background image

7/11

1035030C

Instalacja bagażnika

Nieprawidłowo zainstalowane uchwyty oraz nieprawidłowo umocowane 

bagażniki dachowe czy akcesoria mogą się poluzować podczas podróży 

oraz spowodować groźne wypadki! W związku z tym instalacja oraz użycie 

muszą być dokonywane zgodnie z instrukcjami produktu i pojazdu. 

Oprócz danych instrukcji należy zapoznać się z instrukcjami mocowania 

bagażnika dachowego oraz instrukcjami obsługi pojazdu.

Dane instrukcje powinny być przechowywane razem z instrukcjami obsługi 

pojazdu oraz należy je mieć przy sobie podczas użytkowania produktu lub 

w czasie podróży. 

Dla własnego bezpieczeństwa używaj jedynie przetestowanych bagażników 

samochodowych (np. ze znakiem GS), autoryzowanych do użycia w Twoim 

pojeździe.

W przypadku bagażników dachowych, które nie określają dokładnej 

odległości pomiędzy przednią i tylną belką, odległość powinna wynosić 

700 mm lub być możliwie największa. Należy pemiętać, iż zmiany (np. 

dodatkowo wywiercane otwory) dokonywane na akcesoriach systemu 

bagażnikowego nie są dopuszczalne. 

Należy sprawdzić sprzęt do mocowania oraz ładować dość ściśle:

• 

Przed każdą podróżą.

• 

Po przejechaniu krótkiej odległości (50 km lub 30 minut), zwracając 

uwagę na bagażnik lub ładunek.

• 

W regularnych odstępach czasu przy dłuższych podróżach.

• 

Co dwie godziny na trudnym terenie.

• 

Po przerwie w podróży, podczas której pojazd był zostawiony bez 

nadzoru. (należy sprawdzić szkody spowodowane zewnętrzną 

interwencją).

Ładowanie bagażnika

Nie należy przewyższać maksymalnego obciążenia określonego dla 

bagażnika dachowego, akcesoriów lub maksymalnego obciążenia 

rekomendowanego przez producenta pojazdu.

Maksymalne obciążenie bagażnika = waga bagażnika dac 

waga akcesoriów + waga ładunku.

Bagażnik dachowy lub akcesorium dachowe mogą nie wystawać nad rynną. 

W przypadku samochodów bez rynny poza zewnętrzną krawędzią należy 

odwołać się do StVZO (lub przepisów krajowych).

Ładunek powinien być rozłożony równomiernie z możliwie najniższym 

środkiem ciężkości.

Kierowanie pojazdem i przepisy

Prędkość pojazdu musi być odpowiednia do przewożonego obciążenia oraz 

oficjalnych ograniczeń prędkości. W przypadku braku ograniczeń prędkości, 

sugerujemy maksymalną prędkość 130km/h.

Przy przewożeniu jakiegokolwiek ładunku prędkość pojazdu musi 

uwzględnić wszystkie aspekty jak np. stan drogi, powierzchnia drogi, 

warunki ruchu drogowego, wiatr itp. Kierowanie pojazdem, jazda na 

zakrętach, hamowanie oraz wrażliwość na boczne wiatry zmieni się z 

dodatkowym obciążeniem dachu bagażnikowego.

Jazda po bezdrożach nie jest rekomendowana i może spowodować 

uszkodzenia pojazdu lub sprzętu.

Konserwacja

Bagażnik na akcesoria powinien być odpowiednio konserwowany i 

czyszczony, szczególnie w ciągu zimy. Należy stosować wyłącznie roztwór 

wody i standardowego płynu do mycia samochodów bez dodatku alkoholu, 

wybielacza lub amoniaku.

Mając na uwadze oszczędność paliwa oraz bezpieczeństwo innych 

użytkowników dróg, bagażnik dachowy oraz bagażnik na akcesoria 

powinny być wymontowane, kiedy nie są używane.

Należy okresowo sprawdzać, czy bagażnik na akcesoria nie ma uszkodzeń. 

Należy wymieniać utracone, uszkodzone lub zużyte części. Należy używać 

jedynie oryginalnych części zapasowych zakupionych od specjalisty, dealera 

lub producenta. 

Jakiekolwiek zmiany naniesione na bagażniki dachowe lub bagażniki 

na akcesoria oraz wykorzystanie części zapasowych lub akcesoriów 

innych, niż te dostarczane przez producenta spowodują wygaśnięcie 

gwarancji producenta oraz odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub 

wypadki. Należy ściśle stosować się do danych instrukcji i używać jedynie 

oryginalnych części. 

W celu wymiany utraconych lub wadliwych zamków należy wpisać w dole 

numer blokady i zamka oraz zarejestrować je na stronie 

www.whispbar.com/warranty-registration/.

PL   WAŻNE OSTRZEŻENIA

NO   VIKTIG INFORMASJON

Montering av takstativ

Last som er dårlig sikret og feil monterte takstativ og 

spesialholdere kan løsne under kjøring og forårsake alvorlig 

ulykker. Montering, håndtering og bruk må derfor utføres i 

samsvar med kjøretøyets og produktets bruksanvisning.

I tillegg til disse bruksanvisningene, les monteringsanvisningen 

for takstativet og kjøretøyets brukerhåndbok nøye. 

Alle disse anvisningene bør til enhver tid oppbevares sammen 

med kjøretøyets brukerhåndbok i bilen.

Av sikkerhetsgrunner bør du bare bruke testede (f. eks GS-

godkjente) takstativ som er tilpasset din bil.

For takstativ som ikke angir avstanden mellom fremre og bakre 

tverrstang må avstanden være minst 700 mm eller så stor som 

mulig. Vær oppmerksom på at endring (f. eks. at man driller 

tilleggshull) av festeanordningene til spesialholdere ikke er tillatt. 

Sjekk at både festeanordningene og last er godt strammet til og 

sikret:

•  Før du legger ut på tur

•  Etter en kort distanse (50 km eller 30 min) etter montering

•  Med jevne mellomrom på lange strekninger

•  Hver annen time på dårlige veier

•  Etter pauser der bilen har vært uten tilsyn (sjekk for skade 

påført av utenforstående)

Lasting av stativ

Ikke overskrid takstativets eller spesialholderens angitte 

maksimumsvekt eller kjøretøyets anbefalte maksimum lastevekt.  

Maksimum lastevekt = vekten av takst vekten av 

spesial vekten av lasten

Takstativet og spesialholderen må ikke stikke lenger ut enn 

regnrennen. For biler uten regnrenne på ytterkanten gjelder 

StVZO (eller nasjonale lover og forskrifter). 

Vekten skal fordeles jevnt med tyngdepunktet så lavt som mulig.

Forskrift om bruk av kjøretøy

Farten må tilpasses vekten av lasten og fastsatte fartsgrenser. 

Hvis det ikke er noen fartsgrense må kjørehastigheten tilpasses 

veikvaliteten og veiens overflate, trafikkbildet og værforholdet. 

Bilens kjøreegenskaper i kurver og svinger og ved bremsing eller 

i sterk sidevind vil endres med taklast.

Vi fraråder kjøring utenfor vei; noe som kan føre til skade på 

kjøretøy og utstyr.

Vedlikehold

Spesialholdere må bli rengjort og vedlikeholdt, spesielt i 

vintermånedene. Bruk kun en blanding av vann og standard 

bilrens eller bilsåpe uten alkohol, klor eller ammoniakk.

For å spare drivstoff og for å forhindre skade på andre i trafikken, 

fjern takstativ og spesialholder når disse ikke er i bruk.

Sjekk spesialholderen for skade med jevne mellomrom.  

Manglende, skadde eller slitte deler må byttes ut. Bruk bare 

originaldeler fra et godkjent delelager, forhandler eller 

produsent.

Endringer av takstativet eller spesialholderen samt bruk av ikke-

originale deler og tilleggsutstyr fra andre enn produsenten vil 

automatisk annullere fabrikkgarantien og produsentens ansvar 

for materielle skader og ulykker. Du må følge disse reglene nøye 

og ikke bruke annet enn originaldeler fra leverandør.

For å kunne få nye nøkler ved tap eller skade, fyll inn lås- og 

nøkkelnummer nedenfor og registrer dem på www.whispbar.

com/warranty-registration/ .

Содержание K930W

Страница 1: ...1 8 1035687A 24 13 930 Rev 1A K930W MAX kgs lbs HD T F P Model S 5dr Hatch 12 EU 75 kgs 165 lbs Model S 5dr Hatch 12 US 75 kgs 165 lbs...

Страница 2: ...lbs K930 1 1 kg 2 5 lbs a b a b a b a b F T HD HD T F P Flush F 6 17kg 13 5 lbs Through T 6 33kg 14 lbs Heavy Duty HD 6 37kg 14 lbs Square P 5 34kg 12 lbs X2 X2 X4 X1 CONTENTS CONTENU CONTENIDO INHALT...

Страница 3: ...3 8 1035687A 24 13 930 Rev 1A 10X a 4X 4X 1 2 3 4 4X 4X 6 5...

Страница 4: ...XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXX XXXXXXX XXXXXXX XXXXXX XXXXXX...

Страница 5: ...5 8 1035687A 24 13 930 Rev 1A 9 4X 235 A 236 B A A B B...

Страница 6: ...6 8 1035687A 24 13 930 Rev 1A 2 1 2X a 1 1036mm 40 2 945mm 37 3 16 945mm 37 3 16 2 1 1036mm 40 3 4 3 4 2X a a 2X 10 11 2X F T HD P HD P F T...

Страница 7: ...7 8 1035687A 24 13 930 Rev 1A 4X 4X 4X 14 12 13 15 5 Nm 44 25 in lb...

Страница 8: ...8 8 1035687A 24 13 930 Rev 1A 16 4X XX m XX kg MAX XX kg MAX...

Страница 9: ...1 11 1035030C 4X 20 km 4X 50 km 4X R8A9N1D...

Страница 10: ...2 11 1035030C R8A9N1D Welcome to the CAR WASH XX m XX Record Height Here Noter la hauteur ici Escriba aqu la altura Hier Gr e eintragen Annotate qui l altezza...

Страница 11: ...tention et l utilisation de ce produit doivent tre conformes aux instructions visant le produit et le v hicule En plus d observer les pr sentes instructions v rifier que les instructions visant la pos...

Страница 12: ...la letra estas instrucciones de uso y utilizar solamente las piezas de origen provistas Para reemplazar una llave perdida o defectuosa anote m s abajo los n meros de la cerradura y de la llave y reg s...

Страница 13: ...l pi basso possibile Il carico non dovrebbe essere esteso al di fuori della superficie di carico del tettuccio del veicolo Fare riferimento a StVZO o alle norme nazionali Guida dell autoveicolo e codi...

Страница 14: ...6 11 1035030C GS 700mm 50km 30 130km h www whispbar com warranty registration CH KO GS 700mm 50km 30 2 StVZO 130km www whispbar com warranty registration...

Страница 15: ...cesoria oraz wykorzystanie cz ci zapasowych lub akcesori w innych ni te dostarczane przez producenta spowoduj wyga ni cie gwarancji producenta oraz odpowiedzialno ci za jakiekolwiek szkody lub wypadki...

Страница 16: ...de montagem do porta bagagem e as instru es de opera o do ve culo As instru es fornecidas aqui devem ser anexadas ao manual de opera o do ve culo e conservadas no ve culo quando o produto estiver em u...

Страница 17: ...onja maga ut n Sz szerint k vesse ezeket az utas t sokat s csak a kapott eredeti alkatr szeket haszn lja B rmely elveszett vagy hib s kulcs cser j hez jegyezze meg az al bbi z r s kulcssz mokat s regi...

Страница 18: ...g utanf r takr nnan eller om bilen inte har takr nnor utanf r den yttre kanten F lj de tyska StVZO reglerna eller ta reda p vilka nationella regler som g ller Lasten ska f rdelas j mnt med l gsta m jl...

Страница 19: ...11 11 1035030C GS 700mm 50km 30 130km h www whispbar com warranty registration TC JA GS 700mm 50km 30 2 StVZO 130km URL http www whispbar com warranty registration...

Страница 20: ...or the dealer is not able to remedy the defect the original retail purchaser should contact Yakima by e mail at yakwarranty yakima com or phone 888 925 4621 for shipping instructions Upon contacting...

Страница 21: ...POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES OU DES PI CES DE RECHANGE pri re de contacter votre d positaire de consulter le site www whispbar com ou d appeler au 888 925 4621 du lundi au vendredi entr...

Страница 22: ...ses this product does so in accordance with the manufacturer s instructions 2 Where the product is supplied to the customer for business purposes within the meaning of section 43 of the New Zealand Co...

Страница 23: ...ranty yakima com 888 925 4621 Yakima Yakima Yakima Yakima Whispbar Yakima Yakima Yakima Yakima CH L RU L www whispbar com 888 925 461 7 00 17 00 PST Whispbar Yakima Products Inc Yakima Yakima Yakima Y...

Страница 24: ...warranty yakima com 888 925 4621 Yakima Yakima Yakima Yakima Whispbar Yakima Yakima Yakima Yakima TC L www whispbar com 888 925 4621 7 00 5 00 PST Yakima Products Inc Yakima Whispbar Yakima Yakima Yak...

Страница 25: ...r use the load carrier or accessory s in accordance with written Whispbar instructions guidelines and safety text Further no warranty is given for defects caused by accidents unlawful vehicle operatio...

Страница 26: ...arantie Whispbar de 5 ans UE Chez Whispbar nous sommes fiers d offrir des produits qui sont con us test s et fabriqu s selon les crit res de qualit les plus stricts Tous les produits Whispbar vendus d...

Страница 27: ...5 SW Koll Parkway Beaverton OR 97006 USA IT 5 Whispbar 5 Jahres Garantie EU Wir bei Whispbar sind stolz darauf sicherzustellen dass alle unsere Erzeugnisse gem den h chsten Qualit tsstandards konzipie...

Страница 28: ...ispbar eu Garantist er Yakima Products Inc 15025 SW Koll Parkway Beaverton OR 97006 USA NO 5 Whispbar 5 letnia gwarancja UE Priorytetem Whispbar jest zapewnienie i wszystkie nasze produkty s projektow...

Страница 29: ...o sob a garantia V Como entrar em contato com a Whispbar Para qualquer pergunta sobre a garantia fornecida pela Whispbar solicitamos que em contato com o revendedor Whispbar mais pr ximo de si ou com...

Страница 30: ...n v llaljuk annak biztos t s t hogy a term keinket a legmagasabb min s gi szabv nyoknak megfelel en tervezz k tesztelj k s gy rtjuk Tov bb az EU ban eladott sszes term kre 5 ves anyagra s kivitelelz s...

Страница 31: ...tering eller anv ndning av takr cket eller tillbeh ren som inte sker i enlighet med skriftliga anvisningar riktlinjer eller s kerhetsinstruktioner fr n Whispbar Dessutom ges inga garantier f r skador...

Отзывы: