background image

20

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Préparation de l'emplacement

On recommande que le circuit d'évacuation soit installé avant 
l’installation de la hotte.

On ne doit couper un poteau de colombage ou une solive 
que si c'est absolument nécessaire. Dans ce cas, on devra 
construire une structure de support appropriée.

Avant d'exécuter les découpages, vérifier la disponibilité d'un 
espace de passage suffisant dans le plafond ou le mur pour 
le conduit d'évacuation.

Avant de sélectionner la hotte à installer, mesurer la hauteur 
libre sous plafond et la hauteur maximum disponible sous la 
hotte.

1. Si possible, déconnecter la cuisinière autonome ou 

encastrée, et déplacer celle-ci hors de l'espace d'installation 
entre les placards, pour faciliter l'accès au mur arrière. Sinon, 
placer une épaisse couverture de protection sur le plan de 
travail, la cuisinière ou la table de cuisson pour la protection 
contre les dommages ou souillures. 

2. Déterminer la méthode d'extraction à utiliser : décharge à 

travers le mur ou le toit, ou recyclage.

3. Sélectionner une surface plane pour l'assemblage de la 

hotte. Recouvrir cette surface d'un matériau de protection.

4. À l'aide de deux personnes ou plus, soulever la hotte de la 

cuisinière et la poser sur une surface de protection.

5. Déterminer et marquer la position de l'axe central sur le mur 

où la hotte sera installée.

6. Choisir une hauteur de montage - minimum 30" (76,2 cm) et 

maximum suggéré 36" (91,4 cm) - au-dessus de la surface de 
cuisson et tracer une ligne de référence sur le mur.

7. Fixer le gabarit en place avec du ruban adhésif; aligner l'axe 

central du gabarit et le bas du gabarit avec la ligne 
correspondant au bas de la hotte, et avec l'axe central déjà 
tracé sur le mur.

8. Placer la bride de support inférieure sur le gabarit; aligner la 

bride avec le rectangle tracé. Marquer sur le mur à travers le 
gabarit la position du centre des 3 organes de fixation.

IMPORTANT : Chaque vis doit être vissée dans du bois.

Enlever le gabarit.

9. Percer des avant-trous de 

⁷⁄₆₄

" (2,75 mm) aux 2 

emplacements supérieurs pour la pose des vis dans du bois.

10. Déterminer et marquer toutes les lignes de découpage 

nécessaires sur le mur pour le passage du circuit 
d'évacuation. Installer le système d'évacuation avant la hotte. 
Voir la section “Exigences concernant l'évacuation”.

11. Déterminer la hauteur appropriée pour le conduit de ½"; 

percer un trou de 1¼" (3,2 cm) à cet endroit.

12. Faire passer le conduit de ½" à travers le trou. Faire passer le 

câblage dans le conduit de ½" -  respecter les prescriptions 
des codes en vigueur (Code national de l'électricité, normes 
CSA ou codes/règlements locaux); il faut que la longueur du 
conduit de ½" et des conducteurs soit suffisante depuis le 
tableau de distribution (avec fusibles ou disjoncteurs) pour 
réaliser facilement le raccordement dans le boîtier de 
connexion de la hotte.

13. Utiliser un calfeutrant pour assurer l'étanchéité au niveau de 

chaque ouverture.

REMARQUE : Ne pas remettre le système sous tension avant 
d'avoir complètement terminé l'installation.

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et 
installer la cuisinière.

Le non-respect de cette instruction peut causer 
une blessure au dos ou d'autre blessure.

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et 
installer la hotte de la cuisinière.

Le non-respect de cette instruction peut causer 
une blessure au dos ou d'autre blessure.

A. Axe central
B. Bride de support inférieure 

C. Vis de 5 x 35 mm
D. Ligne de référence - hauteur de montage

E. Emplacements des organes de fixation
F. Mur

A

B

C

D

E

F

B

Содержание W10018010

Страница 1: ...RUCTIONS POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT IMPORTANT Installer Leave installation instructions with the homeowner Homeowner Keep installation instructions for future reference Save installation instructions for local electrical inspector s use IMPORTANT Installateur Remettre les instructions d installation au propriétaire Propriétaire Conserver les instructions d installation pour référenc...

Страница 2: ... Raccordement électrique 22 Achever l installation 23 Installation des filtres 24 Contrôle du fonctionnement 24 UTILISATION DE LA HOTTE 24 Fonctionnement 24 ENTRETIEN DE LA HOTTE 25 Nettoyage 25 SCHÉMA DE CÂBLAGE 26 ASSISTANCE OU SERVICE 27 GARANTIE 28 RANGE HOOD SAFETY You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All sa...

Страница 3: ...aust air be sure to duct air outside do not vent exhaust air into spaces within walls ceilings attics crawl spaces or garages WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE USE ONLY METAL DUCTWORK WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE Never leave the surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium setting...

Страница 4: ...Have a qualified technician install the range hood It is the installer s responsibility to comply with installation clearances specified on the model serial rating plate The model serial rating plate is located behind the filter on the rear wall of the range hood Range hood location should be away from strong draft areas such as windows doors and strong heating vents Cabinet opening dimensions tha...

Страница 5: ...systems greater than specified CFM of air movement The specified CFM varies from locale to locale Consult your HVAC professional for specific requirements in your area Venting Methods This canopy hood is factory set for venting through the roof or wall An 8 20 3 cm round vent system is needed for installation not included The hood exhaust opening is 8 20 3 cm round NOTE Flexible vent is not recomm...

Страница 6: ...ements of the National Electrical Code ANSI NFPA 70 latest edition or CSA Standards C22 1 94 Canadian Electrical Code Part 1 and C22 2 No 0 M91 latest edition and all local codes and ordinances A 12 7 mm UL listed or CSA approved strain relief must be provided at each end of the power supply cable at the range hood and at the junction box INSTALLATION INSTRUCTIONS PrepareLocation It is recommended...

Страница 7: ...ower until installation is complete 14 Attach the lower support bracket to the wall using 2 5 x 35 mm screws at location marked on the template Vent Cover Bracket Assembly and Installation 1 Assemble the 3 pieces of the vent cover bracket using 4 4 x 8 mm screws provided The assembled bracket should be sized to fit inside the upper vent cover 2 Install vent cover bracket to wall about 3 mm away fr...

Страница 8: ...needed to connect the transition to the deflector NOTE Vent should fit up inside deflector a minimum of 1 2 5 cm 4 Install vent between the transition and the deflector 5 Seal all connections with clamps MakeElectricalConnection 1 Disconnect power 2 Remove terminal box cover 3 Remove the knockout 4 Install the UL listed or CSA approved strain relief A Rear of blower housing B Bottom 5 x 35 screw h...

Страница 9: ...Place the 2 L brackets onto the glass hood 4 Slide the glass hood on the blower housing 5 Attach M4 x 35 screws to secure the glass hood 6 Install vent cover by placing both vent covers on the hood 7 Secure lower vent cover to hood with 2 2 9 x 6 5 mm screws one on either side 8 Lift upper vent cover to the ceiling 9 Secure upper vent cover to vent cover bracket with 2 2 9 x 6 5 mm screws Do not c...

Страница 10: ... see whether a circuit breaker has tripped or a household fuse has blown 6 Disconnect power supply 7 Check that the wiring is correct 8 Replace all parts and panels before operating 9 Reconnect power NOTE To get the most efficient use from your new range hood read the Range Hood Use section RANGE HOOD USE Operation The canopy hood is designed to remove smoke cooking vapors and odors from the cookt...

Страница 11: ...ure setting Wash the filter separately To reactivate the filter the filter should be dried in an oven for 10 minutes with a maximum temperature of 210 F 100 C After approximately 3 years of use the charcoal filter should be replaced See Assistance or Service section to order replacement charcoal filters To replace charcoal filter 1 Turn off blower and lights Check that range hood is off and haloge...

Страница 12: ...12 WIRING DIAGRAM TRANSFORMER ...

Страница 13: ... warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the Whirlpool designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road ...

Страница 14: ... appliance is used in a country other than the country in which it was purchased DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LA...

Страница 15: ...as de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiel...

Страница 16: ...e pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de chauffage maximale sans s...

Страница 17: ...cesd emplacement IMPORTANT Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur Confier l installation de la hotte à un technicien qualifié C est à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation exigées spécifiées sur la plaque signalétique de l appareil La plaque signalétique de l appareil est située derrière le filtre sur la paroi arrière de ...

Страница 18: ...ue doit être aussi proche que possible de l endroit où le système d évacuation s introduit dans la partie chauffée de la maison Renouvellement de l air Le code du bâtiment local peut exiger l emploi d un système de renouvellement de l air introduction d air d appoint lors de l utilisation d un système d aspiration de débit supérieur à une valeur pieds cubes par minute spécifiée Le débit spécifié p...

Страница 19: ...à la terre En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la hotte de la cuisinière consulter un électricien qualifié Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou le conducteur de liaison à la terre La hotte doit être raccordée au réseau électrique uniquement avec des conducteurs de cuivre La hotte doit être raccordée directement au coupe circuit avec fusible ou au disj...

Страница 20: ...racé sur le mur 8 Placer la bride de support inférieure sur le gabarit aligner la bride avec le rectangle tracé Marquer sur le mur à travers le gabarit la position du centre des 3 organes de fixation IMPORTANT Chaque vis doit être vissée dans du bois Enlever le gabarit 9 Percer des avant trous de 2 75 mm aux 2 emplacements supérieurs pour la pose des vis dans du bois 10 Déterminer et marquer toute...

Страница 21: ...r avec les vis de réglage de l aplomb associées aux crochets de montage pour le contrôle placer un niveau en travers du bas du carter de ventilateur 3 Retirer le filtre à graisse métallique fixer le carter du ventilateur avec une vis placée dans le trou du bas à l arrière du ventilateur A Bride de support inférieure B Axe central sur le mur C Vis de 5 x 35 mm A Bride de cache conduit B Cache condu...

Страница 22: ...e déflecteur 5 Utiliser des brides pour assurer l étanchéité de toutes les connexions Raccordementélectrique 1 Déconnecter la source de courant électrique 2 Ôter le couvercle de la boîte de connexion 3 Enlever l opercule arrachable 4 Installer un serre câble homologation UL ou CSA 5 Acheminer 3 conducteurs de calibre 14 noir blanc et vert dans un conduit de entre le tableau de distribution et la b...

Страница 23: ...rre de la hotte 6 Installer le cache conduit placer les deux sections du cache conduit sur la hotte 7 Fixer la section inférieure du cache conduit sur la hotte avec deux vis de 2 9 x 6 5 mm une de chaque côté 8 Soulever la section supérieure du cache conduit jusqu au plafond 9 Fixer le cache conduit supérieur à la bride de cache conduit à l aide de 2 vis de 2 9 x 6 5 mm Ne pas serrer complètement ...

Страница 24: ...ilateur 5 Si la hotte ne fonctionne pas déterminer si un disjoncteur s est ouvert ou si un fusible est grillé 6 Déconnecter la source de courant électrique 7 Vérifier que le câblage est correct 8 Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche 9 Reconnecter la source de courant électrique REMARQUE Pour pouvoir tirer le plus grand parti de la hotte de cuisinière lire la section Utili...

Страница 25: ...r jour en moyenne on doit nettoyer le filtre à intervalle de deux mois Nettoyer le filtre dans un lave vaisselle avec un détergent normal sélectionner la température la plus élevée Laver le filtre séparément Pour la réactivation du filtre sécher le filtre dans un four pendant 10 minutes à une température maximum de 210 F 100 C On doit remplacer le filtre à charbon après environ 3 années d utilisat...

Страница 26: ...ATEUR VITESSE DE MOTEUR BROCHES DE CONNEXION RÉSISTANCE Ohms ENTRE LES BROCHES Bleu 3 rouge 6 Bleu 3 blanc 7 Bleu 3 vert 5 Bleu 3 vide 4 de 5 6 à 11 8 ohms J V BL N BL N N N J V J V J V J V BL BL BL JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA GRIS GRIS GRIS GRIS MAR MAR BL ...

Страница 27: ...clientèle de Whirlpool Canada LP au 1 800 807 6777 Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d appareils électroménagers Consignes d utilisation et d entretien Ventes d accessoires et pièces de rechange Références aux marchands locaux aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service Les techniciens de ser...

Страница 28: ...té CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTOR...

Отзывы: