CLIC
utilisation
du
harnais
/
use
of
the
harness
/
verwendung
des
haltegurts
1. Installer l’enfant dans le siège et clipper les fermoirs dans la boucle centrale.
2. Ajuster le harnais à la taille de l’enfant.
3. Une forte pression sur le bouton central du harnais permet de libérer l’enfant.
1. Install the child in the seat and clip the fasteners into the central buckle.
2. Adjust the harness for the child.
3. Firmly press the central button of the harness to release the child.
1. Setzen Sie das Kind in den Sitz und klipsen Sie die Schließen in die mittlere Gurtbefestigung ein.
2. Passen Sie den Haltegurt an die Größe des Kindes an.
3. Der Haltegurt wird mit einem festen Druck auf den Knopf in der Mitte geöffnet.
GB
D
F
10
11
positionnement
du
harnais
/
adjusting
the
harness
/
einstellen
des
heltegurts
TouJouRS AJuSTER LE hARNAIS A LA TAILLE dE L’ENfANT
ALWAyS AdJuST ThE hARNESS foR ThE ChILd
pASSEN SIE dEN hALTEGuRT AN dIE KoRpuLENz dES KINdES AN
utilisation
du
harnais
/
use
of
the
harness
/
verwendung
des
haltegurts