background image

CLIC

utilisation

 

du

 

harnais

 / 

use

 

of

 

the

 

harness

 / 

verwendung

 

des

 

haltegurts

1.  Installer l’enfant dans le siège et clipper les fermoirs dans la boucle centrale.

2.  Ajuster le harnais à la taille de l’enfant.

3.  Une forte pression sur le bouton central du harnais permet de libérer l’enfant.

1.  Install the child in the seat and clip the fasteners into the central buckle.

2.  Adjust the harness for the child.

3.  Firmly press the central button of the harness to release the child.

1.  Setzen Sie das Kind in den Sitz und klipsen Sie die Schließen in die mittlere Gurtbefestigung ein.

2.  Passen Sie den Haltegurt an die Größe des Kindes an.

3.  Der Haltegurt wird mit einem festen Druck auf den Knopf in der Mitte geöffnet.

GB

D

F

10

11

positionnement

 

du

 

harnais

 / 

adjusting

 

the

 

harness

 /  

einstellen

 

des

 

heltegurts

TouJouRS AJuSTER LE hARNAIS A LA TAILLE dE L’ENfANT 
ALWAyS AdJuST ThE hARNESS foR ThE ChILd
pASSEN SIE dEN hALTEGuRT AN dIE KoRpuLENz dES KINdES AN 

utilisation

 

du

 

harnais

 / 

use

 

of

 

the

 

harness

 / 

verwendung

 

des

 

haltegurts

Содержание POUSSETTE ODYSSEE

Страница 1: ...16 13713 LA PENNE SUR HUVEAUNE Cedex FRANCE Service clients Import par AUBERT FRANCE 4 rue de la Ferme BP 30130 68705 CERNAY Cedex FRANCE N Cristal 0 969 320 658 www aubert com POUSSETTE ODYSSEE NOTIC...

Страница 2: ...duit AVERTISSEMENT Ce si ge ne convient pas des enfants de moins de 6 mois AVERTISSEMENT Toujours utiliser le syst me de retenue AVERTISSEMENT Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des p...

Страница 3: ...n ist pflegehinweise f r das gestell und das bezugs Der Kinder bzw Sportwagen muss regelm ssig gepflegt bzw gewartet werden damit er Sie vollst ndig zufrieden stellt Wir empfehlen die mechanischen Tei...

Страница 4: ...mise en place des roues installing the wheels einbau der r der 1 2 clic clic 1 2 mise en place retrait de l arceau de maintien putting in place removing the the satefy bar einsetzen entfernen der hal...

Страница 5: ...e l arri re du dossier et le mettre dans la position souhait e To adjust the position of the back press the lever behind the back and put it in the required position Um die Position der R ckenlehne ei...

Страница 6: ...Firmly press the central button of the harness to release the child 1 Setzen Sie das Kind in den Sitz und klipsen Sie die Schlie en in die mittlere Gurtbefestigung ein 2 Passen Sie den Haltegurt an di...

Страница 7: ...enlehne senkrecht und legen Sie die Bremse ein 2 Klappen Sie dasVerdeck und den Halteb gel nach unten 3 Dr cken Sie die Kn pfe in der daneben gezeigten Reihenfolge damit sich der Kinderwagen zusam men...

Страница 8: ...t sind Befolgen Sie dieAnweisungen in derAnleitung Ihrer Babyschale Gruppe 0 wenn Sie Ihr Kind in die Babyschale legen 1 Legen Sie die Bremse ein und dr cken Sie die R ckenlehne des Kinderwagens nach...

Страница 9: ...t it had no design or manufacturing faults when purchased by the retailer If within 24 months of purchase by you this product should reveal any fault subject to normal use as defined in the instructio...

Отзывы: