25
S$S
Puissance du moteur /
Motor power
Vitesse de rotation
maxi /
;
JS
; $
!V
38
Power supply wired section
supplied
WV
électriques fournies /
Outside Ø of the electrical
wires suplied
0U
thermique /
Thermal circuit
breaker amperage
12V
24V
12V & 24V
12 V & 24 V
12V & 24V
12V & 24V
12V
24V
NDE2 C350
400 W
400W
40 tours / min
60 Nm
_`&
W5)
60A
30A
NDE2 C420 - C430
800 W
800W
55 tours / min
80 Nm
*`&
Ww5)
60 A
30 A
NDE2 C480-520-
530- 550
800 W
1000 W
40tours / min
130 Nm
_`&
#5wS_
60A
30A
NDE2 C600
800W
1000W
40tours / min
130 Nm
_`&
#5wS_
60A
40A
MONTAGE DE LA PARTIE ELECTRIQUE (NDE2)
WIRING OF ELECTRIC SYSTEMS (NDE2 series)
Ci-contre, le coffret à réception: L’ouvrir en dévissant les 4 vis nylon
Contactor unit delivered. Unscrew the screws to open it.
Sortir et ouvrir les sacs contenus dans le coffret et refermer celui-ci.
NE RIEN
CONNECTER A L’INTERIEUR DU COFFRET;
Take out and open the bags stored into the contactor unit.
DO NOT WIRE ANY-
CABLE INSIDE THE CONTACTOR UNIT.
Z!? X
électrique puis sertir les 2 bornes de la prise pour les câbles 16mm² du moteur.
Slide the 2 furler cables though the deck cable glands till the contactor unit.
Swage the two 16mm² wire pins of the plug for the furler wiring.
Sertir les 5 contacts de la prise de commande.
Swage the 5 pins of the remote plug.
Sertir les 2 bornes de la prise sur les câbles qui viennent de la batterie au travers
du disjoncteur. Choisir les bornes selon votre section de câbles 25 ou 35 mm².
Swage the 2 pins of the plug onto the wires that come from the battery through
the circuit breaker. Choose the pins according to wire section 25 or 35 mm².
*#?$+%'%@ [
WARNING: for wiring instructions: see page 26
Seq.49
Seq.50
Seq.51
Seq.52
Seq.53