background image

11

Sicherheitshinweise

ALLGEMEINE GEBRAUCHSANWEISUNG

Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung 

sorgfältig auf.

Wenn die Produkte gemäβ dieser 

Installationsanleitung montiert und installiert werden, 

werden sie alle Sicherheitsaspekte der europäischen 

Normen EN1176 erfüllen.

Bitte keine Änderungen an dem Produkt vornehmen, 

da dies dazu führen kann, dass die zugehörigen 

Zertifikate ungültig werden.

Befestigen Sie, auβer den empfohlenen Produkten, 

keine zusätzlichen Gegenstände am Gerät, wie 

beispielsweise Seile oder Ketten. Verwenden Sie das 

Gerät oder Zubehöre nur dazu, wofür sie bestimmt 

sind. Um gefährliche Kombinationen zu vermeiden, 

kombinieren Sie am besten keine Produkte anderer 

Hersteller mit Ihrer White Rhino Spielkonstruktion.

White Rhino Produkten sind geeignet für öffentliches 

Gebrauch, sowohl drinnen als draußen.

White Rhino Produkten sind brauchbar für Personen 

mit einem Gewicht bis 70 Kg.

Das Benutzen von diesem Produkt ist nur zugelassen 

unter der ständigen Aufsicht eines Erwachsenen. 

Sturzgefahr!

Das Spielgerät muss so konstruiert werden, dass 

Öffnungen keine Fangstellen für Kopf, Fingern oder 

Kleidung verursachen, wie in EN1176 beschrieben. Um 

ein Einklemmen der Finger zu verhindern, müssen die 

Öffnungen einen Durchmesser von mindestens 25 mm 

haben, sofern die Öffnung nicht kleiner als 8 mm ist.   

AUFPRALL- UND SICHERHEITSFLÄCHE

Beim Einbau oder bei der Montage der White Rhino 

Konstruktionen sollte auf den minimal erforderlichen 

Abstand zwischen der Konstruktion und eventuellen 

Hindernissen (Aufprallfläche) geachtet werden. Die 

Größe der Aufprallfläche hängt von der freien Fallhöhe 

ab. Die Form und Größe des Aufprallbereichs und der 

Fallraum Ihres White Rhino Produkts finden Sie weiter 

unten in diesem Dokument.

Der freie Raum des Geräts ist der Raum, in dem 

sich ein Benutzer während einer möglicherweise 

erzwungenen Bewegung aufhalten kann. Mit 

Ausnahme von Teilen des Geräts, die dazu bestimmt 

sind, den Benutzer zu tragen oder zu halten oder dem 

Benutzer zu helfen, das Gleichgewicht zu halten, muss 

der Freiraum der Ausrüstung frei von Hindernissen 

sein (z. B. Äste, Seile, Querträger, ...).

Ein White Rhino Spielplatz kann eine beliebige 

Kombination der verschiedenen White Rhino 

Konstruktionen sein. Die Aufprallbereiche von zwei 

verschiedenen Ausrüstungsgegenständen können 

sich überlappen, aber es darf keine Überlappung von 

Freiräumen oder von Freiraum und Fallraum geben.

Die Sicherheitsfläche unter der White Rhino 

Konstruktion muss flach und in geeigneter Weise 

abgedeckt sein (z. B. Gummimatten, Rinde, Holzspäne) 

und die Anforderungen der EN1176-1: 2017 erfüllen. 

Das Produkt darf nicht auf Asphalt, Beton oder einer 

anderen harten Oberfläche gestellt werden. Beispiele 

für häufig verwendete stoßdämpfende Oberflächen 

und ihre entsprechende freie Fallhöhe (wie in EN1176-

1: 2017 vorgeschlagen) finden Sie in der folgenden 

Tabelle.

Stoßdämpfende Oberflächen sollten regelmäßig 

gemäß der Norm EN 1177 gewartet und kontrolliert 

werden. Die Aufpralldämpfungseigenschaften des 

Füllmaterials können sich im Laufe der Zeit aufgrund 

verschiedener Umstände wie starker Beanspruchung, 

Degradation, Vandalismus, ... ändern. Bei Verwendung 

einer in der Tabelle unten stoβdämpfenden 

Oberflächen, ist keine weitere Prüfung nach der Norm 

EN 1177 erforderlich.

KONSTRUKTION

Überprüfen Sie zuerst den Inhalt der Kartons auf 

Teilanzahlen und Beschädigungen. Verwenden Sie 

immer die vorgeschriebenen Bolzen und Muttern.

Das Gerät wird ohne Ersatzteile geliefert. Im Falle 

einer Beschädigung können Ersatzteile beim Hersteller 

erworben werden.

Verbindungen müssen gut befestigt sein, damit diese 

nicht ohne Werkzeug gelöst werden können

Bei Verwendung einer Verankerung, die 

in Beton eingesetzt wird, sollte der Beton 

gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch 

gegossen und geformt werden. Der Indikator 

für den Bodenoberflächenpegel sollte die 

Basispegelmarkierung am Anker sein.

WERKZEUGE UND VERBINDUNGEN

Alle Senkkopf- und Flanschkopfschrauben, die 

mit den White Rhino Kits geliefert werden, sind 

selbstbohrend, Bohren von Vorbohrungen ist nicht 

erforderlich. Bei Verwendung von trockenem oder 

hartem Holz empfehlen wir jedoch, das zu bohrende 

Holz vorzuspannen, damit es nicht splittert. Bohren 

Sie immer mindestens 15 mm weniger tief als die 

Länge der Schraube. Flanschkopfschrauben mit einem 

Durchmesser von 8 mm mit einem 5 mm Holzbohrer 

vorbohren.

Senkkopfschrauben mit passgenauer Schraube in das 

Holz eintreiben, bis der Schraubenkopf auf Höhe der 

Holzoberfläche steht. Vermeiden Sie es, die Schrauben 

zu tief in das Holz zu drücken, da sonst das Holz 

splittert und Splitter entstehen können.

Flanschkopfschrauben, Bolzen und Muttern können 

nicht vollständig in das Holz eingetrieben werden. 

Um zu verhindern, dass die hervorstehenden Teile 

der Schrauben Verletzungen verursachen, müssen 

diese immer mit einer Bolzenabdeckung geschützt 

werden. Setzen Sie den Basisteil der Bolzenabdeckung 

unter die Schraube oder Mutter, zusammen mit einer 

Unterlegscheibe, und ziehen Sie sie fest. Stellen Sie 

sicher, dass Bolzen und Schrauben fest angezogen sind, 

bevor Sie die Verschlusskappen schließen.

SICHERER AUFBAU

Tragen Sie beim Aufbau Ihrer White Rhino 

Spielkonstruktion Arbeitskleidung und entsprechende 

Sicherheitsmittel (Sicherheitsbrille, Staubmaske und 

Handschuhe), insbesondere wenn Sie sägen oder 

bohren.

Schleifen Sie alle Holzteile leicht ab, um Splitter zu 

vermeiden. Runden Sie die Ecken an den abgesägten 

Seiten mit Schleifpapier oder einer Feile ab.

Sorgen Sie während der Montage Ihrer White Rhino 

Содержание 009.007.001.001

Страница 1: ...G N RAL ALLGEMEINE GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES GENERALES ISTRUZIONI GENERALI INSTRUKCJA OG LNA M009 007 v02 2018 8 2018 White Rhino Hemelrijken 8 B2890 St Amands Belgium Copyrighted material do...

Страница 2: ...g to standard EN 1177 The impact attenuating properties of the filing material can change over time due to various circumstances like heavy use degradation vandalism When using an impact attenuating s...

Страница 3: ...pects should be considered Check the surroundings of the White Rhino construction Make sure no hard or dangerous objects are lying around and check the shock absorbing effect of the ground Check woode...

Страница 4: ...l 0 25 to 8 grain size 200 2000 300 3000 Other materials and depths As tested according to EN1177 Critical fall height as tested a Where the installed surfacing is verified e g sieve test as being in...

Страница 5: ...rende ondergronden moeten met regelmaat worden nagekenen en onderhouden volgens standaard EN 1177 De valabsorberende eigenschappen van vulmaterialen kan in de loop van de tijd veranderen door verschil...

Страница 6: ...ens recht om een regresvordering in te stellen of om de schade te verhalen op iedere derde onverlet In geen geval kan de fabrikant aansprakelijk worden gesteld voor gevolgschade winstderving of indire...

Страница 7: ...ezel 0 25 to 8 korrelgrootte 200 2000 300 3000 Andere materialen en dieptes Zoals getest volgens EN1177 Kritische valhoogte zoals getest a Waar het geverifieerd bijv zeeftest is dat de valondergrond v...

Страница 8: ...e chute libre correspondant sous la forme propos e dans la norme EN 1176 1 2017 peut tre trouv dans le tableau ci dessous les surfaces amortissants devrait tre ad quatement entretenu et contr l r guli...

Страница 9: ...esponsable des pertes de b n fice ou dommages indirects CONTR LE ET ENTRETIEN La fr quence des inspections et entretiens d pend du mat riel utilis ou d autres l m nts utilisation intensive niveau de v...

Страница 10: ...er 0 25 8 taille des particules 200 2000 300 3000 Autres mat riaux et autres profondeurs Qu il est test selon EN1177 Hauteur de chute critique qu il est test a o la surface install e est v rifi e p ex...

Страница 11: ...en harten Oberfl che gestellt werden Beispiele f r h ufig verwendete sto d mpfende Oberfl chen und ihre entsprechende freie Fallh he wie in EN1176 1 2017 vorgeschlagen finden Sie in der folgenden Tabe...

Страница 12: ...ung entstehen Die Haftung des Herstellers beeintr chtigt nicht dessen Recht eine Regressforderung einzuleiten oder einen beliebigen Dritten f r den Schaden haftbar zu machen Der Hersteller kann keines...

Страница 13: ...e 200 2000 300 3000 Andere Materialien un andere Tiefen Wie getested nach EN1177 Kritische Fallh he wie getested a Wenn die installierte Oberfl che nachgewiesen wird z B Siebtest als ob sie mit dieser...

Страница 14: ...o y comprobado regularmente de acuerdo a la normativa EN1177 Las propiedades de amortiguaci n de impacto del material de relleno pueden cambiar con el tiempo debido a varias circunstancias como el uso...

Страница 15: ...ante no ser responsable bajo ninguna circunstancia de da os consecutivos lucro cesante o da os indirectos INSPECCI N Y MANTENIMIENTO La frecuencia de inspecciones y mantenimiento depender del tipo de...

Страница 16: ...o de part cula 200 2000 300 3000 Otros materiales con otras profundidades Como se testea en la EN1177 Altura cr tica de ca da seg n testeo a Cuando la superficie instalada sea verificada p ej Test de...

Страница 17: ...eve essere adeguatamente mantenuto e controllato regolarmente secondo la norma EN1177 Le propriet di ammortizzazione degli impatti del materiale di apporto possono cambiare nel tempo a causa di varie...

Страница 18: ...circostanza il produttore potr essere ritenuto responsabile di danni consequenziali o indiretti o di perdite di profitto ISPEZIONE E MANUTENZIONE La frequenza delle ispezioni e della manutenzione dipe...

Страница 19: ...ione delle particelle 200 2000 300 3000 Altri materiali con altre profondit Come testato in EN1177 Altezza di caduta critica in base alla prova a Quando viene verificata la superficie installata ad es...

Страница 20: ...EN 1176 1 2017 mo na znale w poni szej tabeli Powierzchnia amortyzuj ca upadek powinna by odpowiednio konserwowana i regularnie sprawdzana pod k tem norm EN 1177 W a iwo ci t umi ce uderzenie materia...

Страница 21: ...iwo kontroli i konserwacji zale y od rodzaju artyku u u ytych materia w b d innych czynnik w np intensywnego u ytkowania umy lnego zniszczenia wilgotno ci powietrza zanieczyszczenia powietrza wieku wy...

Страница 22: ...0 25 to 8 rozmiar cz stek 200 2000 300 3000 Inne materia y oraz g boko ci Teostowane zgodnie z normami EN1177 Krytyczna wysoko upadku jak w te cie a W przypadku dgy nawierzchnia jest zweryfikowana np...

Страница 23: ......

Страница 24: ...e bois utilis es Ma e k nnen je nach verwendetem Holzschnitt variieren las dimensiones pueden variar dependiendo de la secci n de madera le dimensioni possono variare a seconda della sezione di legno...

Страница 25: ...padku max number of users maximum aantal gebruikers nombre maximal d utilisateurs maximale Anzahl von Benutzern N mero m ximo de usuarios numero massimo di utenti maksymalna ilo u ytkownik w age group...

Страница 26: ...et le cadre doit etre 20 de la chaine 40cm la construction White Rhino ne doit contenir que 2 balan oires ou 1 balan oire nid La hauteur de chute gale la moiti de la longueur de la cha ne plus la dist...

Страница 27: ...i mocowanymi do siedziska plus 5 d ugo ci a cucha W przypadku hu tawek wieloosobowych odleg o ta jest r wna odleg o ci od spodu hu tawki do samej hu tawki plus 30 Minimalna odleg o mi dzy siedziskami...

Страница 28: ...28 120 x 120 mm A1 1000 mm 3900 mm 4050 mm A2 A3 2 2 2 TIMBER PACKAGE HOUTPAKKET PAQUET DE BOIS HOLZPAKET KIT DE MADERA KIT DI LEGNO ZESTAW KLOCK W DREWNIANYCH...

Страница 29: ...29 M12 x 90 mm 5 M12 x 45 mm TX50 36 M12 x 100 mm M12 x 100 mm 43 3 CONSTRUCTION KIT BOUWPAKKET KIT DE CONSTRUCTION SELBSTBAUPAKETE CAJA DE CONSTRUCCI N SCATOLE DI COSTRUZIONE ZESTAW MONTA OWY...

Страница 30: ...e Bohrmaschine puntas torx T10 25 40 50 inserti torx T10 25 40 50 torx bit T10 25 40 50 escuadra squadra k townik llave de tubo chiave a tubo klucz nasadowy martillo martello m otek sierra sierra pi a...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32 16 x1 x1 A1 1 10...

Страница 33: ...33 x2 x2 x1 3 10 20 mm 16mm 28 mm x1 x1 2 10...

Страница 34: ...34 16 x3 x2 x1 A1 5 10 x1 4 10...

Страница 35: ...35 16 mm 3975 mm x2 A2 7 10 350 mm x2 6 10...

Страница 36: ...36 x8 x6 x1 x4 9 10 x8 x6 x1 x4 8 10...

Страница 37: ...37 16 mm 3975 mm x16 x12 x2 x8 x2 A3 10 10...

Страница 38: ...38 0 mm x4 x4...

Страница 39: ...39 GENERAL INSTRUCTIONS ALLGEMEINE GEBRAUCHSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION G N RAL INSTRUCCIONES GENERALES ISTRUZIONI GENERALI ALGEMENE HANDLEIDING INSTRUKCJA OG LNA REFERENCES FOR EASY CONSTRUCTION...

Страница 40: ...40 x1 2 4 mm mm 16 ref 4 1 4...

Страница 41: ...x2 x2 4 4 16 3 4...

Отзывы: