20
Montaggio / Montaje /
Montaż
1
1
1
Fissare il relè
alla barra DIN.
Coloque
el relé en el carril DIN.
Wsunąćprzekaźnik
na szynę
ochronną.
2
2
2
Esercitando una leggera pressio-
ne in direzione della freccia fare
scattare il relè sulla barra DIN.
Encaje el relé en el carril DIN
presionándolo ligeramente en el
sentido de la flecha.
Doczepić przekaźnik do szyny
lekko naciskając na szynę w
kierunku strzałki.
Smontaggio / Desmontaje /
Demontaż
3
3
3
Spingere in basso il relè in dire-
zione della freccia.
Empuje el relé hacia abajo en el
sentido de la flecha.
Wcisnąć przekaźnik w dół w
kierunku strzałki.
4
4
4
Tenendo il relè premuto verso il
basso staccarlo dall'incastro in
direzione della freccia e rimuover-
lo dalla barra DIN.
Manteniéndolo apretado, desen-
caje el relé y sáquelo del carril
DIN en el sentido de la flecha.
Wciskając przekaźnik zwolnić go
z zatrzasku w kierunku strzałki i
ściągnąć z szyny ochronnej.
Dimensioni / Dimensiones /
Wymiary
SNA 4043KE
SNA 4043KE-A
SNA 4043KE-C