background image

F7

ENTRETIEN DU PARE-ÉTINCELLES

1.

Retirez le couvercle du filtre à air/silencieux. Voir Retrait du
couvercle du filtre à air/silencieux.

2.   Situez le pot d’échappement sans le retirer. Trouvez le vis sur

la partie inférieure du pot d’échappement (Fig. 30).  Retirez le
vis en vous servant soit d’un tournevis torx #20 ou d’un
tournevis plat.

3.

Soulevez gentiment la couverture du pare-étincelles du côté
gauche. Deux pattes servent de charnières sur le côté droit de
la couverture. Ouvrez le couvercle du pare-étincelles comme
une porte et faites sortir ses pattes des fentes dans le pot
d'échappement.

4.

En vous servant d'un petit tournevis plat, faites sortir
gentiment l'écran du pare-étincelle de l'intérieur de la
couverture du pare-étincelles.

5.

Nettoyez l’écran du pare-étincelles à l’aide d’une brosse
métallique. Remplacez-le s’il est endommagé ou si vous n’arrivez pas à le nettoyer complètement.

5.  Réinstallez l'écran du pare-étincelles dans la couverture du pare-étincelles de façon à ce qu'il soit

bien encastré.

6.

Réinstallez les deux pattes de la couverture dans les fentes du pot d'échappement et fermez la
couverture du pare-étincelles

8.

Revissez le vis que vous avez retirées à l’étape 2 et serrez-le bien.

9.

Replacez le couvercle du filtre à air/silencieux.

RÉGLAGE DU CARBURATEUR

Vous pouvez régler le ralenti du moteur à travers le 
couvercle du filtre à air/silencieux (Fig. 31).

REMARQUE :

un réglage négligé peut suffire à endommager

l'appareil sérieusement. Confiez le réglage du carburateur
à un distributeur agréé.

Vérification du mélange de carburant

En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est que
le carburant est vieux ou mal mélangé. Videz, puis remplissez le
réservoir avec du carburant frais et bien mélangé avant d'effectuer
des réglages. Voir Informations sur l'huile et le carburant.

Nettoyage du filtre à air

L'état du filtre à air influe directement sur le fonctionnement de
l'appareil. Un filtre à air sale restreint le débit d'air et affecte le
mélange de carburant/air. On confond souvent cela avec un mauvais réglage du carburateur. Vérifiez l'état
du filtre à air avant de régler la vis de réglage de ralenti. Voir Entretien du filtre à air.

Réglage de la vis de réglage de ralenti

Si le moteur ne se met toujours pas au ralenti après vérification du mélange de carburant et nettoyage du
filtre à air, réglez la vis de ralenti comme suit :
1.

Démarrez le moteur et laissez-le tourner à haut régime pendant une minute pour se réchauffer. Voir
Instructions de démarrage et d'arrêt.

2.

Relâchez le levier d'accélérateur et laissez le moteur au ralenti. Si le moteur s'arrête, insérez un petit
tournevis à embout cruciforme dans le trou du couvercle du filtre à air/silencieux (Fig. 31). Vissez la vis
de 1/8 de tour à la fois (selon le besoin), jusqu'à ce que le moteur tourne au ralenti.

REMARQUE :

l'accessoire de coupe ne devrait pas tourner lorsque le moteur est au ralenti.

3.

S'il tourne, dévissez la vis de ralenti de 1/8 de tour à la fois (selon le besoin) pour réduire la vitesse de
ralenti.

La vérification du mélange de carburant, le nettoyage du filtre à air et le réglage de la vis de ralenti
devraient résoudre la plupart des problèmes de moteur.
Dans le cas contraire et si :

le moteur ne se met pas au ralenti

le moteur hésite ou cale lors d'une accélération

le moteur perd de sa puissance

Fig. 31

Vis de réglage

de ralenti

Fig. 30

Hottre pare-

étincelles

Silencieux

Vis

Moteur

Écran pare-

étincelles

Pattes 

Fentes

AVERTISSEMENT :

si l’ensemble déflecteur d’échappement n’est pas solidement

assujetti, il risque de tomber et d’endommager l’outil et de causer des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

il se peut que l'accessoire de coupe tourne pendant le réglage

de la vitesse de ralenti. Portez des vêtements protecteurs et respectez toutes les
consignes de sécurité pour éviter des blessures graves.

faites régler le carburateur par un distributeur agréé.

REMPLACEMENT DE LA BOUGIE

Utilisez une bougie Champion RDJ7Y (ou modèle équivalent).
L'écartement correct est de 

0,635 mm (0,025 po)

. Retirez la

bougie après 25 heures de fonctionnement et vérifiez son état.
1.

Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. Saisissez fermement le
câble de bougie et tirez-le de la bougie.

2.

Nettoyez tout autour de la bougie. Retirez la bougie de la
culasse en tournant la douille de 5/8 po à gauche.

3.

Remplacez toute bougie fendillée, encrassée ou sale. Réglez
l'écartement à 

0,635 mm (0,025 po)

à l'aide d'une jauge

d'épaisseur (Fig. 32).

4.

Installez la bougie ajustée dans la culasse. Tournez la douille
de 5/8 po à droite jusqu'à bien la visser. 

Si vous utilisez une clé dynamométrique, vissez selon les valeurs
suivantes : 

12,3-13,5 Nom (110-120 poolb).

Évitez de trop serrer.

NETTOYAGE

Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'une petite brosse. 
N'utilisez pas de détergents concentrés. Les nettoyants ménagers contenant des huiles aromatiques tel
que le pin et le citron, et les solvants tel que le kérosène peuvent endommager le boîtier ou la poignée en
plastique. Essuyez toute trace d'humidité à l'aide d'un tissu doux.

ENTREPOSAGE

Ne rangez jamais l'appareil plein de carburant dans un lieu où les vapeurs peuvent atteindre une
flamme vive ou des étincelles.

Laissez le moteur refroidir avant de l'entreposer.

Rangez l'appareil dans un lieu verrouillé pour éviter toute utilisation ou accident indésirable.

Rangez l'appareil dans un lieu sec et bien aéré.

Rangez l'appareil hors de la portée des enfants.

ENTREPOSAGE DE LONGUE DURÉE

Si vous comptez entreposer l'appareil pendant une longue période, appliquez la procédure suivante :
1.

Videz tout le carburant du réservoir dans un récipient contenant le même mélange de carburant 2-
temps. N'utilisez pas de carburant stocké pendant plus de 60 jours. Éliminez le vieux mélange de
carburant conformément aux règlements fédéral, provincial et municipal en vigueur.

2.

Démarrez le moteur, puis laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il cale. Cela permet de s'assurer que le
carburateur s'est vidé de son carburant.

3.

Laissez le moteur refroidir. Retirez la bougie et versez environ 30 ml (1 oz) d'huile moteur ou d'huile
moteur 2-temps de qualité dans le cylindre. Tirez lentement sur la corde de démarrage pour bien
distribuer l'huile. Replacez la bougie.

REMARQUE :retirez la bougie et videz toute l'huile du cylindre avant de mettre en marche la désherbeuse

après une période d'entreposage.

4.

Nettoyez soigneusement l'appareil et vérifiez qu'il ne comporte pas de pièces desserrées ou
endommagées. Réparez ou remplacez les pièces endommagées, puis serrez les vis, écrous et
boulons desserrés. L'appareil est alors prêt pour l'entreposage.

TRANSPORT 

Laissez le moteur refroidir avant le transport. 

Vidangez tout le carburant de l'appareil.

Serrez le bouchon du réservoir avant le transport.

Attachez bien l'appareil lors du transport.

AVERTISSEMENT :

pour éviter des blessures graves, éteignez toujours la

désherbeuse et laissez-la refroidir avant tout nettoyage ou entretien.

AVERTISSEMENT :

une fois l'appareil éteint, pour éviter des blessures graves

assurez-vous que l'accessoire de coupe est arrêté avant de poser l'appareil.

AVERTISSEMENT :

évitez de sabler, gratter ou nettoyer les électrodes car de la

saleté dans le moteur pourrait endommager le cylindre.

Fig. 32

0.635 mm

(0.025 po.)

Si vous avez besoin d'aide, contactez votre concessionnaire agréé. 

CAUSE

SOLUTION

Accessoire de coupe engorgé d'herbes

Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoire

Accessoire de coupe mal aligné

Chargez du fil neuf

Moulinet intérieur bloqué

Remplacez le moulinet

Tête de coupe sale

Nettoyez le moulinet intérieur et la bobine extérieure

Fil soudé

Démontez et déposez la partie soudée, et rembobinez le fil

Fil tordu durant la recharge

Démontez puis rembobinez le fil

Quantité insuffisante de fil exposée

Enfoncez le bouton de butée et tirez le fil jusqu’à en extraire

102 mm (4 po) à l’extérieur de l’accessoire de coupe

CAUSE

SOLUTION

Carburant vieux ou mal mélangé

Drainez le réservoir/ajoutez du carburant frais

Mauvais réglage du carburateur

Faites-le régler par un concessionnaire agréé

Bougie encrassée

Remplacez ou nettoyez-la

Pare-étincelles colmaté

Nettoyez ou remplacez le pare-étincelles

CAUSE

SOLUTION

Réservoir de carburant vide

Remplissez-le de carburant bien mélangé.

La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort

Pressez-la complètement et lentement de 10 fois

Moteur noyé

Utilisez la procédure de démarrage

Carburant vieux ou mal mélangé

Drainez le réservoir/ajoutez du carburant frais

Bougie encrassée

Remplacez ou nettoyez-la

Pare-étincelles colmaté

Nettoyez ou remplacez le pare-étincelles

La température extérieure est inférieure à 40°F

Tirez sur le cordon de démarrage entre 10 et 15 fois

La température extérieure est supérieure à 90°F

Appuyez sur la manette des gaz et tirez sur le
cordon de  démarrage

LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER

LE MOTEUR REFUSE DE SE METTRE AU RALENTI

LE MOTEUR REFUSE D’ACCÉLÉRER

CAUSE

SOLUTION

Filtre à air bouché

Remplacez ou nettoyez-le

Carburant vieux ou mal mélangé

Drainez le réservoir/ajoutez du carburant frais

Mauvais réglage du carburateur

Ajustez selon l'instruction

CAUSE

SOLUTION

Carburant vieux ou mal mélangé

Drainez le réservoir/ajoutez du carburant frais

Mauvais réglage du carburateur

Faites-le régler par un concessionnaire agréé

Accessoire de coupe engorgé d'herbes

Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoire

Filtre à air sale 

Remplacez ou nettoyez-le

Pare-étincelles colmaté

Nettoyez ou remplacez le pare-étincelles

CAUSE

SOLUTION

Présence d'huile dans la tête de coupe 

Nettoyez l'accessoire de coupe

LE FIL DE COUPE AVANCE DE MANIÈRE INCONTRÔLÉE

LA TÊTE DE COUPE NE FAIT PAS AVANCER LE FIL

LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE OU SE CALE DURANT LA COUPE

DÉPANNAGE

Содержание WH25CS

Страница 1: ...he information for future reference All information illustrations and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right t...

Страница 2: ...dust mask if the operation is dusty Wear heavy long pants boots gloves and a long sleeve shirt Do not wear loose clothing jewelry short pants sandals or go IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS RULES FOR SAF...

Страница 3: ...and accessories for this unit These are available from your authorized service dealer Use of any unauthorized parts or accessories could lead to serious injury to the user or damage to the unit and v...

Страница 4: ...in reasons for the unit not running properly Be sure to use fresh clean unleaded fuel Follow the instructions carefully for the proper fuel oil mixture Definition of Blended Fuels Today s fuels are of...

Страница 5: ...e button of the cutting attachment into the 90 hole Fig 10 WARNING Before you begin using any attachment read and understand the manual that came with the attachment Follow all safety information cont...

Страница 6: ...irs with unit running Always service and repair a cool unit Disconnect the spark plug wire to ensure that the unit cannot start FREQUENCY MAINTENANCE REQUIRED SEE Before starting Fill fuel tank with f...

Страница 7: ...he unit Do not use strong detergents Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon and solvents such as kerosene can damage plastic housing or handle Wipe off any moisture with...

Страница 8: ...RATIVE EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT Your Warranty Rights and Obligations The California Air Resources Board and MTD LLC MTD is pleased to explain the evaporative emission control system s warra...

Страница 9: ...que ou d un distributeur agr Un exemple de plaque signal tique est pr sent ci dessous All information illustrations and specifications in this manual are based on the latest product information availa...

Страница 10: ...tuer Ne faites fonctionner cet appareil qu l ext rieur dans un endroit bien a r Portez des lunettes de s curit conformes aux normes ANSI Z87 1 1989 ainsi que des prot ge oreilles durant l utilisation...

Страница 11: ...pour l entretien de cet appareil Ces pi ces sont disponibles aupr s de votre concessionnaire agr N utilisez pas de pi ces ou accessoires non con us par original pour cet appareil Cela pourrait causer...

Страница 12: ...ment c est que le carburant est vieux ou mal m lang Prenez soin d utiliser de l essence sans plomb fra che et propre Suivez la lettre les instructions de m lange de carburant et d huile D finition des...

Страница 13: ...NT pour viter des blessures graves teignez l appareil avant d enlever ou d installer des accessoires MISE EN GARDE verrouillez le bouton de d clenchement dans le trou principal et vissez bien le bouto...

Страница 14: ...ble de la bougie pour pr venir la mise en route FR QUENCE ENTRETIEN REQUIS R F Avant d marrage Remplissez le r servoir du m lange d essence huile appropri p F4 Toutes les 10 heures Nettoyez le filtre...

Страница 15: ...sse N utilisez pas de d tergents concentr s Les nettoyants m nagers contenant des huiles aromatiques tel que le pin et le citron et les solvants tel que le k ros ne peuvent endommager le bo tier ou la...

Страница 16: ...es ressources en air de Californie et MTD LLC MTD ont le plaisir de d finir la garantie du syst me de contr le des missions par vaporation pour votre mod le de petit moteur hors route type pour quipem...

Страница 17: ...del modelo P N 769 03585 01 08 INDICE DE CONTENIDOS Llamadas a apoyo al cliente E1 Normas para una operaci n segura E2 Conozca su unidad E4 Instructions de montaje E4 Informaci n del aceite y del com...

Страница 18: ...n una sala o edificio cerrado Los gases de escape de mon xido de carbono pueden ser letales en un rea cerrada Opere esta unidad s lo en un rea exterior bien ventilada Use lentes o gafas de protecci n...

Страница 19: ...distribuidor autorizado No use piezas accesorios ni auxiliares que no hayan sido dise ados para esta unidad Su uso puede conducir a que el usuario sufra graves lesiones o al da o de la unidad y a la i...

Страница 20: ...viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento de la unidad Aseg rese de usar combustible nuevo limpio y sin plomo Siga las instrucciones en detalle para mezclar correctament...

Страница 21: ...d antes de sacar o instalar accesorios PRECAUCI N Trabe el bot n de desconexi n en el orificio primario y ajuste bien la perilla antes de operar esta unidad PRECAUCI N El accesorio de corte y los acce...

Страница 22: ...n la unidad funcionando Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad fr a Desconecte el cable de la buj a de encendido para cerciorarse de que la unidad no arrancar FRECUENCIA MAN...

Страница 23: ...120 pulg libras No ajuste demasiado LIMPIEZA Use un cepillo peque o para limpiar la parte exterior de la unidad No use detergentes fuertes Los limpiadores dom sticos que contienen aceites arom ticos...

Страница 24: ...N DE GARANT A DE CONTROL DE EMISIONES EVAPORATIVAS PARA CALIFORNIA Los Derechos y Obligaciones de Usted seg n la Garant a El Consejo de Recursos del Aire Air Resources Board de California y MTD LLC M...

Страница 25: ...Clutch Springs Qty 2 Items Not Shown 29 1 2 3 7 9 11 3 6 10 12 13 40 41 19 42 17 14 15 16 18 25 26 27 21 22 32 23 20 39 35 37 38 8 33 30 29 28 Item Part No Description 1 753 04511 Air Cleaner Cover As...

Страница 26: ...lamp Assembly includes 19 16 791 181852 Lower Flexible Drive Shaft 17 791 180531 Shield Mount Screw 18 791 181857 Bushing Housing Assembly 19 791 145569 Anti Rotation Screw 20 791 181659 Shield Assemb...

Страница 27: ...E11 NOTES...

Страница 28: ...roduit d une fabrication plus ancienne Aucune garantie implicite y compris toute garantie de valeur marchande ou d adaptation une fin particuli re ne s applique apr s la p riode applicable de garantie...

Отзывы: