17
MONTAGE DE LA RONDELLE DEFLECTRICE DE DRISSE
ASSEMBLY OF THE HALYARD DEFLECTOR
;Q "
'!Z?
-
teur autour de l’étai, la partie « femelle » vers le haut. Em-
!
"W
serrer la vis (Rep. F) qui maintiendra le palier.
Slip the disk around the forestay, screw pointing up.
8+Y+ +> ?
around the forestay, the “female” part of the bearing pointing
4$ + 4
Y}4$Y Y + 4
PRÉPARATION DES PROFILS
PREPARING FOIL SECTIONS
' ;%;Q<{"\=Q-
;Q "+ ; !Q ;
symétriques à chaque extrémité (Rep. E).
++4 >> }4^
the twin-groove sections apart from one. The latter will be the top section. All of the external sections, inclu-
> }4<4
W] ; !Q ; Q <
!Q="
$ > +
4$ 4
Y Y +4
Ne pas bloquer les vis pour l’instant, laisser du jeu.
Do not tighten screws at this stage, leave a play
SEULEMENT pour
ONL
Y for
C550 & C600