background image

E5

ADVERTENCIA:

Use esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada. Los gases

de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. 

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE

INSTRUCCIONES DE APAGADO

1.

Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en mínima.

2.

Oprima y mantenga oprimido el control de encendido y apagado en la posición de APAGADO (O)
hasta que el motor se detenga por completo) (Fig. 5).

1.

Mezcle la gasolina con el aceite. Llene el tanque de
combustible con la mezcla de combustible/aceite. Vea
las Instrucciones para Mezclar el Aceite y el Combustible.

NOTA:

No hay necesidad de encender la unidad. El Control
de Parada Arranque/Apagado está en la posición
Arranque (I), en todo momento (Fig. 5). 

2.

Oprima y suelte completamente la pera del cebador 10
veces en forma lenta.  En la pera del cebador y en las
tuberías de combustible deberá verse alguna cantidad de
combustible (Fig. 6).  Si no puede ver combustible en la
pera, oprímala y suéltela todas las veces que sea
necesario hasta que pueda ver combustible en su interior.

3.

Coloque la palanca azul del obturador en la Posición
1 (Fig. 6). 

4.

Inclínese en la posición de arranque (Fig. 7), oprima el
control del regulador y hale de la cuerda de arranque
con un movimiento controlado y uniforme 5 veces.

5.

Coloque la palanca azul del obturador en la Posición
2 (Fig. 6).

6.

Mientras oprime la palanca del obturador, hale de la
cuerda de arranque con un movimiento controlado y
uniforme para arrancar el motor.

7.

Mantenga el regulador oprimido y deje que el motor
se caliente durante unos 15 a 30 segundos.

NOTA:

A temperaturas más frías, el motor puede tardar
más en calentarse y en alcanzar la velocidad
máxima de funcionamiento. 

NOTA:

La unidad se ha calentado debidamente cuando
el motor acelera sin titubear.

8.

Una vez que se haya calentado el motor, coloque la
palanca azul del obturador en la Posición 3 (Fig. 6). La
unidad está lista para ser usada.

SI...

el motor titubea, regrese la palanca del obturador  a

la Posición 2 (Fig. 6) y siga calentándolo.

SI...

el motor no arranca, regrese al paso 2.

SI...

el motor no arranca después de varios intentos,

coloque la palanca azul del obturador en la Posición
3 y oprima la palanca del obturador.  Hale de la
cuerda de arranque con un movimiento controlado y
uniforme de 3 a 8 veces.  El motor deberá arrancar.
Si no es así, repita.

SI ESTÁ CALIENTE...

Si el motor está ya caliente,

arranque la unidad con la palanca azul del obturador
en la Posición 2. Después de que la unidad arranque,
mueva la palanca azul del obturador a la Posición 3.

Fig. 5

Apagado (O)

Fig. 6

Palanca

azul del

obturador

Fig. 7

Posición de

Arranque

Arranque (I)

Control del

regulador

Bombilla

del cebador

Control del

regulador

Recortador

Equipado con
Spring Assist

Starting™ 

ADVERTENCIA:

Evite los arranques accidentales. Colóquese en posición de inicio

cuando tire de la cuerda de arranque (Fig. 7). El operador y la unidad deben estar en una
posición estable al arrancar la unidad para evitar graves lesiones personales. 
Compruebe que cualquier complemento usado se instale correctamente y que esté
seguro, antes de poner en marcha la unidad.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

OPERACION DEL SISTEMA EZ-LINK™ 

El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesorios optativos.
Cultivador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GC720
Recortador de bordes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LE720
Recortador de setos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AH720
Recortador de eje recto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  SS720
Turbosoplador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  TB720
Sierra de poste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  PS720
Cortamalezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  BC720*

*NO use este accesorio con un producto eléctrico.

Remoción del accesorio de corte u otros accesorios

1.

Gire la perilla en sentido antihorario para aflojarla (Fig. 8).

2.

Opima y sostenga el botón de desconexión (Fig. 8).

3.

Mientras sostiene el bastidor del eje superior con firmeza, tire
del accesorio de corte o accesorio en línea recta fuera del
acoplador EZ-Link™ (Fig. 9).

Instalación del accesorio de corte u otros accesorios

NOTA:

Para facilitar la instalación o remoción de los accesorios,
coloque la unidad sobre el suelo o sobre un banco de trabajo. 

1.

Gire la perilla en sentido antihorario para aflojarla (Fig. 8).

2.

Mientras sostiene el accesorio con firmeza, empújelo en línea
recta en el acoplador EZ-Link™ (Fig. 9).

ADVERTENCIA:

Antes de comenzar a usar este accesorio, lea y comprenda el

manual que viene con el accesorio. Siga toda la información de seguridad contenida en
el mismo.

ADVERTENCIA:

Para evitar graves lesiones personales, apague la unidad antes de

sacar o instalar accesorios.

PRECAUCIÓN:

Trabe el botón de desconexión en el orificio primario y ajuste bien la

perilla antes de operar esta unidad.

PRECAUCIÓN:

El accesorio de corte y los accesorios con el sistema EZ-Link™

deben ser usados en el orificio primario a menos que se indique lo contrario en el manual
del operador del accesorio. El usar el orificio incorrecto puede conducir a lesiones
personales o daño de la unidad. 

Fig. 8

Botón de

desconexión

Acoplador EZ-Link™

Hueco de guía

Perilla

COMO SOSTENER EL RECORTADOR

Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación
(Fig. 11). Verifique lo siguiente:

El operador tiene protección ocular y ropa adecuada.

El brazo derecho está levemente doblado, y la mano está
sosteniendo el mango del eje. 

El brazo izquierdo está recto, y la mano está sosteniendo la
manija. 

La unidad está debajo del nivel de la cintura. 

El accesorio de corte está paralelo al suelo y hace fácil
contacto con la vegetación que va a ser cortada sin que el
operador tenga que inclinarse.

AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA LINEA DE CORTE

El accesorio de corte Bump Head™ le permite soltar línea de
corte sin apagar el motor. Para soltar más línea, golpee
suavemente el accesorio de corte contra el suelo (Fig. 12)
mientras opera el recortador a alta velocidad. 
NOTA: Mantenga siempre la línea de corte completamente

extendida. Es más difícil soltar línea al acortarse la línea
de corte. 

Cada vez que se golpea la cabeza, se suelta alrededor de 25,4
mm (1 pulgada) de línea de corte. La cuchilla en la protección del
accesorio de corte detendrá la línea en la longitud correcta si se
suelta demasiada línea.
Para obtener mejores resultados, golpee la Bump Head™ sobre
terreno limpio o tierra dura. Si intenta soltar la línea sobre el
césped alto, el motor podrá ahogarse. Mantenga siempre la línea
de corte completamente extendida. Es más difícil soltar línea al
acortarse la línea de corte. 
NOTA: No apoye la Bump Head™ sobre el suelo mientras la

unidad esté en funcionamiento.

La línea puede cortarse por:

Enredarse con un objeto extraño

Fatiga normal de la línea

Intentar cortar hierbas gruesas y leñosas

Forzar la línea en objetos como paredes o postes de cercos. 

CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL RECORTAR 

El ángulo correcto para ubicar el accesorio de corte 
es paralelo al suelo. 

No fuerce el accesorio de corte. Permita que la punta de la línea realice el corte (en especial a lo largo
de paredes). Si corta con más de la punta reducirá la eficacia del corte y puede sobrecargar el motor. 

Corte césped de más de 200 mm (8 pulgadas) trabajando de arriba hacia abajo en pequeños
incrementos para evitar el desgaste prematuro de la línea y el arrastre del motor. 

Corte de derecha a izquierda siempre que sea posible. Cortar hacia la izquierda mejora la eficiencia de
la unidad. Los recortes salen arrojados en sentido contrario al operador. 

Mueva lentamente el recortador dentro y fuera del área de corte a la altura deseada. Realice
movimientos ya sea de adelante hacia atrás y viceversa, o de lado a lado. El corte en longitudes más
cortas produce mejores resultados. 

Recorte únicamente cuando el pasto y las hierbas estén secas. 

La vida de su línea de corte depende de: 
• Seguir todas las técnicas de corte indicadas anteriormente
• El tipo de vegetación que corte
• El lugar donde se corta

Por ejemplo, la línea se desgastará más rápido cuando corte
contra un muro que cuando corte alrededor de un árbol.

RECORTE DECORATIVO

El recorte decorativo se realiza eliminando toda la vegetación de
alrededor de los árboles, postes, cercos.
Gire toda la unidad a modo de que el accesorio de corte se ubique
a un ángulo de 30° con el suelo (Fig 13).

ADVERTENCIA:

Use siempre protección para sus ojos, audición, pies y cuerpo para

reducir el riesgo de una lesión al operar esta unidad. 

PRECAUCIÓN:

No saque ni altere el ensamble de la cuchilla limitadora de línea. La

longitud excesiva de la línea causará el recalentamiento del motor. Esto puede causar
graves lesiones personales o daño a la unidad. 

Fig. 11

Fig. 12

Fig. 13

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO

NOTA:

La alineación del

botón de desconexión
con el hueco de guía
facilitará la instalación
(Fig. 8).

3.

Gire la perilla en
sentido horario para
ajustarla (Fig. 10).

Para recortar bordes
mientras usa el accesorio
de corte de cabeza de
línea con modelos EZ-
Link™, trabe el botón de
desconexión en el orificio lateral de 90° (Fig. 10). 

Fig. 10

Orificio lateral

90˚

Perilla

Fig. 9

Acoplador EZ-Link™

Orificio primario

Bastidor del 
eje superior

Bastidor del

eje inferior

Botón de

desconexión

Содержание WH25CS

Страница 1: ...he information for future reference All information illustrations and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right t...

Страница 2: ...dust mask if the operation is dusty Wear heavy long pants boots gloves and a long sleeve shirt Do not wear loose clothing jewelry short pants sandals or go IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS RULES FOR SAF...

Страница 3: ...and accessories for this unit These are available from your authorized service dealer Use of any unauthorized parts or accessories could lead to serious injury to the user or damage to the unit and v...

Страница 4: ...in reasons for the unit not running properly Be sure to use fresh clean unleaded fuel Follow the instructions carefully for the proper fuel oil mixture Definition of Blended Fuels Today s fuels are of...

Страница 5: ...e button of the cutting attachment into the 90 hole Fig 10 WARNING Before you begin using any attachment read and understand the manual that came with the attachment Follow all safety information cont...

Страница 6: ...irs with unit running Always service and repair a cool unit Disconnect the spark plug wire to ensure that the unit cannot start FREQUENCY MAINTENANCE REQUIRED SEE Before starting Fill fuel tank with f...

Страница 7: ...he unit Do not use strong detergents Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon and solvents such as kerosene can damage plastic housing or handle Wipe off any moisture with...

Страница 8: ...RATIVE EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT Your Warranty Rights and Obligations The California Air Resources Board and MTD LLC MTD is pleased to explain the evaporative emission control system s warra...

Страница 9: ...que ou d un distributeur agr Un exemple de plaque signal tique est pr sent ci dessous All information illustrations and specifications in this manual are based on the latest product information availa...

Страница 10: ...tuer Ne faites fonctionner cet appareil qu l ext rieur dans un endroit bien a r Portez des lunettes de s curit conformes aux normes ANSI Z87 1 1989 ainsi que des prot ge oreilles durant l utilisation...

Страница 11: ...pour l entretien de cet appareil Ces pi ces sont disponibles aupr s de votre concessionnaire agr N utilisez pas de pi ces ou accessoires non con us par original pour cet appareil Cela pourrait causer...

Страница 12: ...ment c est que le carburant est vieux ou mal m lang Prenez soin d utiliser de l essence sans plomb fra che et propre Suivez la lettre les instructions de m lange de carburant et d huile D finition des...

Страница 13: ...NT pour viter des blessures graves teignez l appareil avant d enlever ou d installer des accessoires MISE EN GARDE verrouillez le bouton de d clenchement dans le trou principal et vissez bien le bouto...

Страница 14: ...ble de la bougie pour pr venir la mise en route FR QUENCE ENTRETIEN REQUIS R F Avant d marrage Remplissez le r servoir du m lange d essence huile appropri p F4 Toutes les 10 heures Nettoyez le filtre...

Страница 15: ...sse N utilisez pas de d tergents concentr s Les nettoyants m nagers contenant des huiles aromatiques tel que le pin et le citron et les solvants tel que le k ros ne peuvent endommager le bo tier ou la...

Страница 16: ...es ressources en air de Californie et MTD LLC MTD ont le plaisir de d finir la garantie du syst me de contr le des missions par vaporation pour votre mod le de petit moteur hors route type pour quipem...

Страница 17: ...del modelo P N 769 03585 01 08 INDICE DE CONTENIDOS Llamadas a apoyo al cliente E1 Normas para una operaci n segura E2 Conozca su unidad E4 Instructions de montaje E4 Informaci n del aceite y del com...

Страница 18: ...n una sala o edificio cerrado Los gases de escape de mon xido de carbono pueden ser letales en un rea cerrada Opere esta unidad s lo en un rea exterior bien ventilada Use lentes o gafas de protecci n...

Страница 19: ...distribuidor autorizado No use piezas accesorios ni auxiliares que no hayan sido dise ados para esta unidad Su uso puede conducir a que el usuario sufra graves lesiones o al da o de la unidad y a la i...

Страница 20: ...viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento de la unidad Aseg rese de usar combustible nuevo limpio y sin plomo Siga las instrucciones en detalle para mezclar correctament...

Страница 21: ...d antes de sacar o instalar accesorios PRECAUCI N Trabe el bot n de desconexi n en el orificio primario y ajuste bien la perilla antes de operar esta unidad PRECAUCI N El accesorio de corte y los acce...

Страница 22: ...n la unidad funcionando Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad fr a Desconecte el cable de la buj a de encendido para cerciorarse de que la unidad no arrancar FRECUENCIA MAN...

Страница 23: ...120 pulg libras No ajuste demasiado LIMPIEZA Use un cepillo peque o para limpiar la parte exterior de la unidad No use detergentes fuertes Los limpiadores dom sticos que contienen aceites arom ticos...

Страница 24: ...N DE GARANT A DE CONTROL DE EMISIONES EVAPORATIVAS PARA CALIFORNIA Los Derechos y Obligaciones de Usted seg n la Garant a El Consejo de Recursos del Aire Air Resources Board de California y MTD LLC M...

Страница 25: ...Clutch Springs Qty 2 Items Not Shown 29 1 2 3 7 9 11 3 6 10 12 13 40 41 19 42 17 14 15 16 18 25 26 27 21 22 32 23 20 39 35 37 38 8 33 30 29 28 Item Part No Description 1 753 04511 Air Cleaner Cover As...

Страница 26: ...lamp Assembly includes 19 16 791 181852 Lower Flexible Drive Shaft 17 791 180531 Shield Mount Screw 18 791 181857 Bushing Housing Assembly 19 791 145569 Anti Rotation Screw 20 791 181659 Shield Assemb...

Страница 27: ...E11 NOTES...

Страница 28: ...roduit d une fabrication plus ancienne Aucune garantie implicite y compris toute garantie de valeur marchande ou d adaptation une fin particuli re ne s applique apr s la p riode applicable de garantie...

Отзывы: