background image

Español

26

WILO SE 03/2015

7.2 Conexión eléctrica

¡PELIGRO! Peligro de muerte
Una conexión eléctrica realizada de forma 
inadecuada puede derivar en peligro de muerte 
por electrocución para los usuarios del equipo.

• La conexión eléctrica sólo debe ser realizada por 

instaladores eléctricos autorizados por la com-
pañía eléctrica local.

• Observe las instrucciones de instalación y fun-

cionamiento de la bomba, la regulación del nivel 
y los accesorios especiales.

Preparación de la conexión eléctrica

• Asegúrese de que el tipo de corriente y la ten-

sión de la alimentación eléctrica coinciden con 
las indicaciones de la placa de características.

• Proteja la conexión en el lado de la red mediante 

fusibles. Los únicos fusibles de línea que se pue-
den utilizar en la bomba son los fusibles de 
acción lenta o bien los interruptores automáti-
cos con las características C o D.

• Conecte a tierra la instalación de acuerdo con las 

prescripciones.

• Utilice un dispositivo de corte de la red con un 

intervalo de apertura de contactos mín. de 3 mm.

• Conecte la bomba.

7.2.1 Bomba con motor monofásico (1~230 V)

• El motor posee un condensador de servicio inte-

grado y está listo para ser enchufado.

• El motor está equipado con una protección tér-

mica que lo desconecta en caso de sobrecalen-
tamiento y, automáticamente, lo conecta de 
nuevo tras haberse enfriado.

INDICACIÓN: Si la impedancia de red y el número 
de conmutaciones por hora es mayor que los valo-
res especificados, la bomba puede provocar baja-
das o fluctuaciones de tensión transitorias, puesto 
que las características de la red no son idóneas.
Por esta razón, es posible que sea necesario tomar 
medidas para que la bomba se pueda emplear con 
su uso previsto en esta conexión.
Para obtener información al respecto, consulte la 
compañía eléctrica local o el fabricante.

7.2.2 Bomba con motor trifásico (3~400 V)

• Se recomienda el uso de un interruptor de protec-

ción de corriente de defecto.

• La caja de bornes de la bomba se puede suminis-

trar como accesorio.

• El motor está equipado con una protección tér-

mica que lo desconecta en caso de sobrecalenta-
miento y, automáticamente, lo conecta de nuevo 
tras haberse enfriado.

¡ATENCIÓN! Riesgo de daños materiales
Peligro de daños por conexión eléctrica inco-
rrecta.
Si la caja de bornes corre a cargo del propietario, 
deben cumplirse los siguientes requisitos esti-
pulados por la compañía eléctrica.

• P2  4 kW: arranque directo
• Ajuste el guardamotor con la intensidad nominal 

del motor conforme a la placa de características.

7.2.3 Funcionamiento con un convertidor 

de frecuencia
¡ATENCIÓN! Riesgo de daños materiales
Peligro de sobrecarga del motor por un consumo 
de potencia en aumento.
Los convertidores de frecuencia sólo se pueden 
utilizar para reducir la velocidad de las bombas 
trifásicas.

Por razones físicas, las bombas no pueden funcio-
nar con una frecuencia superior a la indicada en la 
placa de características. Si la frecuencia sobrepasa 
el valor de la placa de características, el consumo 
de potencia aumenta y el motor se sobrecarga.

8 Puesta en marcha

¡PELIGRO! Peligro de electrocución
La bomba no debe usarse para el drenaje de pisci-
nas, estanques de jardín o instalaciones similares 
cuando en estos permanezcan personas en el agua.
¡ATENCIÓN! Riesgo de daños materiales
Antes de la puesta en marcha, es preciso limpiar 
el pozo y las tuberías de admisión, básicamente, 
de sólidos gruesos como los cascotes.

8.1 Control del sentido de giro

(sólo para motores trifásicos)
¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones

• Al conectar la bomba en suspensión libre se pro-

duce una sacudida. Si la bomba se desprende, las 
personas cercanas podrían sufrir lesiones físicas. 
Asegúrese de que la bomba está suspendida de 
forma segura y de que no pueda desprenderse.

• Peligro de lesiones importante debido al rodete 

giratorio. Durante el proceso no debe asirse 
la carcasa de la bomba.

Las bombas se han comprobado y ajustado en 
fábrica para que tengan un sentido de giro 
correcto. Antes de sumergir la bomba, es preciso 
comprobar que el sentido de giro sea el correcto. 

• Para ello, suspenda la bomba de forma segura en 

un mecanismo de elevación.

• Conecte la bomba manualmente unos instantes. 

Normalmente, se aprecia que la bomba sufre una 
sacudida en el sentido opuesto de marcha.

• Si el sentido de giro es incorrecto, observe lo 

siguiente:

Con cuadros de Wilo

• Los cuadros de Wilo están diseñados para que la 

bomba conectada se accione en el sentido de giro 
correcto. Si el sentido de giro es incorrecto, cam-
bie las 2 fases o conductores de la alimentación 
en el lado de de la red que van hacia el cuadro.

Con cajas de bornes a cargo del propietario:

• Cambie las 2 fases en los motores con arranque 

directo.

• Cambie las conexiones de dos bobinados en los 

motores con arranque en estrella-triángulo,
por ejemplo, cambie U1 por V1 y U2, por V2.

Содержание Drain MTC 40

Страница 1: ...laci n y funcionamiento it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione no Monterings og driftsveiledning sv Monterings och sk tselanvisning fi Asennus ja k ytt ohje el tr Montaj ve kullanma k lavuzu pl...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 15 9 14 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 9 14 1 2 3 4 6 1...

Страница 3: ...de instalaci n y funcionamiento 23 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 29 no Monterings og driftsveiledning 35 sv Monterings och sk tselanvisning 41 fi Asennus ja k ytt ohje 47 el 53 tr Mon...

Страница 4: ......

Страница 5: ...tshinweise Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann eine Gef hrdung f r Personen und Pumpe Anlage zur Folge haben Die Nichtbeachtung der Sicher heitshinweise kann zum Verlust jeglicher Scha den...

Страница 6: ...h dort Perso nen im Wasser aufhalten WARNUNG Gesundheitsgefahr Durch die eingesetzten Werkstoffe nicht zur F rderung von Trinkwasser geeignet Durch verunreinigtes Schmutzwasser besteht die Gefahr von...

Страница 7: ...x 450mm x 450mm Die Druckleitung muss die Nennweite der Pumpe aufweisen DN40 7 1 1 Station re Nassaufstellung Fig 3 Fu kr mmer mit Pumpenhalterung Profildich tung Montage und Bodenbefestigungs Zube h...

Страница 8: ...orderungen der Energie versorgungsunternehmen zu erf llen P2 4 kW Direktanlauf Motorschutzschalter auf den Nennstrom des Motors lt Typenschild einstellen 7 2 3 Betrieb an einem Frequenzumrichter VORSI...

Страница 9: ...lich der Restmenge bei schr gliegender Pumpe abgelassen und in einem sauberen Messbecher aufgefangen Ist das l bei der Sichtkontrolle mit Wasser durchsetzt mil chig ist die lf llung zu wechseln siehe...

Страница 10: ...in Verteilerstation wieder einschalten Rotor blockiert Geh use und Laufrad reinigen falls weiter blockiert Pumpe austauschen Sicherungen Kondensator defekt 1 Sicherungen Kondensator erneuern Kabelunt...

Страница 11: ...ualifications for this work 2 3 Danger in the event of non observance of the safety instructions Non observance of the safety instructions can result in risk of injury to persons and damage to pump un...

Страница 12: ...potable water Unpurified wastewater is a health hazard CAUTION Risk of damage Non permitted substances in the fluid can destroy the pump Abrasive solids e g sand increase pump wear Pumps without an E...

Страница 13: ...ord ance with DIN 2440 must be provided by the customer Non return valve with non constricted pas sage cleaning opening vent and mounting accessories Gate valve with mounting accessories Pipe bend wit...

Страница 14: ...of the motor according to the name plate 7 2 3 Operation on a frequency converter CAUTION Risk of damage Risk of motor overload caused by rising power input Frequency converters must only be used for...

Страница 15: ...the oil cham ber is sealed externally by a sealing plug SW 13 oil is written on the housing To check the mechanicalseal draintheoilfromtheoilchamber including all residual amounts for pumps posi tion...

Страница 16: ...e distribution station back on Rotor is blocked Clean the housing and impeller if still blocked replace the pump Fuses capacitor defective 1 Replace fuses capacitor Cable rupture Check cable resistanc...

Страница 17: ...constituer un danger pour les personnes la pompe ou l installation Elle peut galement entra ner la suspension de tout recours en garan tie Plus pr cis ment les dangers peuvent tre les suivants d fail...

Страница 18: ...similai res si des personnes se trouvent dans l eau AVERTISSEMENT Risque pour la sant Ne convient pas pour le pompage de l eau pota ble en raison des mat riaux utilis s Risques potentiels pour la sant...

Страница 19: ...s minimales 450 mm x 450 mm x 450 mm La conduite de refoulement doit pr senter le dia m tre nominal de la pompe DN40 7 1 1 Installation immerg e stationnaire Fig 3 Coude pied avec support de pompe joi...

Страница 20: ...Risque de dommages en cas de raccordement lectrique non conforme Si le coffret de commande est fourni par le client les exigences suivantes du fournisseur d nergie lectrique doivent tre remplies P2 4...

Страница 21: ...tiquement vers l ext rieur par un bouchon filet SW 13 inscrip tion sur le carter Huile Pour contr ler la gar niture m canique vacuer l huile quantit r siduelle comprise de la chambre d huile la pompe...

Страница 22: ...tor bloqu Nettoyer le corps et la roue remplacer la pompe si le blo cage persiste Fusibles condensateur d fectueux 1 Remplacer les fusibles et le condensateur Rupture de c ble Contr ler la r sistance...

Страница 23: ...cia de las instruc ciones de seguridad Si no se siguen las instrucciones de seguridad podr an producirse lesiones personales as como da os en la bomba o el sistema La no observaci n de dichas instrucc...

Страница 24: ...can personas en el agua ADVERTENCIA Riesgo para la salud Debido a los materiales empleados las bombas no son aptas para la impulsi n de agua potable Debido a la presencia de agua sucia sin depurar exi...

Страница 25: ...x 450 mm La tuber a de impulsi n debe tener el mismo di metro nominal que la bomba DN40 7 1 1 Instalaci n estacionaria sumergida fig 3 Z calo de descarga con soporte de bomba junta perfilada accesorio...

Страница 26: ...ietario deben cumplirse los siguientes requisitos esti pulados por la compa a el ctrica P2 4 kW arranque directo Ajuste el guardamotor con la intensidad nominal del motor conforme a la placa de caract...

Страница 27: ...te Con el fin de controlar el cierre mec nico el aceite de la c mara se drena junto con la cantidad residual si la bomba est en posi ci n inclinada y se recoge en un recipiente de medici n limpio Si e...

Страница 28: ...el rodete y si sigue estando blo queado cambie la bomba Fusibles o condensador averiados 1 Sustituya los fusibles o el condensador Rotura de cable Compruebe la resistencia del cable En caso necesario...

Страница 29: ...e prescrizioni di sicurezza Il mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza oltre a mettere in pericolo le persone e danneg giare le apparecchiature pu far decadere ogni diritto alla garanzia Le c...

Страница 30: ...a per il pompaggio di acqua potabile a causa dei materiali impiegati Pericolo di danni alla salute a causa delle acque cariche putride ATTENZIONE Pericolo di danni materiali Sostanze non consentite ne...

Страница 31: ...io sommerso fisso fig 3 Piede di accoppiamento a curva con supporto pompa tenuta a profilo accessori per il mon taggio e il fissaggio a pavimento e supporto pos 1 1 per guida a due tubi I tubi di guid...

Страница 32: ...pri Qualora il quadro elettrico venga messo a dispo sizione dal committente necessario che siano soddisfatti i seguenti requisiti delle aziende elettriche P2 4 kW avviamento diretto Regolare il salvam...

Страница 33: ...l esterno tramite una vite di chiusura apertura 13 dicitura sul rive stimento l Per consentire il controllo della tenuta meccanica l olio presente camera a bagno d olio viene scaricato completamente i...

Страница 34: ...loccato Pulire il corpo e la girante se il rotore continua ad essere bloccato sostituire la pompa Fusibili capacitore difettosi 1 Sostituire i fusibili il condensatore Interruzione del cavo Controllar...

Страница 35: ...eidet 2 3 Farer forbundet med manglende overholdelse av sikkerhetsforskriftene Hvis sikkerhetsinstruksjonene ikke f lges kan det oppst fare for personer og pumpe anlegg Der som sikkerhetsinstruksjonen...

Страница 36: ...KTIG Fare for materielle skader Ikke tillatte stoffer i mediet kan delegge pum pen Abrasive partikler f eks sand ker slita sjen p pumpen Pumpe uten godkjenning for eksplosjonsfarlige omr der er ikke e...

Страница 37: ...Stasjon r nedsenkbar installasjon fig 3 Fotbend med pumpeholder profiltetning mon tasje og gulvfestetilbeh r og r rspenner pos 1 1 for tor rsf ring Geider ret R 26 9 iht DIN 2440 m stilles til dispos...

Страница 38: ...gende krav fra energi forsyningsverket oppfylles P2 4 kW Direktestart Motorvernbryter stilles inn p nominell str m for motoren iht typeskilt 7 2 3 Drift med frekvensomformer FORSKTIG Fare for materiel...

Страница 39: ...ingene p oljekammeret er utvendig tettet med en stengeskrue n kkel vidde 13 merket l For kontroll av den mekaniske tetningen t mmes oljen fra oljekam meret inkludert restmengden ved skr nende pumpe og...

Страница 40: ...automat sikringer p nytt Rotor blokkert Rengj r hus og l pehjul Dersom de fortsatt er blokkert m pumpen skiftes ut Sikringer kondensator defekt 1 Skift ut sikringer kondensator Kabelbrudd Kontroller...

Страница 41: ...skrifterna Om s kerhetsf reskrifterna inte f ljs kan det leda till personskador eller skador p pumpen eller andra delar av installationen Att inte f lja s ker hetsf reskrifterna kan leda till att till...

Страница 42: ...ning av dricksvatten F rorenat spillvatten kan vara h lsofarligt OBSERVERA Risk f r materiella skador Otill tna mnen i mediet kan f rst ra pumpen Slipande mnen t ex sand kar slitaget p pumpen Pumpar...

Страница 43: ...tion r v t installation fig 3 Fotstycke med pumph llare profilt tning monterings och bottenf rankringstillbeh r och r rtvingar pos 1 1 f r utf rande med dub belr r Styrr ren R 26 9 enl DIN 2440 ska or...

Страница 44: ...las P2 4 kW direktstart Inst llning av motorskyddsbrytaren p motorns m rkstr m enligt typskylten 7 2 3 Drift med en frekvensomvandlare OBSERVERA Risk f r materiella skador Risk f r verlastning av moto...

Страница 45: ...rkning p huset l Vid kontroll av den mekaniska axelt tningen tappas oljan i oljekam maren ur inkl restm ngden vid snedst lld pump och f ngas upp i en ren m tbeh llare Om en visu ell kontroll visar at...

Страница 46: ...elarstationen igen Blockerad rotor Reng r hus och pumphjul byt ut pumpen om blocke ringen kvarst r S kringar kondensatorer defekta 1 Byt s kringar kondensator Kabelbrott Kontrollera kabelns motst nd B...

Страница 47: ...rvallisuusohjeiden huomiotta j tt minen saat taa vaarantaa henkil kunnan ja pumpun tai lait teiston Turvallisuusohjeiden huomiotta j tt mi nen saattaa johtaa vahingonkorvausvaatimusten menetykseen Ohj...

Страница 48: ...Likaantunut harmaa vesi aiheuttaa terveydellisi vaaroja HUOMIO Esineellisten vaurioiden vaara Kielletyt aineet v liaineessa voivat rikkoa pum pun Hankaavat kiintoaineet esim hiekka lis v t pumpun kul...

Страница 49: ...uva 3 Jalkayhde jossa pumpun pidike profiililiitin asennus ja pohjakiinnitystarvikkeet ja putki j nnitin kohta 1 1 kaksiputkiohjausta varten Asiakkaan on itse hankittava ohjainputket R 26 9 normin DIN...

Страница 50: ...avat vaatimukset on t ytett v P2 4 kW suorak ynnistys s d moottorinsuojakytkin moottorin nimellis virralle tyyppikilven mukaan 7 2 3 K ytt taajuusmuuttajalla HUOMIO Esineellisten vaurioiden vaara Moot...

Страница 51: ...ljykammion ljy j nn sm r mukaan lukien vinossa olevissa pumpuissa lasketaan pois ja ker t n puhtaaseen mittausastiaan Jos ljyn seassa n kyy olevan vett n ytt maitomai selta ljy on vaihdettava ks ljyn...

Страница 52: ...et jakaja asemassa uudelleen p lle Roottori juuttunut Puhdista runko ja juoksupy r jos juuttuminen ei kor jaudu vaihda pumppu Varokkeet kondensaattori rikki 1 Vaihda varokkeet kondensaattori Kaapelika...

Страница 53: ...Wilo Drain MTC 40 53 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 Y VDE ATV 2 5 2 6 2 7 4...

Страница 54: ...cerator Technology C Cast Iron 40 mm F 16 m 15 m h 7 P2 kW 10 0 7 kW 3 400 V 50 Hz 2 2 5 2 MTC40 F 16 15 7 1 230 50 2 3 400 50 2 10 m kg 20 20 PN 6 DN 40 DN 40 S1 S3 25 25 S1 S3 306 mm 306 mm P1 kW 1...

Страница 55: ...50 2 MTC40 F 3 400 3 5 5 6 6 1 MTC40 F 16 15 7 1 230 50 2 1 MTC40 Wilo MTC40 Wilo 6 2 MTC40 F 16 15 7 3 400 50 2 2 MTC40 Wilo MTC40 Wilo 7 7 1 350 mm x 350 mm x 350 mm 450 mm x 450 mm x 450 mm DN40 7...

Страница 56: ...56 WILO SE 03 2015 1 2 3 4 5 R 6 7 7 2 C D 3 mm 7 2 1 1 230V 7 2 2 3 400V P2 4 kW 7 2 3...

Страница 57: ...Wilo Drain MTC 40 57 8 8 1 Wilo Wilo 2 2 U1 V1 U2 V2 9 2 1 2 18 4 300 5000 9 1 SW 13 l 5000 1...

Страница 58: ...58 WILO SE 03 2015 9 2 22 46 Spinesso Nuto ESSO 9 3 0 2 mm 11 10 1 WSK...

Страница 59: ...uyar lar n n g z ard edilmesi ki iler ve pompa tesisat i in tehlikelere yol a abilir G venlik uyar lar n n g z ard edilmesi her t rl tazminat talep hakk n n kaybolmas na neden olabilir Uyar lar n g z...

Страница 60: ...YARI Sa l k tehlike Kullan lan malzemeler nedeniyle i me suyunun pompalanmas i in uygun de ildir Kirli sudan kaynaklanan sa l ksal tehlike D KKAT Maddi hasar tehlikesi Pompalanan ak kan i erisinde bul...

Страница 61: ...an n nominal ap ile ayn b y kl kte olmas gerekmektedir DN 40 7 1 1 Sabit slak kurulum ek 3 Pompa tutuculu profil contal montaj ve zemin sabitleme aksesuarl ve boru gerdiricili di li dirsek Konum 1 1 i...

Страница 62: ...rik isi irketin m teakip ko ullar yerine getirilmi olmas gerekmektedir P2 4 kW Do rudan mar Motor koruma fi i motorun tip plakas zerinde yer alan nominal ak ma ayarlanmal d r 7 2 3 Bir frekans konvert...

Страница 63: ...n kontrol i in ya haznesindeki ya i erde kalan miktar da dahil olmak zere e ik duran pompalarda bo alt l r ve temiz bir dereceli kaba doldurulur E er ya a g zle kotrolde su kar m g r n yorsa bulan k i...

Страница 64: ...r n Rotor bloke olmu G vde ve ark temizleyin buna ra men hala bloke olmu durumdaysa pompay de i tirin Sigortalar kondanzat rler bozuk 1 Sigortalar kondanzat rleri yenileyin Kablo kopmu Kablonun direnc...

Страница 65: ...zenie pompy urz dzenia Nieprze strzeganie zasad bezpiecze stwa poci gn za sob powoduje utrat wszelkich praw do gwarancji i odszkodowania W szczeg lno ci nieprzestrzeganie tych zasad mo e nie ze sob na...

Страница 66: ...ieczyszczona brudna woda stwarza ryzyko doznania uszczerbku na zdrowiu OSTRO NIE Niebezpiecze stwo szk d mate rialnych Niedozwolone materia y znajduj ce si w medium mog uszkodzi pomp Osadzaj ce si mat...

Страница 67: ...450 mm x 450 mm x 450 mm Przew d t oczny musi mie rednic znamionow pompy DN 40 7 1 1 Stacjonarne ustawienie w zanurzeniu rys 3 Kolano ko nierzowe ze stopk i uchwytem pompy uszczelka profilowa akcesor...

Страница 68: ...ektrycznego Je li skrzynka sterownicza jest dostarcza przez inwestora nale y spe ni nast puj ce wymaga nia zak adu energetycznego P2 4 kW rozruch bezpo redni Ustawi wy cznik zabezpieczenia silnika sto...

Страница 69: ...do nape niania zbiornika oleju uszczelniony jest za pomoc ruby zamykaj cej SW 13 napis na obudowie olej Do kontroli uszczelnienia mechanicznego nale y ca kowicie spu ci olej ze zbiornika pompa ustawi...

Страница 70: ...enia lub ponownie w czy bezpieczniki w stacji rozdzielczej Zablokowany wirnik Oczy ci obudow i wirnik je li jest nadal zablokowany wymieni pomp Bezpieczniki kondensator uszkodzony 1 Wymieni zabezpiecz...

Страница 71: ...n ch pokyn P i nedodr ov n bezpe nostn ch pokyn m e doj t k v n m raz m nebo po kozen erpadla nebo za zen Nedodr ov n bezpe nostn ch pokyn m e tak vylou it jak koliv n roky na n hradu kody Konkr tn m...

Страница 72: ...materi l m nen vhodn k er p n pitn vody pinav spla kov voda m e zp sobit po kozen zdrav POZOR Nebezpe hmotn ch kod Nep pustn l tky v m diu mohou zni it er padlo Abrasivn pevn l tky nap p sek zvy uj op...

Страница 73: ...vitou sv tlost er padla DN40 7 1 1 Stacion rn instalace do mokr ho prost edn Obr 3 Patn koleno s dr kem erpadla profilov t s n n mont n p slu enstv a p slu enstv pro upevn n do zem a trubkov nap n k p...

Страница 74: ...t n z kazn kem mus b t spln ny n e uveden po adavky ener getick ho z vodu P2 4 kW p m n b h Nastavte jisti motoru na jmenovit proud motoru podle typov ho t tku 7 2 3 Provoz u frekven n ho m ni e POZOR...

Страница 75: ...SW 13 n pis na pouzd e l Za elem kontroly mechanick ucp vky se z olejov ch komor vypust ve ker olej zbytkov mno stv u ikmo um st n ho erpadla a zachyt v ist m ic odlivce Je li olej p i vizu ln kontro...

Страница 76: ...c automat ve sp nac stanici Blokovan rotor Vy ist te pouzdro a ob n kolo je li nad le blokovan erpadlo vym te Pojistky kondenz tor defektn 1 Obnovte pojistky kondenz tor P eru en kabelu Zkontrolujte o...

Страница 77: ...Wilo Drain MTC 40 77 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 ATV 2 5 2 6 2 7 4...

Страница 78: ...400 50 2 MT Macerator Technology Macerator C cast iron 40 F 16 15 7 P2 10 0 7 3 400 50 2 2 5 2 MTC40 F 16 15 7 1 230 50 2 3 400 50 2 10 20 20 PN 6 DN 40 DN 40 S1 S3 25 25 S1 S3 306 mm 306 mm P1 1 2 1...

Страница 79: ...MTC40 F 16 15 7 3 400 50 2 MTC40 F 3 400 3 5 5 6 6 1 MTC40 F 16 15 7 1 230 50 2 1 MTC40 Wilo MTC40 Wilo 6 2 MTC40 F 16 15 7 3 400 50 2 2 MTC40 Wilo MTC40 Wilo 7 7 1 350 x 350 x 350 450 x 450 x 450 DN...

Страница 80: ...80 WILO SE 03 2015 7 1 1 3 1 1 R 26 9 DIN 2440 1 2 3 4 5 R 6 7 7 2 C D 3 7 2 1 1 230 7 2 2 3 400 P2 4 7 2 3...

Страница 81: ...Wilo Drain MTC 40 81 8 o 8 1 Wilo Wilo 2 2 U1 V1 U2 V2 9 2 1 2 18 4 Maschinenbau und Metall Berufsgenossen schaft 300 5000 Wilo 9 1 SW 13...

Страница 82: ...82 WILO SE 03 2015 5000 1 Wilo 9 2 22 46 Spinesso Nuto ESSO 9 3 0 2 10 11 1 Wilo...

Страница 83: ...t pentru aceste lucr ri 2 3 Pericole posibile din cauza nerespect rii regulilor de securitate Nerespectarea instruc iunilor privind siguran a n expoatare poate pune n pericol personalul sau pompa Nere...

Страница 84: ...se afl persoane AVERTISMENT Pericol pentru s n tate Datorit materialelor utilizate nu este adecvat pentru pomparea apei potabile Din cauza apei murdare netratate exist riscul apari iei unor pericole...

Страница 85: ...m x 450 mm Conducta de refulare trebuie s aib diametrul nominal al pompei DN40 7 1 1 Montare sta ionar imersat fig 3 Cot cu picior cu suportul pompei garnitura pro filat accesorii de montaj i de fixar...

Страница 86: ...ispozi ie de c tre beneficiar trebuie ndeplinite urm toarele cerin e ale ntreprinderii de distribu ie a energiei electrice P2 4 kW Pornire direct Reglarea contactorului de protec ie al motorului la cu...

Страница 87: ...ulei Gura de umplere i de golire a camerei de ulei este etan at spre exterior cu ajutorul unui urub de etan are SW 13 Inscrip ionare pe carcas Ulei Pentru controlul etan rii mecanice se elimin uleiul...

Страница 88: ...tabloul de distribu ie Rotor blocat Se cur carcasa i rotorul hidraulic n cazul n care este n continuare blocat se nlocuie te pompa Siguran e condensatori defec i 1 Se nlocuiesc siguran ele condensator...

Страница 89: ...file is Personne autoris e constituer le dossier technique est WILO SE Werk Hof Division Sumersible High Flow Pumps Quality Manager PBU Submersible Heimgartenstra e 1 3 95030 Hof Germany and with the...

Страница 90: ...smjernica o strojevima 2006 42 EZ Elektromagnetna kompatibilnost smjernica 2004 108 EZ Maskiner 2006 42 EF Elektromagnetisk Kompatibilitet 2004 108 EF 2006 42 J 7 2004 108 2006 42 2004 108 WILO SE pr...

Страница 91: ...aszyn 2006 42 WE Kompatybilno ci Elektromagnetycznej 2004 108 WE WILO SE erkl rer at produktene nevnt i denne erkl ringen er i samsvar med f lgende europeiske direktiver og nasjonale lover WILO SE o w...

Страница 92: ...Xj 7 7 8 2 II bv ISO 8601 YYYYWww 2014W30 YYYY W ww III X X b 7 RU DE 24 01949 26 12 2014 25 12 2019 004 2011 020 2011 IV b 7 7 w 1 WILO SE 2 123592 20 7 495 781 06 90 7 495 781 06 91 E mail wilo wilo...

Страница 93: ...Lift M DrainLift XL DrainLift XXL EMUport FTS RexaLift FIT L EMU D DCH K KD KM NK SCH EMU FA EMU KPR EMU KS Sub TWI Sub TWU Zetos K I b f j 7 7 qXj 7 7 7 2 8 2 II bv ISO 8601 YYYYWww 2014W30 YYYY W ww...

Страница 94: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstra e 100 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Отзывы: