background image

58

11472988.02 04/2013 GB/D/F/E

WIKA operating instructions expansion thermometer, model 70

WIKA global

Europe

Austria

WIKA Messgerätevertrieb

Ursula Wiegand GmbH & Co. KG

1230 Vienna

Tel. (+43) 1 86916-31

Fax: (+43) 1 86916-34

E-mail: [email protected]

www.wika.at

Belarus

WIKA Belarus

Ul. Zaharova 50B

Office 3H

220088 Minsk

Tel. (+375) 17-294 57 11

Fax: (+375) 17-294 57 11

E-mail: [email protected]

www.wika.by

Benelux

WIKA Benelux

6101 WX Echt

Tel. (+31) 475 535-500

Fax: (+31) 475 535-446

E-mail: [email protected]

www.wika.nl

Bulgaria

WIKA Bulgaria EOOD

Bul. „Al. Stamboliiski“ 205

1309 Sofia

Tel. (+359) 2 82138-10

Fax: (+359) 2 82138-13

E-mail: [email protected]

www.wika.bg

Croatia

WIKA Croatia d.o.o.

Hrastovicka 19

10250 Zagreb-Lucko

Tel. (+385) 1 6531034

Fax: (+385) 1 6531357

E-mail: [email protected]

www.wika.hr

Finland

WIKA Finland Oy

00210 Helsinki

Tel. (+358) 9-682 49 20

Fax: (+358) 9-682 49 270

E-mail: [email protected]

www.wika.fi

France

WIKA Instruments s.a.r.l.

95610 Eragny-sur-Oise

Tel. (+33) 1 343084-84

Fax: (+33) 1 343084-94

E-mail: [email protected]

www.wika.fr

Germany

WIKA Alexander Wiegand

SE & Co. KG

63911 Klingenberg

Tel. (+49) 9372 132-0

Fax: (+49) 9372 132-406

E-mail: [email protected]

www.wika.de

Italy

WIKA Italia Srl & C. Sas

20020 Arese (Milano)

Tel. (+39) 02 9386-11

Fax: (+39) 02 9386-174

E-mail: [email protected]

www.wika.it

Poland

WIKA Polska spółka z 

ograniczoną odpowiedzialnością 

sp. k.

ul. Legska 29/35

87-800 Wloclawek

Tel. (+48) 542 3011-00

Fax: (+48) 542 3011-01

E-mail: [email protected]

www.wikapolska.pl

Romania

WIKA Instruments Romania 

S.R.L.

Bucuresti, Sector 5

Calea Rahovei Nr. 266-268

Corp 61, Etaj 1

Tel. (+40) 21 4048327

Fax: (+40) 21 4563137

E-mail: [email protected]

www.wika.ro

Russia

ZAO WIKA MERA

127015 Moscow

Tel. (+7) 495-648 01 80

Fax: (+7) 495-648 01 81

E-mail: [email protected]

www.wika.ru

Serbia

WIKA Merna Tehnika d.o.o.

Sime Solaje 15

11060 Belgrade

Tel. (+381) 11 2763722

Fax: (+381) 11 753674

E-mail: [email protected]

www.wika.rs

Spain

Instrumentos WIKA, S.A.U.

C/Josep Carner, 11-17

08205 Sabadell (Barcelona)

Tel. (+34) 933 938630

Fax: (+34) 933 938666

E-mail: [email protected]

www.wika.es

Switzerland

MANOMETER AG

6285 Hitzkirch

Tel. (+41) 41 91972-72

Fax: (+41) 41 91972-73

E-mail: [email protected]

www.manometer.ch

Turkey

WIKA Instruments Istanbul

Basinc ve Sicaklik Ölcme 

Cihazlari

Ith. Ihr. ve Tic. Ltd. Sti.

Bayraktar Bulvari No. 17

34775 Şerifali-Yukarı Dudullu - 

Istanbul

Tel. (+90) 216 41590-66

Fax: (+90) 216 41590-97

E-mail: [email protected]

www.wika.com.tr

Ukraine

TOV WIKA Prylad

M. Raskovoy Str. 11, A

PO 200

02660 Kyiv

Tel. (+38) 044 496-8380

Fax: (+38) 044 496-8380

E-mail: [email protected]

www.wika.ua

United Kingdom

WIKA Instruments Ltd

Merstham, Redhill RH13LG

Tel. (+44) 1737 644-008

Fax: (+44) 1737 644-403

E-mail: [email protected]

www.wika.co.uk

MAKGIL VIET NAM

Содержание 70

Страница 1: ... without micro switch model 70 Expansion thermometer with without micro switch model 70 Tensionsthermometer mit ohne Mikroschalter Typ 70 Thermomètres à expansion avec sans microrupteur type 70 Termómetro de tensión con sin microswitch modelo 70 Expansion thermometer with micro switch model 70 M AKGIL VIET NAM ...

Страница 2: ... Rechte vorbehalten WIKA is a registered trademark in various countries WIKA ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern Prior to starting any work read the operating instructions Keep for later use Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen Zum späteren Gebrauch aufbewahren Lire le mode d emploi avant de commencer toute opération A conserver pour une utilisation ultérieure Leer el m...

Страница 3: ...ing and storage 9 6 Commissioning operation 10 7 Indicator check 12 8 Zero adjustment 12 9 Maintenance and cleaning 13 10 Faults 14 11 Dismounting return and disposal 14 3 11472988 02 04 2013 GB D F E WIKA operating instructions expansion thermometer model 70 GB Contents Contents M AKGIL VIET NAM ...

Страница 4: ...killed personnel at any time Skilled personnel must have carefully read and understood the operating instructions prior to beginning any work The manufacturer s liability is void in the case of any damage caused by using the product contrary to its intended use non compliance with these operating instructions assignment of insufficiently qualified skilled personnel or unauthorised modifications to...

Страница 5: ...itions Non observance can result in serious injury and or damage to the equipment Further important safety instructions can be found in the individual chapters of these operating instructions 2 1 Intended use The model 70 expansion thermometers are general purpose temperature measurement instruments temperature controllers with micro switch for gaseous liquid and highly viscous process media The i...

Страница 6: ... their technical training knowledge of measurement and control technology and on their experience and knowledge of country specific regulations current standards and directives are capable of carrying out the work described and independently recognising potential hazards Special operating conditions require further appropriate knowledge e g of aggressive media 2 3 Special hazards WARNING For hazar...

Страница 7: ...ment WARNING Residual media at the dismounted instrument can result in a risk to persons the environment and the equipment Take sufficient precautionary measures Do not use this instrument in safety or emergency stop devices Incorrect use of the instrument can result in injury Should a failure occur aggressive media with extremely high temperature and under high pressure or vacuum may be present a...

Страница 8: ...of the full scale value Fixed factory set to customer specification Standard switch differential 2 of measuring range Electrical connection via cable terminal box Ingress protection per EN 60529 IEC 529 IP 44 IP 65 For further specifications see WIKA data sheet TV 28 01 or TM 81 01 and the order documentation 4 Design and function 4 1 Description The liquid filled closed measuring system consists ...

Страница 9: ...n during transport e g change in installation site sending for repair 5 3 Storage Permissible conditions at the place of storage Storage temperature 20 60 C DIN EN 13190 Humidity 35 85 relative humidity no condensation Avoid exposure to the following factors Direct sunlight or proximity to hot objects Mechanical vibration mechanical shock putting it down hard Soot vapour dust and corrosive gases P...

Страница 10: ...nt and thus to a shut down of the electrical output signal Electrical connection The terminal connections are given on the product label which is located around the edge of the housing 6 1 Installation conditions Before mounting the sensor check whether the sensor material used specified in the delivery note is chemically resistant neutral to the medium being measured This also applies to thermowe...

Страница 11: ...ling a flexible connection line between the measuring point and the thermometer and mounting the instrument on a suitable bracket If this is not possible the following limit values must not be exceeded Frequency range 150 Hz Acceleration 0 5 g 5 m s2 The liquid filling must be checked on a regular basis The liquid level must not drop below 75 of the gauge diameter Heavy shocks oscillations and vib...

Страница 12: ...atic checking thermometers e g pipeline systems permanent offsets in reference temperatures can also be caused by the measuring path Ambient temperatures around the indicator case which differ substantially from room temperature can lead to steady indication errors with constant ambient temperatures and to varying indication errors with fluctuating ambient temperatures Permanent indication errors ...

Страница 13: ...d cleaning 9 1 Maintenance These expansion thermometers are maintenance free The indicator and switching function should be checked once or twice every year To do this the instrument must be disconnected from the process and checked using a temperature calibrator Repairs must exclusively be carried out by the manufacturer or by appropriately qualified personnel 9 2 Cleaning CAUTION Prior to cleani...

Страница 14: ...strument out of service immediately ensure that no pressure temperature or signal are still present and secure the instrument from being put back into operation inadvertently In this case contact the manufacturer If a return is needed please follow the instructions given in chapter 11 2 Return 11 Dismounting return and disposal WARNING Residual media at the dismounted instrument can result in a ri...

Страница 15: ...ock absorbent material in the packaging Place shock absorbent material evenly on all sides of the transport packaging 2 If possible place a bag containing a desiccant inside the packaging 3 Label the shipment as carriage of a highly sensitive measuring instrument Information on returns can be found under the heading Service on our local website 11 3 Disposal Incorrect disposal can put the environm...

Страница 16: ...GB 16 11472988 02 04 2013 GB D F E WIKA operating instructions expansion thermometer model 70 M AKGIL VIET NAM ...

Страница 17: ...packung und Lagerung 23 6 Inbetriebnahme Betrieb 24 7 Anzeigekontrolle 26 8 Anzeigekorrektur 26 9 Wartung und Reinigung 27 10 Störungen 28 11 Demontage Rücksendung und Entsorgung 28 17 11472988 02 04 2013 GB D F E WIKA Betriebsanleitung Tensionsthermometer Typ 70 D Inhalt Inhalt M AKGIL VIET NAM ...

Страница 18: ...it zugänglich aufbewahrt werden Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen und verstanden haben Die Haftung des Herstellers erlischt bei Schäden durch bestimmungswidrige Verwen dung Nichtbeachten dieser Betriebsanleitung Einsatz ungenügend qualifizierten Fachpersonals sowie eigenmächtiger Veränderung am Gerät Es gelten die allgemeinen Geschäftsbed...

Страница 19: ...ungen ausgewählt wurde Bei Nichtbeachten können schwere Körperverletzungen und oder Sachschä den auftreten Weitere wichtige Sicherheitshinweise befinden sich in den einzelnen Kapiteln dieser Betriebsanleitung 2 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Tensionsthermometer Typ 70 sind universell einsetzbare Temperaturmessgeräte Temperaturregler mit Mikroschalter für gasförmige flüssige und hochviskose Mes...

Страница 20: ...und Regelungstechnik und seiner Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezifischen Vorschriften geltenden Normen und Richtlinien in der Lage die beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen Spezielle Einsatzbedingungen verlangen weiteres entsprechendes Wissen z B über aggressive Medien 2 3 Besondere Gefahren WARNUNG Bei gefährlichen Messstoffen wie z B Sauersto...

Страница 21: ...en WARNUNG Messstoffreste am ausgebauten Gerät können zur Gefährdung von Personen Umwelt und Einrichtung führen Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen Dieses Gerät nicht in Sicherheits oder in Not Aus Einrichtungen benutzen Fehlerhafte Anwendungen des Gerätes können zu Verletzungen führen Am Gerät können im Fehlerfall aggressive Medien mit extremer Temperatur und unter hohem Druck oder Vakuum a...

Страница 22: ...est eingestellt werkseitig nach Kundenvorgabe Standardschaltdifferenz 2 vom Messbereich Elektrischer Anschluss über Kabelanschlussdose Schutzart nach EN 60529 IEC 529 IP 44 IP 65 Weitere technische Daten siehe WIKA Datenblatt TV 28 01 oder TM 81 01 und Bestell unterlagen 4 Aufbau und Funktion 4 1 Beschreibung Das flüssigkeitsgefüllte geschlossene Messsystem besteht aus einem Temperaturfüh ler eine...

Страница 23: ...se bietet bei einem Transport einen optimalen Schutz z B wechselnder Einbauort Reparatursendung 5 3 Lagerung Zulässige Bedingungen am Lagerort Lagertemperatur 20 60 C DIN EN 13190 Feuchtigkeit 35 85 relative Feuchte keine Betauung Folgende Einflüsse vermeiden Direktes Sonnenlicht oder Nähe zu heißen Gegenständen Mechanische Vibration mechanischer Schock hartes Aufstellen Ruß Dampf Staub und korros...

Страница 24: ...vermeiden Ein Durchtrennen der Messleitung führt zur Zerstörung des Gerätes und zur Abschal tung Elektrischer Anschluss Die Klemmenbelegung ist auf dem Typenschild am Gehäuseumfang angegeben 6 1 Einbaubedingungen Vor der Montage des Fühlers ist zu prüfen ob der verwendete Fühlerwerkstoff aus dem Lieferschein ersichtlich gegenüber dem Messmedium chemisch beständig neutral ist Dies gilt auch für Sch...

Страница 25: ...ible Verbindungsleitung von der Messstelle zum Thermometer und die Befestigung über eine Messgerätehalterung eine Entkopp lung vom Einbauort erreicht werden Falls dies nicht möglich ist dürfen folgende Grenzwerte nicht überschritten werden Frequenzbereich 150 Hz Beschleunigung 0 5 g 5 m s2 Die Flüssigkeitsfüllung ist regelmäßig zu überprüfen Der Flüssigkeitsspiegel darf nicht unter 75 des Gerätedu...

Страница 26: ...emperaturen mit bleibender Abweichung entstehen deren Ursache in der Messstrecke liegt Sehr stark von der Raumtemperatur abweichende Umgebungstempe raturen am Anzeigegehäuse können bei konstanten Umgebungstemperaturen zu bleiben den bei veränderlichen Umgebungstemperaturen zu wechselnden Anzeigefehlern führen Bleibende Anzeigefehler durch Nachalterung des Messsystems sind vernachlässigbar da sie n...

Страница 27: ...rüfung der Anzeige und der Schaltfunktion sollte etwa 1 bis 2 mal pro Jahr erfolgen Dazu ist das Gerät vom Prozess zu trennen und mit einem Temperaturkalibrator zu kontrollieren Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller oder entsprechend qualifiziertem Perso nal durchzuführen 9 2 Reinigung VORSICHT Vor der Reinigung das Gerät ordnungsgemäß vom Netz trennen Das Gerät mit einem feuchten Tuch Se...

Страница 28: ...gt werden ist das Gerät unverzüglich außer Betrieb zu setzen sicherzustellen dass kein Druck Temperatur bzw Signal mehr anliegt und gegen versehentli che Inbetriebnahme zu schützen In diesem Falle Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen Bei notwendiger Rücksendung die Hinweise unter Kapitel 11 2 Rücksendung beachten 11 Demontage Rücksendung und Entsorgung WARNUNG Messstoffreste am ausgebauten Gerät k...

Страница 29: ...r Verpackung platzieren Zu allen Seiten der Transportverpackung gleichmäßig dämmen 2 Wenn möglich einen Beutel mit Trocknungsmittel der Verpackung beifügen 3 Sendung als Transport eines hochempfindlichen Messgerätes kennzeichnen Hinweise zur Rücksendung befinden sich in der Rubrik Service auf unserer lokalen Internetseite 11 3 Entsorgung Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt ents...

Страница 30: ...D 30 11472988 02 04 2013 GB D F E WIKA Betriebsanleitung Tensionsthermometer Typ 70 M AKGIL VIET NAM ...

Страница 31: ...stockage 37 6 Mise en service exploitation 38 7 Contrôles de mesure 40 8 Réglage du zéro 40 9 Entretien et nettoyage 41 10 Dysfonctionnements 42 11 Démontage retour et mise au rebut 42 31 11472988 02 04 2013 GB D F E WIKA mode d emploi thermomètres à expansion type 70 F Sommaire Sommaire M AKGIL VIET NAM ...

Страница 32: ...le personnel qualifié Le personnel qualifié doit avant de commencer toute opération avoir lu soigneusement et compris le mode d emploi La responsabilité du fabricant n est pas engagée en cas de dommages provoqués par une utilisation non conforme à l usage prévu de non respect de ce mode d emploi d utilisation de personnel peu qualifié de même qu en cas de modifications de l instrument effectuées p...

Страница 33: ...spécifiques Un non respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles graves et ou des dégâts matériels Vous trouverez d autres consignes de sécurité dans les sections individuelles du présent mode d emploi 2 1 Utilisation conforme à l usage prévu Les thermomètres à expansion type 70 sont des instruments de mesure de température régulateurs de température universels avec microrupte...

Страница 34: ...naissance des prescriptions nationales des normes et directives en vigueur en mesure d effectuer les travaux décrits et de reconnaître automatiquement les dangers potentiels Les conditions d utilisation spéciales exigent également une connaissance adéquate par exemple des liquides agressifs 2 3 Dangers particuliers AVERTISSEMENT Dans le cas de fluides de mesure dangereux comme notamment l oxygène ...

Страница 35: ...tes de fluides se trouvant dans des instruments démontés peuvent mettre en danger les personnes l environnement ainsi que le montage Prendre des mesures de sécurité suffisantes Ne pas utiliser cet instrument dans des dispositifs de sécurité ou d arrêt d urgence Une utilisation incorrecte de l instrument peut occasionner des blessures En cas d erreur des fluides agressifs peuvent être présents à un...

Страница 36: ...sine selon les spécifications du client Différentiel de contact standard 2 de l étendue de mesure Raccordement électrique par un boîtier de raccordement Indice de protection selon EN 60529 CEI 529 IP 44 IP 65 Pour de plus amples spécifications voir la fiche technique WIKA TV 28 01 ou TM 81 01 et la documentation de commande 4 Conception et fonction 4 1 Description Le système de mesure fermé rempli...

Страница 37: ...tection optimale par ex changement de lieu d utilisation renvoi pour réparation 5 3 Stockage Conditions admissibles sur le lieu de stockage Température de stockage 20 60 C DIN EN 13190 Humidité 35 85 d humidité relative sans condensation Eviter les influences suivantes Lumière solaire directe ou proximité d objets chauds Vibrations mécaniques chocs mécaniques mouvements brusques en le posant Suie ...

Страница 38: ...e aboutit à la destruction de l instrument et ainsi à une extinction du signal de sortie électrique Raccordement électrique Les connexions terminales sont indiquées sur la plaque signalétique du produit située sur le bord du boîtier 6 1 Installation conditions Avant l installation du capteur vérifier si le matériau de capteur utilisé spécifié dans les instructions de livraison est chimiquement rés...

Страница 39: ... d un support d instrument mural Lorsque cela n est pas possible veiller à ce que les valeurs limites suivantes ne soient pas dépassées Plage de fréquence 150 Hz Accélération 0 5 g 5 m s2 Le liquide de remplissage doit être contrôlé régulièrement Le niveau de remplissage de liquide ne doit pas descendre en dessous de 75 du diamètre de l instrument Les fortes secousses les oscillations et les vibra...

Страница 40: ... exemple des systèmes d oléoducs des offsets permanents dans les températures de référence peuvent être aussi causés par le chemin de mesure Des températures ambiantes régnant autour du boîtier qui diffèrent substantiellement de la température de la pièce peuvent conduire à des erreurs régulières de mesure avec des températures ambiantes constantes et à des erreurs de mesures variables avec des te...

Страница 41: ...une érosion des contacts peuvent survenir en raison de la résistance d isolation développée et avec des pouvoirs de coupure supérieurs 9 Entretien et nettoyage 9 1 Entretien Ces thermomètres à expansion ne nécessitent pas d entretien Un contrôle de l affichage et de la fonction de commutation est recommandé 1 à 2 fois an Pour le contrôle de l affichage et des fonctions de commande il faut isoler l...

Страница 42: ...correcte Contrôler le point de commutation L instrument ne commute pas Défaut de réglage du contact microrupteur Envoyer l instrument au fabricant pour réparation ATTENTION Si des dysfonctionnements ne peuvent pas être éliminés à l aide des mesures indiquées ci dessus mettre immédiatement l instrument hors service et s assurer de l absence de pression de température et de signal Puis sécuriser l i...

Страница 43: ...nal ou un emballage adapté pour le transport Pour éviter des dommages 1 Placer l instrument avec le matériau isolant dans l emballage Isoler de manière uniforme tous les côtés de l emballage de transport 2 Mettre si possible un sachet absorbeur d humidité dans l emballage 3 Indiquer lors de l envoi qu il s agit d un instrument de mesure très sensible à transporter Des informations relatives à la p...

Страница 44: ...F 44 11472988 02 04 2013 GB D F E WIKA mode d emploi thermomètres à expansion type 70 M AKGIL VIET NAM ...

Страница 45: ...6 Puesta en servicio funcionamiento 52 7 Control del indicador 54 8 Corrección del indicador 54 9 Mantenimiento y limpieza 55 10 Errores 56 11 Desmontaje devolución y eliminación de residuos 56 45 11472988 02 04 2013 GB D F E WIKA manual de instrucciones termómetro de tensión modelo 70 E Contenido Contenido M AKGIL VIET NAM ...

Страница 46: ...que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo El fabricante queda exento de cualquier responsabilidad en caso de daños causados por un uso no conforme a la finalidad prevista la inobservancia del presente manual de instrucciones un manejo por personal insufic...

Страница 47: ... y condiciones de medición específicas Riesgo de lesiones graves y o daños materiales en caso de inobservancia Los distintos capítulos de este manual de instrucciones contienen otras importantes indicaciones de seguridad 2 1 Uso conforme a lo previsto Los termómetros de tensión modelo 70 son instrumentos de medición de la temperatura reguladores de temperatura con microinterruptor universales para...

Страница 48: ...u experiencia y su conocimiento de las normativas normas y directivas vigentes en el país de utilización el personal especializado es capaz de ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí solo Algunas condiciones de uso específicas requieren conocimientos adicionales p ej acerca de medios agresivos 2 3 Riesgos específicos ADVERTENCIA En el caso de sustancias peligrosas a me...

Страница 49: ...ios residuales en el instrumento desmontado pueden causar riesgos para personas medio ambiente e instalación Tomar adecuadas medidas de precaución No utilizar este instrumento en sistemas de seguridad o dispositivos de parada de emergencia Una utilización incorrecta del instrumento puede causar lesiones En caso de fallo es posible que haya medios agresivos con temperaturas extremas o de bajo presi...

Страница 50: ...r final de escala Ajustado de forma fija de fábrica según la especificación del cliente Diferencial de conmutación estándar 2 del rango de medida Conexión eléctrica mediante caja de derivación Tipo de protección según EN 60529 IEC 529 IP 44 IP 65 Para más datos técnicos véase las hojas técnicas TV 28 01 ó TM 81 01 y la documentación de pedido 4 Diseño y función 4 1 Descripción El sistema de medici...

Страница 51: ...ue es la protección ideal durante el transporte por ejemplo si el lugar de instalación cambia o si se envía el instrumento para posibles reparaciones 5 3 Almacenamiento Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento Temperatura de almacenamiento 20 60 C DIN EN 13190 Humedad 35 85 de humedad relativa sin condensación Evitar lo siguiente Luz solar directa o proximidad a objetos calientes Vibra...

Страница 52: ...cción del instrumento y con ello la desconexión de la señal eléctrica de salida Conexión eléctrica La asignación de los bornes se indica en la placa indicadora en la caja 6 1 Condiciones de instalación Antes de proceder con la instalación del sensor se tiene que comprobar si el material aplicado en el sensor indicado en el albarán es químicamente resistente neutral al medio a medir Esto también se...

Страница 53: ...ijación mediante un soporte del instrumento Si esto no es posible no se debe sobrepasar en ningun caso los siguientes valores límites Gama de frecuencias 150 Hz Aceleración 0 5 g 5 m s2 Comprobar el llenado de líquido a intervalos regulares El nivel de líquido no debe caer por debajo del 75 del diámetro del instrumento Fuertes sacudidas oscilaciones y vibraciones provocan imprecisiones de indicaci...

Страница 54: ...peraturas ambientales en la caja del indicador muy diferentes de la temperatura ambiente pueden producir errores de indicación permanentes a temperaturas ambientales constantes y errores de indicación variables a temperaturas ambientales variables Los errores de indicación permanentes debido al envejecimiento del sistema de medida son despreciables porque sólo representan una parte mínima de la in...

Страница 55: ... requieren mantenimiento Controlar el instrumento y la función de conmutación una o dos veces al año Para eso separar el instrumento del proceso y controlarlo con un dispositivo de calibración de temperatura Todas las reparaciones solamente las debe efectuarlas únicamente el fabricante o personal idóneo 9 2 Limpieza CUIDADO Antes de limpiar desconectar el instrumento de la red Limpiar el instrumen...

Страница 56: ...es mediante las medidas arriba mencionadas poner inmediatamente el instrumento fuera de servicio asegurarse de que ya no esté sometido a ninguna presión temperatura o señal y proteger el instrumento contra una puesta en servicio accidental o errónea En este caso ponerse en contacto con el fabricante Si desea devolver el instrumento observar las indicaciones en el capítulo 11 2 Devolución 11 Desmon...

Страница 57: ...ar uniformemente todos los lados del embalaje de transporte 2 Si es posible adjuntar una bolsa con secante 3 Aplicar un marcaje que indique que se trata de un envío de un instrumento de medición altamente sensible Comentarios sobre el procedimiento de las devoluciones encuentra en el apartado Servicio en nuestra página web local 11 3 Eliminación de residuos Una eliminación incorrecta puede provoca...

Страница 58: ...il info wika it www wika it Poland WIKA Polska spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp k ul Legska 29 35 87 800 Wloclawek Tel 48 542 3011 00 Fax 48 542 3011 01 E mail info wikapolska pl www wikapolska pl Romania WIKA Instruments Romania S R L Bucuresti Sector 5 Calea Rahovei Nr 266 268 Corp 61 Etaj 1 Tel 40 21 4048327 Fax 40 21 4563137 E mail m anghel wika ro www wika ro Russia ZAO WIKA MERA 12...

Страница 59: ... p A Coronel Pereira 72 Oficina 101 Las Condes Santiago de Chile Tel 56 2 23651719 E mail info wika cl www wika cl Colombia Instrumentos WIKA Colombia S A S Dorado Plaza Avenida Calle 26 No 85D 55 Local 126 y 126 A Bogotá Colombia Tel 57 1 744 3455 E mail info wika co Asia Azerbaijan WIKA Azerbaijan LLC Caspian Business Center 9th floor 40 J Jabbarli str AZ1065 Bak Tel 994 12 497 04 61 Fax 994 12 ...

Страница 60: ... th www wika co th Africa Middle East Egypt WIKA Near East Ltd Villa No 6 Mohamed Fahmy Elmohdar St of Eltayaran St 1st District Nasr City Cairo Tel 20 2 240 13130 Fax 20 2 240 13113 E mail info wika com eg www wika com eg Namibia WIKA Instruments Namibia Pty Ltd P O Box 31263 Pionierspark Windhoek Tel 26 4 6123 8811 Fax 26 4 6123 3403 E mail info wika com na www wika com na South Africa WIKA Inst...

Отзывы: