manualshive.com logo in svg
background image

4

Pression de l’eau

Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po

2

 

(207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau 
et la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression 
de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé.

Alimentation en eau par osmose inverse

IMPORTANT : La pression de l'alimentation en eau entre le système 
d'osmose inverse et la valve d'arrivée d'eau du congélateur doit être entre 
30 et 120 lb/po² (207 et 827 kPa).
Si un système de purification de l'eau par osmose inverse est raccordé à 
votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau au système doit être 
d'un minimum de 40 à 60 lb/po² (276 à 414 kPa).
Si la pression de l'eau au système d'osmose inverse est inférieure à 40 à 
60 lb/po

2

 (276 à 414 kPa) :

Vérifier si le filtre à sédiment du système d'osmose inverse est bloqué 
et le remplacer si nécessaire.

Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir après une 
utilisation intense.

Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un 
plombier qualifié agréé.

Raccordement de la canalisation d’eau 

(sur certains modèles)

Raccordement à une canalisation d’eau

1. Débrancher le congélateur ou déconnecter la source de courant 

électrique.

2. FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. OUVRIR le robinet de 

puisage le plus proche pendant une période suffisante pour que la 
canalisation d’eau se vide.

3. Trouver une canalisation d’eau froide verticale de 

¹⁄₂

" à 1

¹⁄₄

" (12,7 mm à 

3,18 cm) près du congélateur.
IMPORTANT :

Assurez-vous qu'il s'agit d'un conduit d'eau froide.

Un conduit horizontal fonctionnera, mais percer par le dessus 
de la canalisation et non pas par le dessous. Ainsi, l’eau ne 
risquera pas d’arroser la perceuse. Ceci empêche également 
les sédiments qu’on trouve normalement dans l’eau de 
s’accumuler dans le robinet d’arrêt.

4. Pour déterminer la longueur du tube en cuivre, il faut mesurer la 

distance entre le point de connexion inférieur gauche à l’arrière du 
congélateur et le tuyau d’arrivée d’eau. Ajouter une longueur de 7 pi 
(2,1 m) pour permettre le déplacement du congélateur pour le 
nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de 

¹⁄₄

" (6,35 mm) de diamètre 

extérieur. Veiller à ce que le tube soit coupé d’équerre aux deux 
extrémités.

5. À l’aide d’une perceuse sans fil, percer un trou de 

¹⁄₄

" (6,35 mm) dans 

le tuyau de canalisation d’eau froide choisi.

6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la bride de 

tuyau. Vérifier que le raccord du robinet est bien engagé dans le trou 
de 

¹⁄₄

" (6,35 mm) percé dans la canalisation et que la rondelle 

d’étanchéité est placée sous la bride de tuyau. Serrer l’écrou de 
serrage. Serrer soigneusement et uniformément les vis fixant la bride 
de tuyau sur la tuyauterie afin que la rondelle forme une jonction 
étanche. Ne pas serrer excessivement.

7. Enfiler l’écrou et la bague de compression du raccord sur le tube en 

cuivre comme on le voit sur l’illustration. Insérer l’extrémité du tube 
aussi loin que possible dans l’ouverture de sortie du robinet. Visser 
l’écrou du raccord de compression sur le raccord de sortie avec une clé 
à molette. Ne pas serrer excessivement. 

8. Placer le bout libre du tube en cuivre dans un contenant ou évier et 

OUVRIR le robinet principal d’arrivée d’eau. Laisser l’eau s’écouler par 
le tube jusqu’à ce qu'elle soit limpide. FERMER le robinet principal 
d’arrivée d’eau. Enrouler le tube en cuivre.

Raccordement au congélateur

1. Retirer le couvercle d’accès au robinet du couvercle du compresseur 

sur la partie arrière inférieure de la caisse.

2. Connecter le tube en cuivre au robinet d’eau en utilisant un écrou et 

une bague de compression tel qu’illustré. Serrer l’écrou de 
compression. Ne pas serrer excessivement.

3. Insérer le robinet dans le couvercle du compresseur. Puis fixer le 

robinet à la caisse du congélateur avec une vis à métaux à tête 
hexagonale de 

¹⁄₂

".

4. Utiliser la bride du tube à l'arrière du congélateur pour fixer le tube en 

cuivre au congélateur tel qu'illustré. Ceci aide à éviter d’endommager 
le tube lorsque le congélateur est repoussé contre le mur.

5. OUVRIR le robinet d’arrêt. 
6. Vérifier l’absence de fuites. Serrer tous les raccords (y compris les 

raccords au niveau du robinet) ou les écrous qui fuient.

7. La machine à glaçons est équipée d’un filtre à eau incorporé. Si la 

qualité de l’eau distribuée localement nécessite un deuxième filtre à 
eau, il serait utile de l'installer dans le tube de raccordement de 

¹⁄₄

(6,35 mm) à l’une ou l'autre des extrémités de la canalisation. On peut 
obtenir un tel filtre à eau chez le marchand d’appareils 
électroménagers le plus proche. 

8. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Porte du congélateur

Outillage nécessaire : clé à douille à tête hexagonale de 

⁵⁄₁₆

", clé à douille 

à tête hexagonale de 

³⁄₈

", couteau à mastic de 2".

IMPORTANT : 

En fonction de la largeur de l’ouverture, il faudra peut-être retirer la 
poignée ou la porte pour pouvoir introduire le congélateur dans le 
domicile.

Toutes les illustrations mentionnées dans les instructions suivantes 
sont incluses plus loin dans cette section après “Étapes finales”. Si on 
inverse le sens d’ouverture de la porte, considérer l’image symétrique.

Avant de commencer, tourner la commande à la position d’ARRÊT, et 
retirer les aliments et tout balconnet réglable ou compartiment utilitaire 
de la porte.

A. Canalisation d’eau froide
B. Bride de tuyau

C. Tube en cuivre
D. Écrou de compression

E. Bague de compression
F. Robinet d’arrêt

G. Écrou de serrage

A

B

C

D

E

F

G

A. Bride du tube
B. Vis de bride de tube

C. Tube en cuivre

D. Écrou de compression

E. Entrée d’eau de la valve

A

C

B

D
E

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

Содержание WSZ57L18DH

Страница 1: ... of your product model and serial numbers These numbers can be found inside your freezer Model Number Serial Number User Guide Upright Freezer TABLE OF CONTENTS SAFETY You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow instructions All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance...

Страница 2: ...e operating Use nonflammable cleaner Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from freezer Use two or more people to move and install freezer Keep key away from children Remove doors or lid from your old freezer or refrigerator Disconnect power before installing ice maker on ice maker kit ready models only State of California Proposition 65 Warnings WARNING This product contains o...

Страница 3: ...3 seconds to turn off cooling and then disconnect the freezer from the electrical source Water Supply Requirements on some models Gather the required tools and parts before starting installation Read and follow the instructions provided with any tools listed here Tools Needed NOTE Your freezer dealer has a kit available with a 6 35 mm saddle type shutoff valve a union and copper tubing Before purc...

Страница 4: ...e clamp Be sure the outlet end is solidly in the 6 35 mm drilled hole in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp Tighten the packing nut Tighten the pipe clamp screws slowly and evenly so washer makes a watertight seal Do not overtighten 7 Slip the compression sleeve and compression nut on the copper tubing as shown Insert the end of the tubing into the outlet end squarely as fa...

Страница 5: ... in place while you are working 3 Remove the parts for the top hinge as shown in Top Hinge graphic 4 Lift the freezer door free from the lower hinge and cabinet and set aside 5 Remove the four hex head hinge screws and bottom hinge assembly See Bottom Hinge graphic Replace Door and Hinges NOTE Graphic may be reversed if door swing is reversed 1 Replace the parts for the bottom hinge as shown and t...

Страница 6: ... feet are snug against the floor This keeps the freezer from rolling forward when opening the freezer door IMPORTANT If you need to make further adjustments involving the brake feet you must turn both brake feet the same amount to keep the freezer level 4 Make sure the door closes easily If you are satisfied with the door opening and closing skip the next section If however the door does not close...

Страница 7: ...de of the freezer feel warm Adjusting Control If you need to adjust the temperature in the freezer compartment press the TEMP SETTING button to display the desired temperature setting from the snowflake on the left least cold to the snowflake on the right coldest NOTE Except when starting the freezer do not adjust the control more than one setting at a time Wait 24 hours between adjustments for th...

Страница 8: ...ill be only as good as the quality of the water supplied to your ice maker Avoid connecting the ice maker to a softened water supply Water softener chemicals such as salt can damage parts of the ice maker and lead to poor quality ice If a softened water supply cannot be avoided make sure the water softener is operating properly and is well maintained Do not store anything on top of the ice maker o...

Страница 9: ...rille toward you Use a vacuum with an extended attachment to clean the condenser coils when they are dusty or dirty Replace the base grille by aligning the ends of the grille with the leveling assemblies on each side and snapping the grille into place Reinstall the screws 9 Replace all frozen food 10 Plug in freezer or reconnect power 11 Set temperature control to desired setting See Using the Con...

Страница 10: ...ace the fuse or reset the circuit breaker NOTE If problems continue contact an electrician Lights Do Not Work Check that it is plugged into a grounded 3 prong outlet Check that the light bulb is tight in the socket and is not burned out Water in Defrost Drain Pan It is normal for water to drip into the defrost drain pan when freezer is defrosting When humidity is high it is normal for water in the...

Страница 11: ...ttle Ice If ice maker has just been installed wait 72 hours for full ice production to begin Check that the temperature control is cold enough Check that the wire shutoff arm is in the ON arm down position Check that the water supply is properly connected and turned on Check that the ejector arm is not blocked by an ice cube If a large amount of ice has been removed recently allow 24 hours to prod...

Страница 12: ...ble parts i e light bulbs batteries air or water filters preservation solutions etc 5 Conversion of products from natural gas or L P gas 6 Damage from accident misuse abuse fire floods acts of God or use with products not approved by Whirlpool 7 Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by unauthorized service alteration or modification of the appliance 8 Cosmetic dam...

Страница 13: ...élateur sur www whirlpool com Au Canada enregistrer le congélateur sur www whirlpool ca Pour référence ultérieure consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit Vous trouverez les numéros de modèle et de série à l intérieur du congélateur Numéro de modèle Numéro de série Guide d utilisation Congélateur vertical TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ Risque possible de décès ou de bles...

Страница 14: ... un câble de rallonge Débrancher la source de courant électrique avant l entretien Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche Utiliser un produit de nettoyage ininflammable Garder les matériaux et les vapeurs inflammables telle que l essence loin du congélateur Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le congélateur Garder la clé loin des enfants Enlever le...

Страница 15: ...a source de courant électrique Spécifications de l alimentation en eau sur certains modèles Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l installation Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici Outillage requis REMARQUE Votre marchand de congélateurs propose une trousse disponible avec un robinet d arrêt à étrier de 6 35 mm un raccord et un tube en cui...

Страница 16: ... bague de compression du raccord sur le tube en cuivre comme on le voit sur l illustration Insérer l extrémité du tube aussi loin que possible dans l ouverture de sortie du robinet Visser l écrou du raccord de compression sur le raccord de sortie avec une clé à molette Ne pas serrer excessivement 8 Placer le bout libre du tube en cuivre dans un contenant ou évier et OUVRIR le robinet principal d a...

Страница 17: ...arnière inférieure tel qu indiqué et serrer les vis Voir l illustration de la charnière inférieure Réinstaller la porte du congélateur REMARQUE Prévoir un support additionnel de la porte pendant le déplacement des charnières La force d attraction des aimants de porte ne suffit pas à la maintenir en place 2 Assembler les pièces de la charnière supérieure voir l illustration de la charnière supérieu...

Страница 18: ...l avant du congélateur Cela peut nécessiter plusieurs tours pour permettre à la porte de se fermer plus facilement 5 S assurer que le congélateur est stable Si le congélateur semble instable ou qu il roule vers l avant lorsqu on ouvre la porte régler les pieds de nivellement Stabilisation du congélateur Ouvrir la porte du congélateur Utiliser un tourne écrou de pour tourner les deux pieds de stabi...

Страница 19: ...n lumineux rouge clignote de façon répétée sur le tableau de commande Il est possible de désactiver le signal en appuyant une fois sur le bouton TEMP SETTING réglage de la température du tableau de commande Lorsque le bouton TEMP SETTING réglage de la température est enfoncé le témoin lumineux rouge arrête de clignoter et reste allumé en continu Le témoin lumineux rouge reste allumé jusqu à ce que...

Страница 20: ...aire fondre le givre et ensuite l écoule dans le plat d égouttage situé derrière la grille de la base où le liquide s évapore Un nettoyage complet doit être fait au moins une fois par an 1 Appuyer sur le bouton TEMP SETTING réglage de la température pendant 3 secondes pour désactiver le refroidissement 2 Débrancher le congélateur ou déconnecter la source de courant électrique 3 Retirer tous les al...

Страница 21: ... ampoule par une ampoule de grosseur de forme et de puissance semblables 1 Débrancher le congélateur ou déconnecter la source de courant électrique 2 Retirer le protège ampoule en appuyant sur les côtés du cabochon en poussant et en tirant vers le bas 3 Utiliser uniquement une ampoule pour appareil électroménager de 40 watts maximum ou une ampoule DEL REMARQUE L ampoule DEL doit être achetée chez ...

Страница 22: ...me persiste appeler un électricien Les lampes ne fonctionnent pas Vérifier que le congélateur est branché sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre Vérifier que l ampoule est bien serrée dans la douille et qu elle n est pas grillée Le bac de dégivrage contient de l eau Il est normal que de l eau s égoutte dans le bac de dégivrage lorsque le congélateur est en cours de dégivrage Lorsq...

Страница 23: ...eures avant que la production de glaçons complète ne commence Vérifier que la commande de température est suffisamment froide Vérifier que le bras de commande d arrêt métallique est à la position ON vers le bas Vérifier que l alimentation en eau est correctement reliée et branchée Vérifier qu aucun glaçon ne bloque le bras éjecteur Si une grande quantité de glaçons a été récemment prélevée prévoir...

Страница 24: ...l ou du gaz de pétrole liquéfié 6 Dommages causés par accident mésusage abus incendie inondations catastrophe naturelle ou l utilisation de produits non approuvés par Whirlpool 7 Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant d une réparation altération ou modification non autorisée faite à l appareil 8 Défauts d apparence notamment les éraflures tr...

Отзывы: