background image

English

Installation and operating instructions Wilo-DrainLift XL

31

According to EN 12056-4, a gate valve (accessory) is required in the inlet pipe in front of the 
tank if the unit is installed inside the building in (Fig.9).

7.3.3 Bleeding (DN 70)

EN12050-1 stipulates that the unit must be connected to a ventilation line which vents via 
the roof and is absolutely necessary for the perfect working order of the unit. The connec-
tion is made on the connecting piece DN 70 to the tank roof using the enclosed Konfix 
connector. For this purpose, the base of the connecting piece DN 70 is sawn off about 
15 mm beyond the top edge of the connecting piece and above the lip (see Fig. 7). Remove 
any burrs and excess material. Push the Konfix connector up to the inner collar and fasten 
with the enclosed hose clip. Afterwards, open by pulling off the tag and pushing in the 
venting pipe with some lubricant. Secure the venting pipe against slipping out using 
clamps, and always install with a downward incline toward the unit.

7.3.4 Emergency drain connection (diaphragm hand pump)

It is always recommended to install a diaphragm hand pump (accessory) for draining the 
tank in an emergency. The suction line for the diaphragm hand pump (outer diameter 
50 mm) is connected using one of the two connecting pieces (Ø 50 mm) on the front side 
of the tank (Fig. 8). 

Fig. 7: ventilation connection DN 70

1. Saw off the base of the connecting piece DN 70 – cut-

ting edge 15 mm beyond the top edge of the connecting 
piece and above the lip

2. Remove burrs and any excess material

3. Push on the Konfix connector and secure it

4. Open the Konfix connector – pull off the tag

5. Push in the venting pipe – use lubricant if necessary

Fig. 8: Connection of diaphragm hand pump

a.

Remove the base of the connecting piece
To do this, either

a. use a saw

Cut edge about 15 mm from the base of the connecting pipe 
and before the lip

Remove burrs and any excess material.

b.

or

b. use a suitable keyhole saw

Remove burrs and any excess material.

15

Содержание DrainLift XL

Страница 1: ...edieningsvoorschriften E Instrucciones de instalaci n y funcionamiento I Istruzioni di montaggio uso e manutenzione GR TR Montaj ve kullanma k lavuzu H Be p t si s zemeltet si utas t s PL Instrukcja m...

Страница 2: ...Fig 10...

Страница 3: ...Fig 11...

Страница 4: ...etechnicianandthe responsible specialist operator before installation and commissioning It is not only the general safety instructions listed under the main point safety that must be adhered to but al...

Страница 5: ...ilst the product is in operation Leakages e g from the shaft seals of hazardous fluids which are explosive toxic or hot must be led away so that no danger to persons or to the environment arises Natio...

Страница 6: ...s such as heavy metals biocides pesticides acids bases salts cleaning agents and disinfectants dish washing or laundry detergents and such which have a high degree of foam formation or swimming pool w...

Страница 7: ...ons Any use going over and beyond the intended use is considered to be improper 5 Product information 5 1 Type key Example DrainLift XL 2 25 3 DrainLift Sewage lifting unit XL Size 2 2 double pump sys...

Страница 8: ...detailed list and description see the cata logue price list The following accessories are available Flange piece DN 80 DN 80 100 1 pc DN 80 100 already included in scope of delivery DN 100 DN 150 for...

Страница 9: ...the tank is switched on and the collected sewage is automatically pumped into the connected exter nal sewage line If the water level continues to rise the second pump is activated When the high water...

Страница 10: ...Make sure the installation location is ventilated sufficiently 7 1 Preparing for installation CAUTION Risk of property damage Incorrect installation can result in damage to the product Only use qualif...

Страница 11: ...not be subjected to any pipeline forces or torques The pipes including valves are to be fastened and supported in such a manner that neither tensile nor compressive forces are applied to the unit All...

Страница 12: ...surge like water entry and strong air entry are avoided as much as possible It is possible to connect the inlet pipe into the vertical surface above the horizontal con nection surface Leave out the a...

Страница 13: ...ightness of the pipe connection depends on this decisively Fig 6 Setting up the inlet port DN 150 DN 100 1 1 Define the position of the middle of the inlet and mark it Cut the hole using the keyhole s...

Страница 14: ...Secure the venting pipe against slipping out using clamps and always install with a downward incline toward the unit 7 3 4 Emergency drain connection diaphragm hand pump It is always recommended to i...

Страница 15: ...5 A slow DrainLift XL 2 15 25 A slow DrainLift XL 2 20 25 A slow DrainLift XL 2 25 25 A slow NOTE To increase the operational reliability it is mandatory for an automatic circuit breaker which disconn...

Страница 16: ...arrier and the switchgear and tighten the housing screws DANGER Danger of explosion If a level sensor is used in potentially explosive areas there is a danger of explosion Always use a breakdown barri...

Страница 17: ...e pressure pipeline is completely filled The filling level in the tank must not rise when the discharge piping is filled and the inlet closed If the filling level continues to rise the flap of the non...

Страница 18: ...owing points in particularin case of deviations from the recommended settings The filling level probe must be in contact with the base of the tank According to EN 12056 4 the switching volume should b...

Страница 19: ...ime of the pumps 8 3 Decommissioning The unit must be decommissioned prior to maintenance or dismantling work WARNING Risk of burns Depending on the operating status of the system the entire pump can...

Страница 20: ...subjected to maintenance by experts in accordance with EN 12056 4 The intervals must not exceed year in the case of commercial companies year for units in multi family houses 1 year for units in singl...

Страница 21: ...eposits in the pump and or tank 2 Incorrect direction of rotation Swap two phases of the current feed 3 Wear to inner parts impeller bearing Replace worn parts 4 Operating voltage too low 5 Running on...

Страница 22: ...ion de la directive basse tension 2006 95 CE sont respect es conform ment appendice I no 1 5 1 de la directive CE relatives aux machines 2006 42 CE Elektromagnetische Vertr glichkeit Richtlinie 2004 1...

Страница 23: ...nast puj cymi dokumentami Sm rnice ES pro strojn za zen 2006 42 ES dyrektyw maszynow WE 2006 42 WE EC 2006 42 EG C le t kaj c se bezpe nosti stanoven ve sm rnici o elektrick ch za zen ch n zk ho nap...

Страница 24: ...Mather and Platt Pumps Ltd Pune 411019 T 91 20 27442100 service pun matherplatt co in Indonesia WILO Pumps Indonesia Jakarta Selatan 12140 T 62 21 7247676 citrawilo cbn net id Ireland WILO Engineering...

Страница 25: ...henstra e 100 44263 Dortmund T 0231 4102 7900 T 01805 W I L O K D 9 4 5 6 5 3 F 0231 4102 7126 kundendienst wilo com T glich 7 18 Uhr erreichbar 24 Stunden Technische Notfallunterst tzung Kundendienst...

Отзывы: