INSTALLATION · MANUAL
4
/4
WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany
Telefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053-19 · E-Mail: [email protected]
5. Allgemeine Wartungshinweise
- Beim Reinigen darf die Leuchte nicht mit Metall angreifenden
Reinigungsmitteln in Berührung kommen. Der Einsatz salzsäure-
haltiger Reinigungsmittel an und in der Nähe von Scheinwerfer-
teilen aus Edelstahl ist in jedem Fall zu unterlassen.
- Scheinwerfer und Einbaugehäuse regelmäßig reinigen, um
Fremdrostablagerungen zu vermeiden.
-
Achtung:
Keine Hochdruckreiniger verwenden.
- Strahler vor Einfrieren schützen, gegebenenfalls müssen diese
demontiert oder speziell geschützt werden.
- Verloren gegangene Schrauben dürfen nur durch Schrauben aus
V4A ersetzt werden.
- Je nach Beanspruchung (Höhe der Watttage) und Wasserqualität ist
alle 5–8 Jahre ein Wechsel der Dichtungen (Glasscheibe,
Verschraubung, O-Ring) und der Kabel zu empfehlen.
6. Garantiebestimmungen
Folgende Garantiezeiten und Bestimmungen gelten vom Tage der
Lieferung an:
- 24 Monate auf WIBRE-Scheinwerfer.
- Von den Garantieansprüchen ausgenommen sind Leuchtmittel
- Unter die Garantie fallen nachweisbare Material-, Konstruktions-
und Verarbeitungsfehler vonseiten des Herstellers.
- Für Schäden, welche durch Nichtbeachtung dieser Betriebsanlei-
tung, oder durch unsachgemäße Reparatur entstehen, können wir
keine Garantie übernehmen.
- Keine Garantie besteht, wenn die Installation nicht korrekt nach
den Bestimmungen vorgenommen wurde oder bei Verwendung
nicht geeigneter Leuchtmittel bzw. Anschlusskabel.
- Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, behalten
wir uns vor.
5. General Maintenance Indications
- When cleaning, make sure that the lights do not come into contact
with metal-corroding cleaning agents. The use of cleaning agents
containing hydrochloric acid on and near spotlight parts made of
stainless steel must always be avoided.
- Clean spotlights and installation housing regularly to avoid
extraneous rust deposits.
- Attention: Do not use high-pressure cleaners.
- Protect lightbulbs from freezing; they must be removed,
if neces sary, or specially protected.
- Lost screws may only be replaced by screws made of V4A.
- Depending on load (wattage) and water quality, we recommend
changing the seals (on the glass pane, screws, O-ring) and cable
every 5–8 years.
6. Warranty Conditions
The following warranty periods and conditions apply from the day
of delivery:
- 24 months on WIBRE spotlights.
- Lamps are excluded from warranty claims.
- The warranty covers verifiable material, design and work errors by
the manufacturer.
- We cannot accept liability for damages caused by failure to comply
with this operating manual or through improper repair.
- The warranty is void if the installation was not performed properly
according to the instructions or unsuitable lamps or connecting
cables are used.
- We reserve the right to make changes for the purpose of technical
progress.
5. Instructions d‘entretien générales
- Lors du nettoyage, le projecteur ne doit pas entrer en contact
avec des détergents agressifs contre les métaux. L‘utilisation de
détergent à base d‘acide chlorhydrique sur et à proximité des pièces
du projecteur en acier inoxydable est totalement interdite.
- Nettoyer régulièrement le projecteur et le boîtier d‘encastrement
afin d‘éviter tout dépôt d‘oxydation.
- Attention : ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.
- Protéger les projecteurs contre le gel ; le cas échéant, les démonter
ou assurer une protection spéciale.
- Les vis perdues ne doivent être remplacées que par des vis en acier
inoxydable V4A.
- Selon la sollicitation (puissance) et la qualité de l‘eau, il est recom-
mandé de procéder au changement des joints (sur les vitres, les
raccords vissés et les joints toriques) et du câble tous les 5 à 8 ans.
6. Conditions de garantie
Les délais et dispositions de garantie suivantes s‘appliquent à
compter de la date de livraison :
- 24 mois sur le projecteur WIBRE.
- Sont exclues des conditions de garantie les ampoules.
- La garantie couvre les défauts de matériaux, les vices de construc-
tion et de traitement dont la preuve est apportée qu‘ils sont
imputables au fabricant.
- Les dommages, résultant du non-respect de la présente notice
d‘utilisation ou d‘une réparation non conforme, sont exclus de la
garantie.
- Nous déclinons toute garantie dans les cas où l‘installation n‘a pas
été effectuée dans les règles de l‘art selon les instructions ou en
cas d‘utilisation d‘ampoules ou de câbles de raccordement non
appropriés.
- Nous nous réservons le droit de réaliser toute modification répon-
dant au progrès technique.
W846 Stand 05.18 - T
echnische Änder
ungen v
or
behalt
en - F
ür D
ruckf
ehler üb
er
nehmen wir k
eine H
af
tung
7. Wichtige Hinweise
(Bei Nichtbeachtung folgender Punkte,
entfällt die Garantie.)
• Vor der Installation müssen alle Teile auf Transportschäden
überprüft werden!
• Jegliche Montage-, Installations- und Elektroarbeiten müssen von
qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
• Zur Vermeidung von Fremdrost nur Edelstahlwerkzeug verwenden!
• Die Kabellänge der Leuchten ist so zu wählen, dass man nicht im
Wasser oder feuchten Umgebung verlängern muss. Spätere Rekla-
mationen aufgrund dessen können nicht akzeptiert werden.
• Es dürfen nur originale Wibre-Betriebsgeräte verwendet werden.
• Ein Montageabstand von 10 cm zwischen Betriebsgeräten wird
dringend empfohlen, um wechselseitiges Erhitzen zu vermeiden.
• Anschluss der Betriebsgeräte muss stromlos erfolgen, da sonst
Entladungen im Netzteil zur Schädigung der LED führen können.
Es darf keine Primärspannung beim Wechsel der LED anliegen.
• Beim Anschließen der Leuchte die Polung beachten! Eine falsche
Polung kann dem LED-Modul schaden.
• Die Installation eines bauseitigen Überspannungsschutzes nach
DIN VDE 0100-443, DIN VDE 0100-534 und EN 62305 wird
empfohlen.
• Bitte achten Sie auf Maßnahmen gegen ESD (Elektrostatische
Entladung) während aller Arbeiten am Scheinwerfer, Betriebsgerät
und LED.
7. Important information
(If the following points are disregarded,
the guarantee expires.)
• Before installation, all parts must be checked for transport damage!
• All fitting, installation and electrical work must be performed by
qualified specialist staff.
• Only use stainless steel tools to avoid external rust!
• The cable length of the lights should be chosen in such a way that
it is not necessary to extend in water or moist environments. Later
complaints resulting from this cannot be accepted.
• Only original Wibre operating units may be used.
• An installation distance of 10 cm between operating devices is
urgently recommended in order to avoid mutual heating up.
• The operating devices must be connected without power, as
otherwise discharges in the power supply may cause the LED to
be damaged. No primary voltage may be applied when changing
the LED.
• Note polarity when changing the lights! The wrong polarity can
damage the LED module.
• It is recommended that the customer install an overvoltage pro-
tection in accordance with DIN VDE 0100-443, DIN VDE 0100-534
and EN 62305.
• Please comply with all anti-ESD (electrostatic discharge) measures
during all work on the spotlight, operating device and LED.
8. Remarques importantes
(La garantie s‘éteint en cas de non-respect
des points suivants)
• L‘absence d‘avaries de transport doit être vérifiée avant
l‘installation !
• Tous les travaux de montage et d‘installation, ainsi que les travaux
électriques, doivent être réalisés par du personnel qualifié.
• Afin d‘éviter tout dépôt de rouille, utiliser exclusivement des outils
en acier inoxydable !
• La longueur de câble des lampes doit être choisie de telle sorte à ce
qu‘il ne soit pas nécessaire de la prolonger dans de l‘eau ou dans un
environnement humide. Toute réclamation ultérieure à ce motif ne
sera pas acceptée.
• Seuls des équipements Wibre originaux doivent être utilisés.
• Une distance de montage de 10 cm entre les équipements est
vivement recommandée afin d‘éviter un réchauffement mutuel.
• Le raccordement des équipements doit être effectué sans courant,
sans quoi des décharges dans le bloc d‘alimentation pourraient
entraîner une détérioration des LED. Aucune tension primaire ne
doit être établie lors du changement des LED.
• Lors du raccordement des lampes, respecter la polarité ! Une erreur
de polarité peut endommager le module de LED.
• L‘installation d‘une protection contre la surtension par le client
conforme aux normes DIN VDE 0100-443, DIN VDE 0100-534 et
EN 62305 est recommandée.
• Veuillez respecter les mesures contre la décharge électrostatique
durant tous les travaux sur des projecteurs, équipements et LED.