background image

 

14 

 

Usage prévu 
Le produit est utilisé comme lampe solaire décorative éclairant des chemins ou 
des  zones.  Le  panneau  solaire  charge  la  batterie  rechargeable  pendant  les 
heures  de  lumière  du  jour.  Le  projecteur  solaire  allume  automatiquement  la 
lumière  lorsque  l'obscurité  tombe  et  la  batterie  rechargeable  de  l'appareil 
fournit l'énergie pour la lumière. Pendant la journée, la lampe solaire s'éteint 
automatiquement. 
Assemblage et mise en place 

 

Assemblez  les  pièces  pour  ressembler  à  l'image  du  produit  et  connectez  la 
fiche du panneau solaire à la prise du projecteur. 

 

Le  projecteur  solaire  est  conçu  pour  résister  aux  intempéries  et  est  ainsi 
protégé contre l'humidité ; il ne doit cependant pas être directement exposé 
à l'humidité ou placé directement dans l'eau. 

 

Si le panneau solaire a été recouvert d'un film de protection pour le protéger 
pendant le transport, retirez-le. 

Paramètres du capteur 

 

Tournez le bouton de réglage TIME dans le sens "-" ou "+" pour 
régler la durée d'allumage de la lumière (de 3 secondes environ 
à 7 minutes). 
Remarque :  Si  la  lumière  est  allumée  et  qu'un  nouveau 
mouvement  est  détecté,  la  durée  d'éclairage  sera  recalculée  à 
partir du dernier mouvement détecté. 

 

La sensibilité désigne la distance maximale à laquelle le capteur 
infrarouge  peut  être  déclenché  par  le  mouvement  d'un  corps 
(10  mètres).  Tourner  le  bouton  SENS  de  (+)  à  (-)  diminue  la 
sensibilité. 

 

Le module de contrôle de la luminosité est doté d'un dispositif 
de  capteur  intégré  (cellule  photoélectrique)  qui  détecte  la 
lumière  du  jour  et  l'obscurité.  La  position  ( )  définit  que  la 
lumière  est  activée  par  le  capteur  infrarouge  jour  et  nuit,  la 
position  ( )  définit  que  la  lumière  est  activée  par  le  capteur 
infrarouge uniquement la nuit. Avec le bouton LUX, vous pouvez 
régler  l'unité  pour  qu'elle  s'active  au  niveau  de  luminosité 
souhaité. 
Remarque :  lorsqu'il  est  en  position  jour,  l'appareil  s'allume 
lorsqu'il fait trop clair à l'extérieur ; tournez la commande vers  
( ).  Cependant,  si  la  lumière  ne  s'allume  pas  à  cause  des 
lampadaires  ou  d'un  luminaire  lumineux  autour  de  la  maison, 
tournez cette commande vers ( ). 

Utilisation 

Содержание 97 53 50

Страница 1: ...Solar Fluter mit Bewegungsmelder Solar Floodlight with Motion Sensor Art 97 53 50 DE Bedienungsanleitung GB Instruction Manual FR Mode d emploi NL Handleiding IT Informazioni sulla Sicurezza...

Страница 2: ...ngs and prevent damage Please take the time to read this manual carefully and keep it for future reference Chers clients Les manuels d instructions fournissent des conseils pr cieux sur l utilisation...

Страница 3: ...3 Montage und Inbetriebnahme Assembling and Setting up Installation et mise en service Montage en inbedrijfstelling...

Страница 4: ...4 Wechseln des Akkus Replacing the Battery Changer la pile Batterijen verwisselen...

Страница 5: ...unterwiesen Dieser Artikel ist kein Spielzeug Lassen Sie Kinder nicht mit dem Solar Fluter spielen Betreiben Sie den Solar Fluter ausschlie lich mit zwei Akkus 3 7 V 1800 mAh 18650 LI ION Akkus d rfe...

Страница 6: ...ltet bleiben soll von ca 3 Sekunden bis 7 Minuten Hinweis Wenn die Leuchte eingeschaltet ist und eine neue Bewegung festgestellt wird wird die Beleuchtungsdauer ab der letzten festgestellten Bewegung...

Страница 7: ...h digt werden Achten Sie darauf dass das Solar Panel nicht verschmutzt oder im Winter durch Schnee und Eis bedeckt ist Dies verringert die Leistungsf higkeit des Solar Panels Kalte Temperaturen haben...

Страница 8: ...0 mA 3 5 W 155 x 205 mm 2 8 m Kabel Eingang Fluter max 9V 1A LED 90x 15 W 1000 lm 6500 K Bewegungsmelder 140 10 m Abmessungen 34 x 19 x 16 5 cm Schutzgrad IP44 Akku 2x 3 7 V 1800 mAh 18650 LI ION Leuc...

Страница 9: ...d for their safety by a qualified person The solar Floodlight is no toy Do not allow children to play with it Only operate the solar floodlight with two 3 7 V 1800 mAh 18650 LI ION batteries Do not di...

Страница 10: ...n the TIME adjustment knob in the or direction to adjust how long the light stays on from approximately 3 seconds to 7 minutes Note If the light is on and new motion is detected the light duration wil...

Страница 11: ...battery run completely flat and become damaged as a result Take care that the solar panel does not become dirty and that it is kept free of snow and ice in winter Otherwise the performance of the sol...

Страница 12: ...205 mm 2 8 m cable Floodlight input max 9 V 1 A LED 90x 15 W 1000 lm 6500 K Motion detector 140 10 m Dimensions 34 x 19 x 16 5 cm Degree of protection IP44 Battery 2x 3 7 V 1800 mAh 18650 LI ION Light...

Страница 13: ...Le projecteur solaire n est pas un jouet Ne laissez pas les enfants jouer avec N utilisez le projecteur solaire qu avec deux batteries 3 7 V 1800 mAh 18650 LI ION Ne d montez pas ne br lez pas et ne c...

Страница 14: ...s le sens ou pour r gler la dur e d allumage de la lumi re de 3 secondes environ 7 minutes Remarque Si la lumi re est allum e et qu un nouveau mouvement est d tect la dur e d clairage sera recalcul e...

Страница 15: ...elle est par cons quent endommag e Veillez ce que le panneau solaire ne se salisse pas et ce qu il soit exempt de neige et de glace en hiver Sinon les performances du panneau solaire pourraient tre af...

Страница 16: ...ble de 2 8 m Entr e projecteur max 9 V 1 A LED 90x 15 W 1000 lm 6500 K D tecteur de mouvement 140 10 m Dimensions 34 x 19 x 16 5 cm Degr de protection IP44 Batterie 2x 3 7 V 1800 mAh 18650 LI ION Auto...

Страница 17: ...veiligheid De zonneschijnwerper is geen speelgoed Laat kinderen er niet mee spelen Gebruik de zonneschijnwerper alleen met twee 3 7 V 1800 mAh 18650 LI ION batterijen Oplaadbare batterijen niet demon...

Страница 18: ...nstelknop in de richting of om aan te passen hoe lang het licht blijft branden van ongeveer 3 seconden tot 7 minuten Let op als het licht aan is en er wordt een nieuwe beweging gedetecteerd dan wordt...

Страница 19: ...aal leeg raakt en daardoor beschadigd raakt Zorg ervoor dat het zonnepaneel niet vuil wordt en in de winter sneeuw en ijsvrij wordt gehouden Anders kunnen de prestaties van het zonnepaneel worden be n...

Страница 20: ...x 205 mm 2 8 m kabel Floodlight ingang max 9 V 1 A LED 90x 15 W 1000 lm 6500 K Bewegingsmelder 140 10 m Afmetingen 34 x 19 x 16 5 cm Beschermingsgraad IP44 Batterij 2x 3 7 V 1800 mAh 18650 LI ION Verl...

Страница 21: ...Il proiettore solare non un giocattolo Non permettere ai bambini di giocarci Azionare il proiettore solare solo con due batterie agli ioni di litio da 3 7 V 1800 mAh 18650 Non smontare bruciare o cort...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...ves and their amendments 2011 65 EU 2011 65 EU Beschr nkung der Verwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances i...

Страница 26: ...u vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden k nnen Entsorgen...

Отзывы: