background image

11

Hinweis

!

Um die Membrane des Druckan-

schlusses nicht zu beschädigen,

zur Reinigung keine spitzen bzw.

harten Gegenstände verwenden.

Instruction

!

To prevent damage to the

transmitter diaphragm, do not

insert pointed objects into the

pressure port for cleaning.

6. Service

Remarque

!

Pour empêcher l’endommage-

ment de la membrane du raccord

de pression, ne jamais utiliser

des objects pointus ou durs pour

le nettoyage.

WIKA pressure transmitters require no

maintenance!

WIKA Druckmessgeräte sind wartungsfrei !

Les transmetteurs WIKA ne demandent aucune

maintenance!

WIKA reserves the right to alter these technical

specifications.

For further information          (+49) 9372/132-295

WIKA se réserve le droit de modifier les présentes

spécifications.

Technische Änderungen vorbehalten.

Bei Rückfragen               (+49) 9372/132-295

En cas de problèmes           (+49) 9372/132-295

Weitere WIKA Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de

Further WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.de

La liste des autres filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.de

F

D

GB

MH-2

Содержание MH-2

Страница 1: ...obal Contents GB Contenu F Toute commande est assujettie à nos conditions de ventes et de fournitures dans leur dernière version en vigueur voir sous www wika de 1 Allgemeines 2 Sicherheitshinweise 3 Montage 4 Technische Daten 5 Elektrischer Anschluss 6 Service WIKA Global Inhalt D Es gelten unsere aktuellen Verkaufs und Lieferbedingungen siehe unter www wika de 1 Généralités 2 Consignes de sécuri...

Страница 2: ... wika com weitere Informationen Datenblätter Hinweise etc erhalten oder sich mit einem unserer Anwendungsberater siehe Punkt 6 Service in Verbindung setzen Die im Datenblatt angegebenen technischen Spezifikationen zur Genauigkeit werden nach einer Anwärm zeit von ca 10 Minuten erreicht Veuiller s v p contrôler les appareils afin de déterminer tout endommagement éventuel subi en cours de transport ...

Страница 3: ...c il faut en plus des règles techniques courantes tenir compte des prescriptions spécifiques Veuillez respecter les paramètres d utilisation selon le point 4 caractéristiques techniques Une autre utilisation que celle prévue dans les instructions décrites ci après est contraire aux prescriptions et doit donc être exclue Si des perturbations ne peuvent pas être éliminées l appareil doit être mis ho...

Страница 4: ...2 E M 14x1 5 DIN 3852 E Pressure connections Druckanschlüsse Raccord de pression F Ingress protection per IEC 60529 Schutzart IP nach IEC 60 529 Protection IP selon IEC 60 529 Connector Gerätestecker Connecteur AMP Superseal 1 5 3 polig 3 pin 3 plots IP 67 Connector Gerätestecker Connecteur Deutsch DT04 3P 3 polig 3 pin 3 plots Sealing ring Dichtring Joint d étanchéité 16 5 x 11 6 x 1 5 16 5 x 11 ...

Страница 5: ...les taraudages et les embases à souder voir Information Technique IN 00 14 sous www wika de Service max 30 Nm Specifications Model MH 2 Pressure ranges bar 60 100 160 250 400 600 Over pressure safety bar 120 200 320 500 800 1200 Burst pressure bar 550 800 1000 1200 1700 2400 Materials n Wetted parts Stainless steel n Case Highly resistive fiberglass enforced plastic PBT Signal output Power supply ...

Страница 6: ...üllt auch EN 50178 Tab 7 Betrieb C 4K4H Lagerung D 1K4 Transport E 2K3 Nenntemperaturbereich C 0 80 Temperaturkoeffizienten im Nenntemperaturbereich n Mittlerer TK des Nullpunkt d Spanne 0 15 10K bei Sondermessbereichen erhöhter TKN n Mittlerer TK der Spanne d Spanne 0 15 10K Permissible temperature range n Medium 40 125 C 40 257 F n Ambience 40 100 C 40 212 F n Storage 40 120 C 40 248 F Also comp...

Страница 7: ...8 tableau 7 utilisation C 4K4H stockage D 1K4 transport E 2K3 Plage de température nominale C 0 80 Coefficient de température sur plage de température nominale n Coef de temp moy du point 0 du gain 0 15 10K Pour l EM spéciale le coef de temp moy du point 0 est plus élevé n Coef de temp moy du gain du gain 0 15 10K Conformité CE n Directive Equipements sous Pression 2014 68 EU n CEM directive 2014 ...

Страница 8: ...ession weiß white blanc braun brown brun grün green vert Circular connector 4 pin Rundsteckverbinder 4 polig Connector 4 plots M 12x1 3 wire 3 Leiter 3 fils 2 wire 2 Leiter 2 fils Connector Gerätestecker Connecteur Metri Pack Serie 150 Flying leads Kabelausgang Sortie câble braun brown brun grün green vert Legend Legende Légende power supply Spannungsversorgung Alimentation load e g display Verbra...

Страница 9: ...considered To protect the instrument it must be connected using a shielded cable The shield of the cable must be connected on at least one side to ground or a suitable reference potential Alternatively a suitable external measure to protect against surge voltages has to be provided Selon la norme EN 61326 1 dans le cas d installation extérieure il faut considérer les défauts éventuels pouvant résu...

Страница 10: ...nsmitters require no maintenance WIKA Druckmessgeräte sind wartungsfrei Les transmetteurs WIKA ne demandent aucune maintenance WIKA reserves the right to alter these technical specifications For further information 49 9372 132 295 WIKA se réserve le droit de modifier les présentes spécifications Technische Änderungen vorbehalten Bei Rückfragen 49 9372 132 295 En cas de problèmes 49 9372 132 295 We...

Отзывы: