background image

INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS

22

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

POUR UTILISER UN APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER, VOUS DEVEZ 

TOUJOURS PRENDRE DES MESURES ÉLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ 

POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION ET/OU DE 

BLESSURE CORPORELLE, EN PARTICULIER LES MESURES SUIVANTES :

1.  Lire toutes les instructions.

2.  Cet appareil n’est pas destiné à être 

utilisé par des personnes dont les 

capacités physiques, sensorielles ou 

mentales sont réduites, ou manquant 

d’expérience et de connaissance, 

sauf si elles sont étroitement 

surveillées et instruites sur l’utilisation 

de l’appareil par une personne 

responsable de leur sécurité.

3.  Cet appareil ne devrait pas être utilisé 

par des enfants. Garder l’appareil 

et son cordon hors de la portée des 

enfants.

4.  Une surveillance étroite est requise 

pour tout appareil utilisé près des 

enfants. Surveiller que les enfants ne 

jouent pas avec l’appareil.

5.  Pour éviter tout risque d’électrocution, 

ne placez pas l’ensemble de coupe-

viande, le cordon ou la fiche dans 

l’eau ou tout autre liquide.

6.  Fermer l’appareil ( ), puis le 

débrancher de la prise lorsqu’il n’est 

pas utilisé, avant d’assembler ou de 

désassembler des pièces ou avant 

de le nettoyer. Pour le débrancher, 

tenir la fiche et la retirer de la prise. 

Ne jamais tirer sur le cordon.

7.  Ne pas toucher aux pièces mobiles 

et à la lame pour éviter les blessures. 

La lame continue de tourner après 

avoir éteint la trancheuse à viande. 

Ne jamais tenter d’arrêter la lame 

d’aucune façon.

8.  Ne pas faire fonctionner un appareil 

électroménager avec un cordon ou 

une fiche endommagée, ou lorsque 

l’appareil ne fonctionne pas bien 

ou a été échappé ou endommagé 

d’une manière quelconque. Le 

remplacement et la réparation du 

cordon d’alimentation doivent être 

faits par le fabricant, son agent de 

service ou toute personne qualifiée 

de façon à éviter tout danger. Appeler 

le numéro de service à la clientèle 

fourni pour des renseignements 

concernant l’examen, la réparation 

ou l’ajustement.

9.  L’utilisation d’accessoires non 

recommandés por le fabricant de 

l’appareil peut provoquer incendie, 

d’électrocution ou des blessures.

10.  La lame est tranchante. Manipuler 

avec prudence surtout lors de 

l’assemblage et du démontage et 

du nettoyage. Il est recommandé 

de porter des gants résistants aux 

coupures en fibre aramide pour 

manipuler la lame.

11.  Ne jamais pousser les aliments 

avec les mains. Toujours utiliser la 

trancheuse à viande avec le chariot 

alimentaire et le poussoir pour 

aliments complètement assemblés.

12.  Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.

13.  Ne pas laisser le cordon pendre au 

bord d’une table ou d’un comptoir, ni 

venir en contact avec des surfaces 

chaudes, y compris la cuisinière.

14.  Ne pas placer l’appareil sur ou près 

d’un brûleur à gaz ou électrique 

chaud ou dans un four chauffé.

15.  S’assurer que le bouton de mise 

en marche/arrêt est à la position «

» (éteint) avant de débrancher le 

cordon de la prise de courant.Pour 

débrancher le cordon, tourner le 

bouton de mise en marche/ arrêt à la 

positon « » (éteint) puis débrancher 

le cordon de la prise de courant.

16.  Ne pas utiliser cet appareil que 

pour les fonctions auxquelles il est 

destiné.

17.  Ne pas laisser la trancheuse de 

viande sans surveillance pendant le 

fonctionnement.

18.  Garder les mains, cheveux, 

vêtements et articles pendants 

éloignés de la lame en mouvement.

19.  Faire fonctionner la trancheuse à 

viande seulement lorsque la vis de 

blocage de lame est correctement 

enfoncée et serrée.

Содержание 83-0750 Series

Страница 1: ...MEAT SLICER 7 LE INVITAMOS A LEER CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX...

Страница 2: ...TANTES LISTA DE COMPONENTES OTRA INFORMACI N DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA INFORMACI N DE GARANT A WESTON PR CAUTIONS IMPORTANTES DESCRIPTION DE LA PI CE...

Страница 3: ...ucted by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Call the provided customer service number for information on examination repair or adjustment 9 Th...

Страница 4: ...ENGLISH INSTRUCTIONS 4 2 1 4 3 5 6 Power Switch Thickness Adjustment Knob Sliding Shaft Body Motor...

Страница 5: ...LOCKING SCREW LOCK WASHER RETAINING SCREWS 3 3 GAUGE PLATE WITH SCREW 4 SLIDING FOOD CARRIAGE WITH STAINLESS STEEL COVER 5 FOOD PUSHER 6 SUCTION CUP FOOT 4 If any components of this unit are broken t...

Страница 6: ...it fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit have an electrician replace the outlet The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming t...

Страница 7: ...g Figure 2 DIRECTIONS FOR USE FIGURE 2 Food Pusher Sliding Food Carriage CAUTION SHARP BLADE Food Blade Locking Screw Gauge Plate ENGLISH INSTRUCTIONS 7 Electrical Shock Hazard Before cleaning assembl...

Страница 8: ...Sliding Food Carriage until it reaches the end of the Sliding Shaft Slide the Sliding Food Carriage back and repeat until you have sliced the desired amount of food 9 When finished turn off the Meat S...

Страница 9: ...y turning it clockwise FIGURE 5 Carefully pull the Blade off and hold it by using the hole in the center of the Blade 7 Clean the outer surface of the Meat Slicer Body Motor with a damp cloth Mild det...

Страница 10: ...not transferable Keep the original sales receipt as proof of purchase is required to make a warranty claim This warranty is void if the product is subjected to any voltage and waveform other than as s...

Страница 11: ...REBANADORA DE CARNE DE 7 DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA F BRICA EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA...

Страница 12: ...manera 8 No opere ning n artefacto con un cable o enchufe de suministro da ado ni despu s de que el electrodom stico funcione mal o se haya ca do o da ado de alguna manera El reemplazo del cable de s...

Страница 13: ......

Страница 14: ...2 1 4 3 5 6 Interruptor de corriente Grosor Perilla de Ajuste Eje deslizante Cuerpo Motor 14 INSTRUCCIONES EN ESPA OL...

Страница 15: ...QUEO TORNILLOS DE RETENCI N 3 3 PLACA MEDIDORA CON TORNILLO 4 CARRO DE DESLIZAMIENTO DE ALIMENTOS CON TAPA DE ACERO INOXIDABLE 5 PIS N PARA ALIMENTOS 6 PATA CON COPA DE SUCCI N 4 15 INSTRUCCIONES EN E...

Страница 16: ...ni os puedan tirar de l o tropezarse accidentalmente OTRA INFORMACI N DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE Peligro de descarga el ctrica Este aparato est provisto de un enchufe polarizado una cuchilla ancha...

Страница 17: ...entos y el pis n de alimentos mientras rebana FIGURA 2 INSTRUCCIONES DE USO FIGURA 2 Pis n de Alimentos Carro de alimentos deslizable ADVERTENCIA NAVAJA FILOSA Alimentos Navaja Tornillo de bloqueo Med...

Страница 18: ...la posici n apagado 10 Por seguridad siempre rote la perilla de ajuste de espesor a la posici n despu s de su uso para proteger adecuadamente el borde afilado de la navaja 11 Desconecte siempre la reb...

Страница 19: ...la cuchilla gir ndolo en el sentido de las manecillas del reloj FIGURA 5 De manera cuidadosa jale la cuchilla y sost ngala utilizando el agujero en el centro de la cuchilla 7 Limpie la superficie exte...

Страница 20: ...ando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS S A de C V el fabricante nacional importador o comercializador responsable respectivo El consumidor puede...

Страница 21: ...TRANCHEUSE VIANDE DE 19CM PARCE QUE NOS PRODUITS B N FICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORT S EN USINE LES ILLUSTRATIONS PR SENTES PEUVENT TRE L G REMENT DIFF RENTES DU PRODUIT RE U...

Страница 22: ...bien ou a t chapp ou endommag d une mani re quelconque Le remplacement et la r paration du cordon d alimentation doivent tre faits par le fabricant son agent de service ou toute personne qualifi e de...

Страница 23: ......

Страница 24: ...2 1 4 3 5 6 Interrupteur de Marche Arr t Bouton de r glage de l paisseur Arbre coulissant Corps moteur INSTRUCTIONS EN FRAN AIS 24...

Страница 25: ...S VIS DE RETENUE 3 3 PLAQUE DE CALIBRAGE AVEC VIS 4 CHARIOT ALIMENTAIRE COULISSANT AVEC COUVERCLE EN ACIER INOXYDABLE 5 POUSSOIR POUR ALIMENTS 6 PIED VENTOUSE 4 INSTRUCTIONS EN FRAN AIS 25 N h sitez p...

Страница 26: ...ou tr bucher accidentellement AUTRESCONSIGNESDES CURIT POURLECONSOMMATEUR Risque de choc lectrique Cet appareil est muni d une fiche polaris e une lame large pour r duire le risque de choc lectrique L...

Страница 27: ...on FIGURE 2 NOTICES D EMPLOI FIGURE 2 Poussoir pour aliments Chariot alimentaire coulissant ATTENTION LAME TRANCHANTE Aliments Vis de blocage de la lame Plaque de calibrage Risque de choc lectrique Av...

Страница 28: ...vers la plaque de calibrage avec le poussoir pour aliments Couper les aliments avec le chariot alimentaire coulissant jusqu ce qu il atteigne l extr mit de l arbre coulissant Glisser le chariot alime...

Страница 29: ...nevis plant pour desserrer la vis de blocage de la lame en la tournant dans le sens horaire FIGURE 5 Retirer la lame et la tenir par le trou situ au centre 7 Nettoyer la surface externe du corps moteu...

Страница 30: ...inal car il est n cessaire pour effectuer une r clamation sous garantie Cette garantie est annul e si le produit est soumis toute tension et toute autre forme d onde autre que celle sp cifi e sur l ti...

Страница 31: ......

Страница 32: ...activation de la garantie veuillez communiquer avec l quipe du service client le des produits Weston WestonBrands com Customer Service WestonBrands com Weston Brands LLC Southern Pines NC 28387 Veuil...

Отзывы: