background image

19

INSTRUCCIONES EN ESP

AÑOL

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA

Figure 5

CUIDADO, NAVAJA 

FILOSA

Tornillo de

de bloqueo 

de la

navaja

1. Siempre desconecte la rebanadora de carne de la fuente de corriente antes 

de limpiarla.

2. Nunca sumerja el conjunto del motor de la rebanadora de carne en agua u 

otros líquidos.

3. La cuchilla, el protector de la cuchilla, el pisón de alimentos, y la bandeja 

de alimentos pueden lavarse a mano en agua caliente con jabón.  Debido a 

que estas partes entran en contacto con alimentos, deben desinfectarse de 

forma adecuada.  Deje que las partes desinfectadas se sequen al aire. No 

utilice abrasivos fuertes para limpiar ninguna parte del rebanador de carne.  

¡Tenga extrema precaución cuando manipule o limpie la cuchilla, ya que es 

sumamente afilada!  No deje la cuchilla bajo el agua; tratar de manipular 

objetos filosos en el agua puede ser peligroso.  Es altamente recomendable 

utilizar guantes de Kevlar resistentes a los cortes al remover, limpiar y volver 

a instalar la cuchilla.

4. Rote completamente la perilla de ajuste del espesor hasta la posición “-” .

5. Quite el prensador de alimentos y gire el carro de alimentos deslizable 

fuera del camino para permitir un acceso fácil a la cuchilla.

6. Para remover la cuchilla sostenga la cuchilla con una mano y utilice 

una moneda o un destornillador de pala 

pequeño para soltar el tornillo de bloqueo 

de la cuchilla, girándolo en el sentido de 

las manecillas del reloj (

FIGURA 5

).   De 

manera cuidadosa, jale la  cuchilla y 

sosténgala utilizando el agujero en el centro 

de la cuchilla.

7.  Limpie la superficie exterior del cuerpo/

motor del rebanador de carne con un paño 

húmedo. Puede utilizarse detergente suave 

o agua para humedecer el paño.  Limpie 

hacia afuera de la cuchilla, Nunca limpie 

hacia la cuchilla.  Nunca sumerja el cuerpo/

motor en agua ni en ningún otro líquido.  

No utilice esponjillas de acero, limpiadores 

abrasivos, o utensilios afilados para la 

limpieza.

8. Después de limpiar y secar, vuelva a 

instalar la navaja y el tornillo de la navaja 

en el cuerpo/motor.  Asegúrese de que 

el tornillo de bloqueo de la cuchilla esté adecuadamente apretado.  Gire el 

tornillo de bloqueo de la cuchilla en la dirección contraria a las manecillas 

del reloj para apretar.  Gire el carro de alimentos deslizable de regreso a su 

posición apropiada y vuelva a instalar el pisón de alimentos.

Peligro de descarga eléctrica.

 Antes de limpiar, 

ensamblar o desensamblar el artefacto, asegúrese de 

que el artefacto esté APAGADO( ) y que el enchufe se 

haya retirado de la toma de corriente / fuente de poder.

Cuchilla afilada.

 Manejar con cuidado. Mantenga los 

dedos alejados de la cuchilla. Nunca alimente alimentos 

a mano. Siempre use el empujador de alimentos. Utilice 

siempre una rebanadora de carne completamente 

ensamblada con carro de alimentos y empujador de 

alimentos. Se recomiendan guantes Kevlar protectores y 

resistentes a los cortes cuando se maneja la cuchilla.

w

 ADVERTENCIA

w

 PRECAUCIÓN

Содержание 83-0750 Series

Страница 1: ...MEAT SLICER 7 LE INVITAMOS A LEER CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX...

Страница 2: ...TANTES LISTA DE COMPONENTES OTRA INFORMACI N DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA INFORMACI N DE GARANT A WESTON PR CAUTIONS IMPORTANTES DESCRIPTION DE LA PI CE...

Страница 3: ...ucted by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Call the provided customer service number for information on examination repair or adjustment 9 Th...

Страница 4: ...ENGLISH INSTRUCTIONS 4 2 1 4 3 5 6 Power Switch Thickness Adjustment Knob Sliding Shaft Body Motor...

Страница 5: ...LOCKING SCREW LOCK WASHER RETAINING SCREWS 3 3 GAUGE PLATE WITH SCREW 4 SLIDING FOOD CARRIAGE WITH STAINLESS STEEL COVER 5 FOOD PUSHER 6 SUCTION CUP FOOT 4 If any components of this unit are broken t...

Страница 6: ...it fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit have an electrician replace the outlet The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming t...

Страница 7: ...g Figure 2 DIRECTIONS FOR USE FIGURE 2 Food Pusher Sliding Food Carriage CAUTION SHARP BLADE Food Blade Locking Screw Gauge Plate ENGLISH INSTRUCTIONS 7 Electrical Shock Hazard Before cleaning assembl...

Страница 8: ...Sliding Food Carriage until it reaches the end of the Sliding Shaft Slide the Sliding Food Carriage back and repeat until you have sliced the desired amount of food 9 When finished turn off the Meat S...

Страница 9: ...y turning it clockwise FIGURE 5 Carefully pull the Blade off and hold it by using the hole in the center of the Blade 7 Clean the outer surface of the Meat Slicer Body Motor with a damp cloth Mild det...

Страница 10: ...not transferable Keep the original sales receipt as proof of purchase is required to make a warranty claim This warranty is void if the product is subjected to any voltage and waveform other than as s...

Страница 11: ...REBANADORA DE CARNE DE 7 DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA F BRICA EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA...

Страница 12: ...manera 8 No opere ning n artefacto con un cable o enchufe de suministro da ado ni despu s de que el electrodom stico funcione mal o se haya ca do o da ado de alguna manera El reemplazo del cable de s...

Страница 13: ......

Страница 14: ...2 1 4 3 5 6 Interruptor de corriente Grosor Perilla de Ajuste Eje deslizante Cuerpo Motor 14 INSTRUCCIONES EN ESPA OL...

Страница 15: ...QUEO TORNILLOS DE RETENCI N 3 3 PLACA MEDIDORA CON TORNILLO 4 CARRO DE DESLIZAMIENTO DE ALIMENTOS CON TAPA DE ACERO INOXIDABLE 5 PIS N PARA ALIMENTOS 6 PATA CON COPA DE SUCCI N 4 15 INSTRUCCIONES EN E...

Страница 16: ...ni os puedan tirar de l o tropezarse accidentalmente OTRA INFORMACI N DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE Peligro de descarga el ctrica Este aparato est provisto de un enchufe polarizado una cuchilla ancha...

Страница 17: ...entos y el pis n de alimentos mientras rebana FIGURA 2 INSTRUCCIONES DE USO FIGURA 2 Pis n de Alimentos Carro de alimentos deslizable ADVERTENCIA NAVAJA FILOSA Alimentos Navaja Tornillo de bloqueo Med...

Страница 18: ...la posici n apagado 10 Por seguridad siempre rote la perilla de ajuste de espesor a la posici n despu s de su uso para proteger adecuadamente el borde afilado de la navaja 11 Desconecte siempre la reb...

Страница 19: ...la cuchilla gir ndolo en el sentido de las manecillas del reloj FIGURA 5 De manera cuidadosa jale la cuchilla y sost ngala utilizando el agujero en el centro de la cuchilla 7 Limpie la superficie exte...

Страница 20: ...ando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS S A de C V el fabricante nacional importador o comercializador responsable respectivo El consumidor puede...

Страница 21: ...TRANCHEUSE VIANDE DE 19CM PARCE QUE NOS PRODUITS B N FICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORT S EN USINE LES ILLUSTRATIONS PR SENTES PEUVENT TRE L G REMENT DIFF RENTES DU PRODUIT RE U...

Страница 22: ...bien ou a t chapp ou endommag d une mani re quelconque Le remplacement et la r paration du cordon d alimentation doivent tre faits par le fabricant son agent de service ou toute personne qualifi e de...

Страница 23: ......

Страница 24: ...2 1 4 3 5 6 Interrupteur de Marche Arr t Bouton de r glage de l paisseur Arbre coulissant Corps moteur INSTRUCTIONS EN FRAN AIS 24...

Страница 25: ...S VIS DE RETENUE 3 3 PLAQUE DE CALIBRAGE AVEC VIS 4 CHARIOT ALIMENTAIRE COULISSANT AVEC COUVERCLE EN ACIER INOXYDABLE 5 POUSSOIR POUR ALIMENTS 6 PIED VENTOUSE 4 INSTRUCTIONS EN FRAN AIS 25 N h sitez p...

Страница 26: ...ou tr bucher accidentellement AUTRESCONSIGNESDES CURIT POURLECONSOMMATEUR Risque de choc lectrique Cet appareil est muni d une fiche polaris e une lame large pour r duire le risque de choc lectrique L...

Страница 27: ...on FIGURE 2 NOTICES D EMPLOI FIGURE 2 Poussoir pour aliments Chariot alimentaire coulissant ATTENTION LAME TRANCHANTE Aliments Vis de blocage de la lame Plaque de calibrage Risque de choc lectrique Av...

Страница 28: ...vers la plaque de calibrage avec le poussoir pour aliments Couper les aliments avec le chariot alimentaire coulissant jusqu ce qu il atteigne l extr mit de l arbre coulissant Glisser le chariot alime...

Страница 29: ...nevis plant pour desserrer la vis de blocage de la lame en la tournant dans le sens horaire FIGURE 5 Retirer la lame et la tenir par le trou situ au centre 7 Nettoyer la surface externe du corps moteu...

Страница 30: ...inal car il est n cessaire pour effectuer une r clamation sous garantie Cette garantie est annul e si le produit est soumis toute tension et toute autre forme d onde autre que celle sp cifi e sur l ti...

Страница 31: ......

Страница 32: ...activation de la garantie veuillez communiquer avec l quipe du service client le des produits Weston WestonBrands com Customer Service WestonBrands com Weston Brands LLC Southern Pines NC 28387 Veuil...

Отзывы: