background image

9

GARANTIE

L’acheteur d’un produit White Rhino peut bénéficier 

d’une garantie.

Cette garantie ne peut être invoquée que si toutes les 

conditions suivantes sont remplies :

- le produit présente un vice causé par des défauts de 

matériel ou de fabrication ;

- toutes les dispositions et recommandations du 

manuel ci-annexé ont été respectées à la lettre ;

- il n’est nullement question d’utilisation inadéquate, 

impropre ou erronée d’un produit White Rhino;

-aucun composant ou accessoire n’a été remplacé.

L’acheteur doit invoquer la garantie au plus tard 30 

jours après la date d’achat ou, si le vice a été caché, au 

plus tard 30 jours après que le vice a été découvert ou 

aurait dû raisonnablement être découvert.

Si l’acheteur fait jouer la garantie à titre juste, il lui 

sera proposé, dans un délai raisonnable et à des fins 

de remplacement ou de réparation, selon le cas, un 

produit identique ou similaire voire un composant de 

ce produit. Le vendeur est néanmoins autorisé à ne 

pas remplacer le produit ou un de ses composants 

mais à verser à l’acheteur un montant correspondant 

au prix d’achat du produit.

Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu pour 

responsable d’autres compensations pour perte de 

jouissance ou dommages indirects.

RESPONSABILITÉ

Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des 

dommages éventuels résultant du montage ou de 

l’installation inadéquat(e) ou erroné(e) d’un produit 

White Rhino, ou du non-respect des instructions 

jointes à l’emballage.

Le fabricant ne peut être tenu pour responsable 

des dommages éventuels résultant de l’utilisation 

inadéquate, impropre ou erronée d’un produit White 

Rhino, ou du non-respect des instructions jointes à 

l’emballage.

La responsabilité du fabricant ne limite nullement 

le droit du fabricant d’introduire un recours ou de 

répercuter les dommages sur un tiers, quel qu’il soit.

Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu pour 

responsable des pertes de bénéfice ou dommages 

indirects.

CONTRÔLE ET ENTRETIEN

La fréquence des inspections et entretiens dépend 

du matériel utilisé ou d’autres éléménts (utilisation 

intensive, niveau de vandalisme, situation littorale, 

pollution d’air, âge de l’équipement,…). La fréquence 

des contrôles de l’inspection devrait être augmentée à 

base de la présence des facteurs spéciaux.

Durant les inpections fréquantes, les aspects suivants 

méritent votre attention :

Vérifiez l’environnement du jeu White Rhino. Veillez 

à ce qu’aucun objet dur ou dangereux ne traîne et 

assurez-vous que le sol amortit bien les chocs.

Assurez-vous que les accessoires en bois ne présentent 

ni échardes ni dommages structurels.

Les boulons et vis peuvent se desserrer avec le temps. 

Resserrez-les si nécessaire mais veillez à ce que le bois 

ne se fende pas et ne se fractionne pas.

Assurez-vous que les composants métalliques 

comme les angles et les crochets ne sont ni usés ni 

rouillés. L’usure ou la rouille pourrait en effet altérer 

la robustesse du jeu. En cas de doute, remplacez le 

composant. Les pièces métalliques mobiles doivent 

être lubrifiées régulièrement.

En cas de fissures ou rupture dans des composants et 

/ ou des liaisons d’accessoires comme les balançoires, 

etc. ce produit doit être retiré du jeu immédiatement.

Si l’une des constructions s’avérait incomplète ou 

endommagée, jusqu’à ce que les dommages soient 

réparés, la construction devrait être exclue de 

l’utilisation par les utilisateurs du terrain de jeux.

Inspection visuelle de routine (hebdomadaire ou 

mensuelle)

- Toujours s’assurer que les boulons et les écrous 

soient bien serrés.

- Vérifi er que la surface amortissante soit libre.

- Vérifi er qu’ils n’y aient des pièces manquantes.

- Contrôler que la piste soit dégagée.

Inspection opérationelle (1 à 3 mois)

- Contrôler la stabilité de la construction.

- Contrôler chaque pièce sur usure excessive et 

remplacer si nécessaire.

Inspection annuelle (1 à 2 fois par an)

- Inspecter sur présence de rouille et corrosion.

- Contrôler chaque pièce sur usure excessive et 

remplacer si nécessaire.

Содержание 009.007.001.001

Страница 1: ...G N RAL ALLGEMEINE GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES GENERALES ISTRUZIONI GENERALI INSTRUKCJA OG LNA M009 007 v02 2018 8 2018 White Rhino Hemelrijken 8 B2890 St Amands Belgium Copyrighted material do...

Страница 2: ...g to standard EN 1177 The impact attenuating properties of the filing material can change over time due to various circumstances like heavy use degradation vandalism When using an impact attenuating s...

Страница 3: ...pects should be considered Check the surroundings of the White Rhino construction Make sure no hard or dangerous objects are lying around and check the shock absorbing effect of the ground Check woode...

Страница 4: ...l 0 25 to 8 grain size 200 2000 300 3000 Other materials and depths As tested according to EN1177 Critical fall height as tested a Where the installed surfacing is verified e g sieve test as being in...

Страница 5: ...rende ondergronden moeten met regelmaat worden nagekenen en onderhouden volgens standaard EN 1177 De valabsorberende eigenschappen van vulmaterialen kan in de loop van de tijd veranderen door verschil...

Страница 6: ...ens recht om een regresvordering in te stellen of om de schade te verhalen op iedere derde onverlet In geen geval kan de fabrikant aansprakelijk worden gesteld voor gevolgschade winstderving of indire...

Страница 7: ...ezel 0 25 to 8 korrelgrootte 200 2000 300 3000 Andere materialen en dieptes Zoals getest volgens EN1177 Kritische valhoogte zoals getest a Waar het geverifieerd bijv zeeftest is dat de valondergrond v...

Страница 8: ...e chute libre correspondant sous la forme propos e dans la norme EN 1176 1 2017 peut tre trouv dans le tableau ci dessous les surfaces amortissants devrait tre ad quatement entretenu et contr l r guli...

Страница 9: ...esponsable des pertes de b n fice ou dommages indirects CONTR LE ET ENTRETIEN La fr quence des inspections et entretiens d pend du mat riel utilis ou d autres l m nts utilisation intensive niveau de v...

Страница 10: ...er 0 25 8 taille des particules 200 2000 300 3000 Autres mat riaux et autres profondeurs Qu il est test selon EN1177 Hauteur de chute critique qu il est test a o la surface install e est v rifi e p ex...

Страница 11: ...en harten Oberfl che gestellt werden Beispiele f r h ufig verwendete sto d mpfende Oberfl chen und ihre entsprechende freie Fallh he wie in EN1176 1 2017 vorgeschlagen finden Sie in der folgenden Tabe...

Страница 12: ...ung entstehen Die Haftung des Herstellers beeintr chtigt nicht dessen Recht eine Regressforderung einzuleiten oder einen beliebigen Dritten f r den Schaden haftbar zu machen Der Hersteller kann keines...

Страница 13: ...e 200 2000 300 3000 Andere Materialien un andere Tiefen Wie getested nach EN1177 Kritische Fallh he wie getested a Wenn die installierte Oberfl che nachgewiesen wird z B Siebtest als ob sie mit dieser...

Страница 14: ...o y comprobado regularmente de acuerdo a la normativa EN1177 Las propiedades de amortiguaci n de impacto del material de relleno pueden cambiar con el tiempo debido a varias circunstancias como el uso...

Страница 15: ...ante no ser responsable bajo ninguna circunstancia de da os consecutivos lucro cesante o da os indirectos INSPECCI N Y MANTENIMIENTO La frecuencia de inspecciones y mantenimiento depender del tipo de...

Страница 16: ...o de part cula 200 2000 300 3000 Otros materiales con otras profundidades Como se testea en la EN1177 Altura cr tica de ca da seg n testeo a Cuando la superficie instalada sea verificada p ej Test de...

Страница 17: ...eve essere adeguatamente mantenuto e controllato regolarmente secondo la norma EN1177 Le propriet di ammortizzazione degli impatti del materiale di apporto possono cambiare nel tempo a causa di varie...

Страница 18: ...circostanza il produttore potr essere ritenuto responsabile di danni consequenziali o indiretti o di perdite di profitto ISPEZIONE E MANUTENZIONE La frequenza delle ispezioni e della manutenzione dipe...

Страница 19: ...ione delle particelle 200 2000 300 3000 Altri materiali con altre profondit Come testato in EN1177 Altezza di caduta critica in base alla prova a Quando viene verificata la superficie installata ad es...

Страница 20: ...EN 1176 1 2017 mo na znale w poni szej tabeli Powierzchnia amortyzuj ca upadek powinna by odpowiednio konserwowana i regularnie sprawdzana pod k tem norm EN 1177 W a iwo ci t umi ce uderzenie materia...

Страница 21: ...iwo kontroli i konserwacji zale y od rodzaju artyku u u ytych materia w b d innych czynnik w np intensywnego u ytkowania umy lnego zniszczenia wilgotno ci powietrza zanieczyszczenia powietrza wieku wy...

Страница 22: ...0 25 to 8 rozmiar cz stek 200 2000 300 3000 Inne materia y oraz g boko ci Teostowane zgodnie z normami EN1177 Krytyczna wysoko upadku jak w te cie a W przypadku dgy nawierzchnia jest zweryfikowana np...

Страница 23: ......

Страница 24: ...e bois utilis es Ma e k nnen je nach verwendetem Holzschnitt variieren las dimensiones pueden variar dependiendo de la secci n de madera le dimensioni possono variare a seconda della sezione di legno...

Страница 25: ...padku max number of users maximum aantal gebruikers nombre maximal d utilisateurs maximale Anzahl von Benutzern N mero m ximo de usuarios numero massimo di utenti maksymalna ilo u ytkownik w age group...

Страница 26: ...et le cadre doit etre 20 de la chaine 40cm la construction White Rhino ne doit contenir que 2 balan oires ou 1 balan oire nid La hauteur de chute gale la moiti de la longueur de la cha ne plus la dist...

Страница 27: ...i mocowanymi do siedziska plus 5 d ugo ci a cucha W przypadku hu tawek wieloosobowych odleg o ta jest r wna odleg o ci od spodu hu tawki do samej hu tawki plus 30 Minimalna odleg o mi dzy siedziskami...

Страница 28: ...28 120 x 120 mm A1 1000 mm 3900 mm 4050 mm A2 A3 2 2 2 TIMBER PACKAGE HOUTPAKKET PAQUET DE BOIS HOLZPAKET KIT DE MADERA KIT DI LEGNO ZESTAW KLOCK W DREWNIANYCH...

Страница 29: ...29 M12 x 90 mm 5 M12 x 45 mm TX50 36 M12 x 100 mm M12 x 100 mm 43 3 CONSTRUCTION KIT BOUWPAKKET KIT DE CONSTRUCTION SELBSTBAUPAKETE CAJA DE CONSTRUCCI N SCATOLE DI COSTRUZIONE ZESTAW MONTA OWY...

Страница 30: ...e Bohrmaschine puntas torx T10 25 40 50 inserti torx T10 25 40 50 torx bit T10 25 40 50 escuadra squadra k townik llave de tubo chiave a tubo klucz nasadowy martillo martello m otek sierra sierra pi a...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32 16 x1 x1 A1 1 10...

Страница 33: ...33 x2 x2 x1 3 10 20 mm 16mm 28 mm x1 x1 2 10...

Страница 34: ...34 16 x3 x2 x1 A1 5 10 x1 4 10...

Страница 35: ...35 16 mm 3975 mm x2 A2 7 10 350 mm x2 6 10...

Страница 36: ...36 x8 x6 x1 x4 9 10 x8 x6 x1 x4 8 10...

Страница 37: ...37 16 mm 3975 mm x16 x12 x2 x8 x2 A3 10 10...

Страница 38: ...38 0 mm x4 x4...

Страница 39: ...39 GENERAL INSTRUCTIONS ALLGEMEINE GEBRAUCHSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION G N RAL INSTRUCCIONES GENERALES ISTRUZIONI GENERALI ALGEMENE HANDLEIDING INSTRUKCJA OG LNA REFERENCES FOR EASY CONSTRUCTION...

Страница 40: ...40 x1 2 4 mm mm 16 ref 4 1 4...

Страница 41: ...x2 x2 4 4 16 3 4...

Отзывы: