Wilo Drain TS 40 Скачать руководство пользователя страница 5

and/or recommissioned.

2.6  Unauthorised modification and manufacture 

of spare parts

Unauthorised modification and manufacture of 

spare parts will impair the safety of the product/

personnel and will make void the manufacturer’s 

declarations regarding safety.

Modifications to the product are only permissible 

after consultation with the manufacturer. Original 

spare parts and accessories authorised by the man-

ufacturer ensure safety. The use of other parts will 

absolve us of liability for consequential events.

2.7 Improper use

The operating safety of the supplied product is only 

guaranteed for conventional use in accordance 

with Section 4 of the operating instructions. The 

limit values must on no account fall under or exceed 

those specified in the catalogue/data sheet.

FR

1. A propos de ce document

La langue de la notice de montage et de mise en 

service d’origine est l’anglais. Toutes les autres lan-

gues de la présente notice sont une traduction de la 

notice de montage et de mise en service d’origine.

La notice de montage et de mise en service fait 

partie intégrante du matériel et doit être dispo-

nible en permanence à proximité du produit. Le 

strict respect de ces instructions est une condition 

nécessaire à l’installation et à l’utilisation conformes 

du matériel.

La rédaction de la notice de montage et de mise 

en service correspond à la version du matériel et 

aux normes de sécurité en vigueur à la date de son 

impression.

Déclaration de conformité CE :

Une copie de la déclaration de conformité CE fait 

partie intégrante de la présente notice de montage 

et de mise en service. Si les gammes mentionnées 

dans la présente notice sont modifiées sans notre 

approbation, cette déclaration perdra sa validité.

2. Sécurité

Ce manuel renferme des consignes essentielles 

qui doivent être respectées lors du montage et 

de l’utilisation. Ainsi il est indispensable que l’ins-

tallateur et l’opérateur du matériel en prennent 

connaissance avant de procéder au montage et à 

la mise en service.

Les consignes à respecter ne sont pas uniquement 

celles de sécurité générale de ce chapitre, mais aussi 

celles de sécurité particulière qui figurent dans les 

chapitres suivants, accompagnées d’un symbole 

de danger.

 Symbole général de danger
 Consignes relatives aux risques électriques
 REMARQUE :

2.1 Qualification du personnel

Il convient de veiller à la qualification du person-

nel amené à réaliser le montage, l‘utilisation et 

l‘entretien. L‘opérateur doit assurer le domaine de 

responsabilité, la compétence et la surveillance 

du personnel. Si le personnel ne dispose pas des 

connaissances requises, il doit alors être formé et 

instruit en conséquence. Cette formation peut être 

dispensée, si nécessaire, par le fabricant du produit 

pour le compte de l‘opérateur.

2.2  Dangers en cas de non-observation des 

consignes

La non-observation des consignes de sécurité peut 

constituer un danger pour les personnes et le pro-

duit/l’installation. Elle peut également entraîner la 

suspension de tout recours en garantie.

Plus précisément, les dangers peuvent être les sui-

vants :

• dangers pour les personnes par influences élec-

triques, mécaniques ou bactériologiques.

• dangers pour l‘environnement par fuite de 

matières dangereuses.

• dommages matériels.

• défaillance de fonctions importantes du produit 

ou de l‘installation.

• défaillance du processus d’entretien et de répa-

ration prescrit.

2.3 Travaux dans le respect de la sécurité

Il convient d’observer les consignes en vue Il 

convient d’observer les consignes en vue d’exclure 

tout risque d’accident.

Il y a également lieu d’exclure tout danger lié à 

l’énergie électrique. On se conformera aux dispo-

sitions de la règlementation locale ou générale [IEC, 

VDE, etc.], ainsi qu’aux prescriptions de l’entreprise 

qui fournit l’énergie électrique.

2.4 Consignes de sécurité pour l‘utilisateur

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés 

d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des 

capacités physiques, sensorielles ou mentales 

réduites ou dénuées d’expérience ou de connais-

sance, s’ils (ou si elles) sont correctement surveil-

lé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation 

de l’appareil en toute sécurité leur ont été données 

et si les risques encourus ont été appréhendés. Les 

enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le net-

toyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être 

effectués par des enfants sans surveillance.

• Si des composants chauds ou froids induisent des 

dangers sur le produit ou l‘installation, il incombe 

alors au client de protéger ces composants afin 

d‘éviter tout contact.

• Une protection de contact pour des composants 

en mouvement (p. ex. accouplement) ne doit pas 

être retirée du produit en fonctionnement.

• Des fuites (p. ex. joint d‘arbre) de fluides véhicu-

lés dangereux (p. ex. explosifs, toxiques, chauds) 

doivent être éliminées de telle façon qu‘il n‘y ait 

aucun risque pour les personnes et l‘environne-

ment. Les dispositions nationales légales doivent 

être respectées.

• Il y a également lieu d’exclure tout danger lié à 

l‘énergie électrique. On se conformera aux dispo-

sitions de la règlementation locale ou générale [IEC, 

VDE, etc.], ainsi qu’aux prescriptions de l’entreprise 

qui fournit l’énergie électrique.

2.5  Consignes de sécurité pour les travaux de 

montage et d‘entretien

L‘opérateur est tenu de veiller à ce que tous les 

travaux d‘entretien et de montage soient effectués 

par du personnel agréé et qualifié suffisamment 

informé, suite à l’étude minutieuse de la notice de 

montage et de mise en service. Les travaux réali-

sés sur le produit ou l’installation ne doivent avoir 

lieu que si les appareillages correspondants sont 

à l’arrêt. Les procédures décrites dans la notice de 

montage et de mise en service pour l‘arrêt du pro-

duit/de l‘installation doivent être impérativement 

respectées.

Tous les dispositifs de sécurité et de protection 

doivent être remis en place et en service immédia-

tement après l‘achèvement des travaux.

2.6 Modification du matériel et utilisation de 

pièces détachées non agréées

La modification du matériel et l‘utilisation de pièces 

détachées non agréées compromettent la sécurité 

du produit/du personnel et rendent caduques les 

explications données par le fabricant concernant la 

sécurité. Toute modification du produit ne peut être 

effectuée que moyennant l‘autorisation préalable 

du fabricant.

L‘utilisation de pièces détachées d‘origine et d‘ac-

cessoires autorisés par le fabricant garantit la sécu-

rité. L‘utilisation d‘autres pièces dégage la société 

de toute responsabilité.

2.7 Modes d‘utilisation non autorisés

La sécurité de fonctionnement du produit livré n’est 

garantie que si les prescriptions précisées au chap. 4 

de la notice de montage et de mise en service sont 

respectées. 

Les valeurs indiquées dans le catalogue ou la fiche 

technique ne doivent en aucun cas être dépassées, 

tant en maximum qu’en minimum.

NL

1. Veiligheid 

De taal van de originele inbouw- en bedie-

nings-voorschriften is Engels. Alle andere talen in 

deze inbouw- en bedieningsvoorschriften zijn een 

vertaling van de originele inbouw- en bedie-nings-

voorschriften.

De inbouw- en bedieningsvoorschriften maken 

deel uit van het product. Zij dienen altijd in de buurt 

van het product aanwezig te zijn. Het naleven van 

deze instructies is dan ook een vereiste voor een 

juist gebruik en de juiste bediening van het product.

De inbouw- en bedieningsvoorschriften zijn in 

overeenstemming met de uitvoering van het appa-

raat en alle van kracht zijnde veiligheidstechnische 

normen op het ogenblik van het ter perse gaan.

EG-verklaring van overeenstemming:

Een kopie van de EG-verklaring van overeenstem-

ming maakt deel uit van deze inbouw- en bedie-

ningsvoorschriften. In geval van een technische 

wijziging van de daarin genoemde bouwtypes, die  

niet met ons is overlegd, wordt deze verklaring 

ongeldig. 

2. Sicherheit

Deze inbouw- en bedieningsvoorschriften bevat-

ten belangrijke aanwijzingen die bij de montage, het 

bedrijf en het onderhoud in acht genomen dienen 

te worden.

Daarom dienen deze inbouw- en bedieningsvoor-

schriften altijd vóór de montage en inbedrijfname 

door de monteur en het verantwoordelijke vakper-

soneel/ de verantwoordelijke gebruiker te worden 

gelezen.

Niet alleen de algemene veiligheidsaanwijzingen in de 

paragraaf ”Veiligheid” moeten in acht worden geno-

men, maar ook de specifieke veiligheidsaanwijzingen 

onder de volgende punten die met een gevarensym-

bool aangeduid worden.

 

Algemeen gevarensymbool

 

Gevaar vanwege elektrische spanning

 

 AANWIJZING

2.1 Personeelskwalificatie

Het personeel voor de montage, bediening en het 

onderhoud moet over de juiste kwalificatie voor 

deze werkzaamheden beschikken. De verantwoor-

delijkheidsgebieden, bevoegdheden en bewaking 

van het personeel moeten door de gebruiker 

gewaarborgd worden. Als het personeel niet over 

de vereiste kennis beschikt, dient het geschoold 

en geïnstrueerd te worden. Indien nodig, kan dit in 

opdracht van de gebruiker door de fabrikant van 

het product worden uitgevoerd.

2.2  Gevaren bij de niet-naleving van de veilig-

heidsaanwijzingen

De niet-naleving van de veiligheidsvoorschriften 

kan een risico voor personen, milieu en product/

installatie tot gevolg hebben. Bij niet-naleving van 

de veiligheidsvoorschriften vervalt de aanspraak 

op schadevergoeding. Meer specifiek kan het niet 

opvolgen van de veiligheidsrichtlijnen bijvoorbeeld 

de volgende gevaren inhouden:

• Gevaar voor personen door elektrische, mechani-

sche en bacteriologische werking,

• Gevaar voor het milieu door lekkage van gevaarlijke 

stoffen,

• Materiële schade,

• Verlies van belangrijke functies van het product/

de installatie

• Voorgeschreven onderhouds- en reparatiepro-

cedés die niet uitgevoerd worden

2.3 Veilig werken

De veiligheidsvoorschriften in deze inbouw- en 

bedieningsvoorschriften, de bestaande nationale 

voorschriften ter voorkoming van ongevallen en 

eventuele interne werk-, bedrijfs- en veiligheids-

voorschriften van de gebruiker moeten in acht 

worden genomen.

2.4 Veiligheidsaanwijzingen voor de gebruiker

Dit apparaat kan worden gebruikt door kinde-

ren vanaf 8 jaar en personen met verminderde 

fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of 

een gebrek aan ervaring en/of kennis, als zij onder 

toezicht staan van een persoon of van deze per-

soon instructies hebben gekregen over het veilige 

gebruik van het apparaat en de risico´s die hiermee 

gepaard gaan begrijpen. Kinderen mogen niet met 

het apparaat spelen. Kinderen die niet onder toe-

zicht staan, mogen de reiniging of het onderhoud 

niet uitvoeren.

• Als hete of koude componenten van het product/

Содержание Drain TS 40

Страница 1: ...service nl Inbouw en bedieningsvoorschriften es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione pt Manual de Instala o e funcionamento el sv Monterings och...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2a Fig 2b 11 24 a b c d TS 40 10 TS 40 10A 407 273 245 1 13 TS 40 14 TS 40 14A 424 290 245 1 15...

Страница 3: ...schriften 30 es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 34 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 38 pt Manual de Instala o e funcionamento 42 el 46 sv Monterings och sk tselanvisning 50...

Страница 4: ...herheit des Produktes Personals und setzen die vom Hersteller abgegebenen Erkl rungenzurSicherheitau erKraft Ver nderungen des Produktes sind nur nach Absprache mit dem Hersteller zul ssig Originalers...

Страница 5: ...5Consignes de s curit pour les travaux de montageetd entretien L op rateur est tenu de veiller ce que tous les travauxd entretienetdemontagesoienteffectu s par du personnel agr et qualifi suffisammen...

Страница 6: ...seguridad que aparecen en estas instrucciones de funciona miento las normativas nacionales vigentes para la prevenci ndeaccidentes as comocualquierposi ble norma interna de trabajo manejo y seguridad...

Страница 7: ...mbolos de perigo devemserrigorosamenteobservadas S mbolodeperigogeral Perigodevidoatens oel ctrica INDICA O TIL 2 1Qualifica odepessoal O pessoal respons vel pela montagem opera o e manuten o deve dis...

Страница 8: ...n danyap lamaz So ukveyas cakbile enler r nde tesistetehlike olu turdu unda bunlarla temas n m teri taraf n dan nlenmesigerekir Hareketli bile enlerin temas korumas rn kap lin i letimdebulunan r nden...

Страница 9: ...v denne enheten Den skal hele tiden v re til gjengelig i n rheten av enheten Det er en forut setning for riktig bruk og betjening av enheten at denneveiledningenf lgesn ye Monterings og driftsveiledni...

Страница 10: ...ngen modsvarer produktets konstruktion og opfylder de g lden de anvendte sikkerhedstekniske standarder da vejledningenblevtrykt EF konformitetserkl ring En kopi af EF konformitetserkl ringen er inde h...

Страница 11: ...ejinstrukcjiobs ugi Wraziedokonanianieuzgodnionejznamimody fikacji technicznej wymienionych w niej podze spo wniniejszadeklaracjatraciswoj wa no 2 Bezpiecze stwo Niniejsza instrukcja obs ugi zawiera p...

Страница 12: ...yaoprav 2 3Uv dom l bezpe n pr ce Je nutn db t na bezpe nostn pokyny uveden v tomto n vodu k obsluze st vaj c n rodn p ed pisy razov prevence jako i p padn intern pracovn provozn a bezpe nostn p edpis...

Страница 13: ...eiramisega kaasnebkahjun ueteesitamise igusekaotamine Konkreetseltv ivadmittej rgimisegakaasnedant j rgmisedohud elektrilistest mehaanilistest ja bakterioloogilis testm jutustesttulenevadohudinimeste...

Страница 14: ...ve un rezerves da u izgatavo a na apdraud produkta person la dro bu un d gad jum nav sp k ar ra ot ja sniegt s dro bas garantijas Izmai as ra ojum dr kst veikt tikai vienojoties ar ra ot ju Ori in l...

Страница 15: ...om schv len pr slu enstvo sl ia bezpe nosti Pou it m in ch dielov zanik zodpovednos za kody ktor na z kladetohovznikn 2 7Nepr pustn sp sobyprev dzkovania Bezpe nos prev dzky dodan ho v robku je zaru e...

Страница 16: ...i proizvoda i stanju bezbednos no tehni kih standarda koji predstavljaju njegovu osnovuutrenutku tampanja EUizjavaouskla enosti Primerak EU izjave o uskla enosti je sastavni deo ovog uputstva za rukov...

Страница 17: ...tilizat de c tre persoane inclusiv copii cu capacit i fizice senzoriale sau psihice limitate sau de persoane f r experien i sau n necu no tin de cauz cu excep ia situa iilor c nd siguran a lor este su...

Страница 18: ...und Beh ltern Sie werden eingesetzt zur Haus und Grundst cksentw sserung in der Abwasser und Wasserwirtschaft in der Umwelt und Kl rtechnik in Industrie und Verfahrenstechnik Die Pumpen sind aus rost...

Страница 19: ...Anschluss Installation und elektrischer Anschluss sind gem rtlicher Vorschriften und nur durch Fachpersonal durchzuf hren WARNUNG Gefahr von Personensch den Die bestehenden Vorschriften zur Unfallver...

Страница 20: ...r dem Eintauchen in das F rdermedium gepr ft werden Die richtige Drehrichtung wird durch einen Drehrichtungspfeil auf der Oberseite des Motorgeh uses angezeigt Dazu die Pumpe entsprechend in der Hand...

Страница 21: ...en Diese Produkte nur bei daf r vorgesehenen zer tifizierten Sammelstellen abgeben rtlich geltende Vorschriften beachten Informationen zur ordnungsgem en Entsorgung bei der rtlichen Gemeinde der n chs...

Страница 22: ...d domestic waste disposal in industrial and process engineering The pumps are made from stainless steel 1 4301 and plas tic hydraulic are normally submerged by the flow medium can be installed station...

Страница 23: ...ly by qualified personnel WARNING Risk of personal injury The relevant accident precaution regulations must be observed WARNING Risk of electric shock Potential dangers caused by electrical energy mus...

Страница 24: ...directional arrow on the top of the motor housing Hold the pump in your hand Briefly switch on the pump The pump will move in the opposite direction to the motor If the direction of rotation is incor...

Страница 25: ...nly hand over these products at designated certified collecting points Observe the locally applicable regulations Please consult your local municipality the near est waste disposal site or the dealer...

Страница 26: ...cations industrielles Les pompes chemise moteur en inox 1 4301 AISI 304 corps de pompe et hydraulique en mati re synth tique sont en r gle g n rale compl tement inond es immerg es les pompes peuvent t...

Страница 27: ...x normes en vigueur AVERTISSEMENT Risque de dommages cor porels Il convient d observer les consignes en vue d exclure tout risque d accident AVERTISSEMENT Risque de d charge lec trique Il y a galement...

Страница 28: ...e fonctionner la pompe bri vement La pompe tourne alors dans la direction inverse rotation vers la gauche la rotation du moteur Si le sens de rotation est incorrect permuter 2 fils de phase sur l arri...

Страница 29: ...de collecte certifi s pr vus cet effet Respecter les prescriptions locales en vigueur Pour des informations sur l limination correcte s adresser la municipalit locale au centre de traitement des d ch...

Страница 30: ...schachten putten en containers Deze worden toegepast voor huis en perceelontwatering in de afvalwater en watertechniek in de milieu en zuiveringstechniek in de industrie en procestechnologie De pompe...

Страница 31: ...aar voor persoonlijk letsel De bestaande voorschriften betreffende het voorkomen van ongevallen dienen te worden nageleefd WAARSCHUWING Elektrocutiegevaar Gevaren verbonden aan het gebruik van elek tr...

Страница 32: ...and houden en de pomp kort inschakelen Daarbij geeft de pomp een in de tegengestelde richting linksom van de motordraairichting Bij een verkeerde draairichting moeten 2 fasen van de aansluiting op het...

Страница 33: ...acht te worden genomen Geef deze producten alleen af bij de daarvoor bedoelde gecertificeerde verzamelpunten Neem de lokale voorschriften in acht Vraag naar informatie over de correcte afvoer bij de...

Страница 34: ...saneamiento en la depuraci n en la t cnica industrial y de procesos Las bombas son de pl stico hidr ulicas y poseen un motor de acero inoxidable AISI 304 est n normalmente sumergidas s lo se pueden in...

Страница 35: ...vigentes de prevenci n de accidentes ADVERTENCIA Peligro por tensi n el ctrica Es preciso excluir la posibilidad de que se pro duzcan riesgos debidos a la energ a el ctrica As pues deber n respetarse...

Страница 36: ...a del motor Para ello coja la bomba con la mano y conecte brevemente la bomba La bomba se mueve en sentido contrario giro hacia la izquier da respecto al giro del motor En caso de sentido de giro err...

Страница 37: ...xtra os La bomba no tiene potencia La bomba absorbe aire debido a un des censo demasiado fuerte del nivel del l quido Compruebe el funcionamiento ajuste del control de nivel La tuber a de impulsi n es...

Страница 38: ...nel trattamento e depurazione delle acque reflue e nell ingegneria ambientale nell ingegneria di processo e industriale Le pompe sono realizzate in acciaio inossidabile il motore 1 4301 e materie plas...

Страница 39: ...infortuni Osservare tutte le norme vigenti in materia di prevenzione degli infortuni sul lavoro AVVISO Pericolo di scosse elettriche Prevenire qualsiasi rischio derivante dall ener gia elettrica Appli...

Страница 40: ...tazione indicato dalla freccia posta sul lato superiore del corpo motore A tal fine tenere in mano opportunamente la pompa Avviare brevemente la pompa La pompa avr un movimento contrario al senso di r...

Страница 41: ...anei La pompa non fornisce portata La pompa aspira aria per effetto di un eccessivo abbassamento del livello del liquido Verificare il funzionamento l impostazio ne del regolatore di livello Tubazione...

Страница 42: ...e processo As bombas s o constitu das por um motor em a o inoxid vel 1 4301 e por material comp sito parte hidr ulica s o por regra submers veis s podem ser instaladas na vertical de forma fixa ou por...

Страница 43: ...DO Perigo de choque el ctrico Devem ser eliminados quaisquer perigos causa dos pela energia el ctrica As directivas das regula es locais ou gerais por exemplo CEI VDE etc e das empresas de forneciment...

Страница 44: ...corpo do motor Para isso segurar a bomba na direc o correcta Lig la brevemente Desta forma a bomba d solavancos na direc o contr ria para a esquerda da rota o do motor Se o sentido de rota o estiver...

Страница 45: ...ligado sem autoriza o retirar a bomba do dep sito remover os corpos estranhos A bomba n o tem pot ncia A bomba aspira ar porque o n vel do flui do demasiado baixo Verificar o funcionamento regula o d...

Страница 46: ...0 mm 1 4301 5 5 1 TS 40 10 A 1 230 50 2 10M KA TS 40 40 Rp 1 10 m 10 14 A A 3 1 230 1 230 V 3 400 V 50 Hz 2 2 10M KA m 10 5 2 150 mg l 1 4301 AISI 304 10 mm 1 230 V 10 3 400 V 10 50 Hz IP 68 2900 1 mi...

Страница 47: ...47 5 3 10 m A 1 1 6 6 1 1 5 TS 40 23 10 mm R 1 20 1 WSK 3 1 7 VDE 7 1 R 1 7 1 1 TS 40 1 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 R1 WILO SE 03 2017...

Страница 48: ...48 7 1 2 7 2 VDE 16 A 30 mA 3 mm 3 400V DM 4 4 x 1 02 U V W PE 8 8 1 U V W PE 2 8 2 2 2a S3 2b S1 9 1 1 21 5 2 WILO SE 03 2017...

Страница 49: ...10 WILO Service WILO 11 Wilo WILO WSK WILO SE 03 2017 12 www wilo recycling com 49...

Страница 50: ...till avvattning fr n fastighet eller tomt till avlopps och vattendistribution inom milj och reningsteknik inom industri och processteknik Pumparna r tillverkade av rostfritt st l motor 1 4301 och pla...

Страница 51: ...lser VARNING Risk f r personskador G llande f reskrifter f r att undvika olyckor m ste f ljas VARNING Risk f r elektrisk st t Eventuella risker i samband med elektrisk str m m ste undanr jas Lokala el...

Страница 52: ...ovansida H ll pumpen i handen Sl p pumpen en kort stund Pumpen roterar i motsatt riktning t v nster till motorn Om pumpen roterar i fel riktning m ste2 faser skiftas i n tanslutningen 8 2 Inst llning...

Страница 53: ...rna fr n pumpenp D lig pumpeffekt Pumpen pumpar luft p grund av att vattenniv n r f r l g Kontrollera att niv regleringen fungerar och r korrekt inst lld Tryckledningen r tillt ppt Demontera ledningen...

Страница 54: ...vesi ja vesitaloudessa ymp rist ja puhdistustekniikassa teollisuus ja menetelm tekniikassa Pumput tehd n ruostumattomasta ter ksest moottori 1 4301 ja muovista hydrauliikka hukutetaan p s nt isesti up...

Страница 55: ...nnettomuuden ehk isemiseksi annettuja ohjeita on noudatettava VAROITUS S hk iskun vaara S hk energian kautta tapahtuvat vaaratilan teet on ehk ist v Paikallisia ja yleisi esim IEC VDE jne sek paikalli...

Страница 56: ...otteessa ja k ynnistet n hetkeksi Pumppu nyk isee t ll in py rimissuuntaa vastakkaiseen suuntaan moot torin py rint varten Jos py rimissuunta on v r on 2 vaihdejohtoa vaihdettava kesken n 8 2 Taso oh...

Страница 57: ...p lle nosta pumppu poista vieraat esineet Pumpussa ei ole tehoa Pumppu imee ilmaa nestetason lasket tua liian alas Tarkista vipan s t Paineputki on tukossa Pura ja puhdista johto WILO SE 03 2017 12 H...

Страница 58: ...milj og vandrensningsteknik inden for industri og procesteknik Pumperne best r af rustfrit st l motor 1 4301 og kunst stof hydraulik arbejder normalt i oversv mmet tilstand ned dykket kan kun opstille...

Страница 59: ...EL Risiko for elektrisk st d Fare p grund af elektrisk energi skal udelukkes Anvisningerne i lokale eller generelle forskrifter fx IEC VDE osv og fra det stedlige energifor syningsselskab skal overhol...

Страница 60: ...kker nu i modsat retning venstredrejning af motorrotationen Ved forkert rotationsretning skal der byttes om p 2 faser i nettilslutningen 8 2 Indstil niveaustyringen FORSIGTIG Risiko for beskadigelse a...

Страница 61: ...et fjernes Pumpen har ingen effekt Pumpen suger luft ind fordi v skespej let er sunket for meget Kontroller niveaustyringens funktion indstilling Trykledningen er tilstoppet Ledningen afmonteres og re...

Страница 62: ...ter letek h z s telek v zelvezet s re szennyv z s v zgazd lkod s k rnyezettechnika s tiszt t telepek ipari technol gi k A szivatty k rozsdamentes ac l motorral 1 4301 s m anyag hidraulik val k sz lnek...

Страница 63: ...t csak a helyi el r sok szerint s csak szakemberrel lehet elv geztetni FIGYELEM Szem lyi s r l s vesz lye A balesetmegel z s rv nyes rendelkez seit be kell tartani FIGYELEM Villamos ram t s vesz lye M...

Страница 64: ...lev a forg sir nyt jelz ny l mutatja Ennek sor n a szivatty t megfelel en a k zben kell tartani A szivatty t r vid id re be kell kapcsolni Ekkor a szivatty a motor forg sir ny val ellent tes ir nyba...

Страница 65: ...nincs teljes tm nye A szivatty leveg t sz v be a folyad kt k r t lzott lecs kken se miatt A szintvez rl s m k d s t be ll t s t ellen rizni kell A nyom cs elt m d tt A cs vezet ket le kell szerelni s...

Страница 66: ...niu wod i ciekami technice ochrony rodowiska i oczyszczaniu ciek w technice przemys owej i in ynierii chemicznej Pompy s ze stali nierdzewnej silnik 1 4301 i tworzywa sztucznego system hydrauliczny z...

Страница 67: ...howy personel OSTRZE ENIE Zagro enie odniesienia obra e W celu unikni cia wypadku nale y przestrzega istniej cych przepis w OSTRZE ENIE Niebezpiecze stwo pora enia pr dem Wykluczy zagro enia spowodowa...

Страница 68: ...trolowany przed ka dym zanurzeniem w medium t oczenia W a ciwy kierunek obrotu jest ozna czony strza k na g rnej stronie korpusu silnika Dlatego nale y pomp odpowiednio trzyma w d oni kr tko w czy po...

Страница 69: ...enki Usun zanieczyszczenia Pompa nie ma mocy Pompa zasysa powietrze przez zbyt silne obni enie lustra cieczy Sprawdzi funkcjonowanie ustawienie kontroli Poziomu Zapchany przew d t oczny Przew d zdj i...

Страница 70: ...ch technologi v oblastech pr myslov ch a technologick ch pro ces erpadla jsou vyrobena z nerezav j c oceli motor 1 4301 a um l hmoty hydraulika jsou zpravidla vystavena zaplaven pono en mohou b t inst...

Страница 71: ...A Nebezpe ohro en zdrav osob Je t eba dodr ovat platn bezpe nostn p edpisy V STRAHA Nebezpe zasa en elektrick m proudem Je nutno vylou it ohro en elektrick m prou dem Je t eba dodr ovat obecn a m stn...

Страница 72: ...uzdra motoru Za t mto elem erpadlo vhodn uchopte a nakr tko je spus te erpadlo sebou kubne v opa n m sm ru ot en doleva ot en motoru V p pad chybn ho smyslu ot en je nutno pro hodit 2 f ze s ov p pojk...

Страница 73: ...yt hn te erpadlo z j mky odstra te ciz stice erpadlo nepod v dn v kon erpadlo nas v vzduch vinou nadm rn ho poklesu vodn hladiny Zkontrolujte funk nost resp nastaven hladinov regulace Ucpan v tla n po...

Страница 74: ...5 1 TS 40 10 A 1 230 50 2 10M KA TS 40 40 Rp 1 10 10 14 A A 3 1 230 1 230 3 400 50 2 2 10M KA 10 5 2 150 1 4301 AISI 304 10 1 230 10 3 400 10 50 IP 68 2900 1 50 P1 P2 S1 200 S3 25 2 5 7 5 20 1 50 1 3...

Страница 75: ...75 5 3 10 A 1 1 6 6 1 Fig 1 5 TS 40 23 10 R 1 20 1 3 1 7 IEC VDE 7 1 A R 1 7 1 1 TS 40 1 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 R1 WILO SE 03 2017...

Страница 76: ...76 7 1 2 7 2 EVU VDE 16 A 30 3 3 400V DM 4 4 x 1 02 U V W PE 8 8 1 2 8 2 2 2a S3 2b S1 9 WILO SE 03 2017...

Страница 77: ...1 1 21 5 2 10 Wilo 11 Wilo 12 www wilo recycling com WILO WILO SE 03 2017 77...

Страница 78: ...20 2011 RU DE 24 01948 26 12 2014 25 12 2019 RU DE 24 01949 26 12 2014 25 12 2019 RU DE 24 01946 26 12 2014 25 12 2019 III 1 WILO SE 2 123592 20 7 495 781 06 90 7 495 781 06 91 E mail wilo wilo ru 220...

Страница 79: ...ons nationales les transposant EU EG KONFORMIT TSERKL RUNG EU EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE UE CE Als Hersteller erkl ren wir hiermit dass die Pumpenbauarten der Baureihen We...

Страница 80: ...askiner 2006 42 EF Elektromagnetisk Kompatibilitet 2014 30 EF 2006 42 2014 30 2006 42 2014 30 WILO SE prohla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanoven m n e uveden ch evropsk ch sm rni...

Страница 81: ...Machines 2006 42 EG Elektromagnetische Compatibiliteit 2014 30 EG WILO SE jiddikjara li l prodotti spe ifikati f din id dikjarazzjoni huma konformi mad direttivi Ewropej li jsegwu u mal le islazzjoni...

Страница 82: ......

Страница 83: ...2785961 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 618 220 Gangseo Busan T 82 51 950 8000 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T 371 6714 5229 info wilo lv Lebanon WILO LEBANON SARL Jdeideh 1202 2...

Страница 84: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstra e 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Отзывы: