background image

21

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

RESOLVIENDO PROBLEMAS

w

 

ADVERTENCIA

 Peligro de descarga eléctrica.

 Desconecte la corriente antes de 

limpiar. No sumerja el molino, el cable, o el enchufe en ningún líquido.

w

 

PRECAUCIÓN

 Peligro de cortarse.

 Las aspas están afiladas; manipule las aspas 

con cuidado.

1. 

Desenchufe. Desmonte el molino para alimentos retirando la tapa, el conjunto 

del aspa, el disco de molienda y la base del tazón de alimentos.

2. 

Limpie la base con un paño húmedo. Nunca la coloque en agua, lavavajillas, o 

enjuague bajo agua corriente u otro líquido. Ver “Para desensamblar.” 

3. 

Utilice un cepillo de cerdas suaves para limpiar los discos de molienda.

4. 

El tazón de alimentos, la tapa, el conjunto del aspa y los discos de molienda 

son aptos para lavavajillas en el estante superior del lavavajillas. NO utilice el 

ajuste “SANI” cuando lave en el lavavajillas, ya que las temperaturas del ciclo 

“SANI” podrían dañar su producto. 

5. 

Para el almacenamiento, coloque los discos de molienda con el lado del cono 

hacia arriba en el tazón para alimentos con el conjunto de aspas de lado. 

Vuelva a conectar la base y sujete el conjunto de la tapa.

El unidad no enciende.

•  La base no está bien sujeta al tazón de alimentos. Asegúrese de que la base esté 

bloqueada en su lugar mediante el pestillo del tazón de alimentos.

•  El interruptor de bloqueo de seguridad no está activado. Asegúrese de que la tapa 

esté correctamente conectada al recipiente de alimentos. La lengüeta de la tapa 

debe insertarse en el interruptor de interbloqueo de seguridad y los pestillos de la 

tapa deben estar asegurados.

No sale alimento de los discos.

•  El aspa no está instalada correctamente. Asegúrese de que el aspa gire mientras 

la unidad está funcionando. Reinstale si es necesario.

•  El disco de molienda no está instalado correctamente. Asegúrese de que solo se 

instale un disco de molienda a la vez y que el lado del domo esté hacia arriba con 

el pasador del conjunto de la aspa insertado en el orificio central.

•  El disco de molienda insertado no es del tamaño correcto. Asegúrese de que esté 

instalado el disco de molienda adecuado para el tipo de alimento y la receta que se 

está utilizando.

•  El alimento no ha sido cortado o cocinado adecuadamente. Los alimentos deben 

cortarse en cubos de 1 pulgada (2.5 cm) y cocinarse adecuadamente según la 

receta. 

•  Los orificios de los discos de fresado están obstruidos con semillas o pieles. Haga 

funcionar el motor a la inversa durante una rotación por cada dos rotaciones de 

avance de la barrena al fresar. Usando la espátula, raspe regularmente el fondo 

del disco de molienda en el recipiente. Los alimentos con grandes cantidades de 

semillas o pieles pueden requerir el desmontaje de la unidad para limpiar el disco 

más a fondo.

El molino de alimentos hace un ruido de clic.

•  Los alimentos se han acumulado en el tazón de alimentos. Retire semillas y / o piel 

y continúe procesando.

•  La comida podría estar poco hecha. Cocinar los alimentos un poco más.

Содержание 61-0201-W

Страница 1: ...ELECTRIC FOOD MILL 61 0201 W 840305000...

Страница 2: ...gent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Call the provided customer service number for information on examination repair or adjustment 9 The use of attachments not recommended or...

Страница 3: ...If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit have an electrician replace the outlet The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the...

Страница 4: ...pm ET Outside the U S call 001 216 901 6801 Auger Shaft Auger Assembly Auger PARTS AND FEATURES Food Bowl Fine Milling Disc Medium Milling Disc Coarse Milling Disc Forward and Reverse Power Switch Foo...

Страница 5: ...rt auger shaft into hub of base with auger facing away from base to avoid food bowl scraper FIGURE 2 5 Holding auger assembly in place insert auger assembly pin into center hole of milling disc FIGURE...

Страница 6: ...nto food chute Do not operate without lid in place 1 Place food mill securely over desired pot or bowl using bowl mount legs to hold it in place Make sure food is cooked and cut into 1 inch 2 5 cm pie...

Страница 7: ...Ensure that lid is properly connected to food bowl Tab on lid must be inserted into safety interlock switch and lid latches secured No food is coming out of the discs Auger is not installed properly C...

Страница 8: ...y or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is disclaimed except to the extent prohibited by law in which case such warranty or condition is limited to the duration of this w...

Страница 9: ...oivent tre faits par le fabricant son agent de service ou toute personne qualifi e de fa on viter tout danger Appeler le num ro de service la client le fourni pour des renseignements concernant l exam...

Страница 10: ...r un lectricien La longueur du cordon install sur cet appareil a t s lectionn e afin de r duire les risques d enchev trement ou de faux pas caus s par un fil trop long L utilisation d une rallonge app...

Страница 11: ...PI CES ET CARACT RISTIQUES Bol pour aliments Disque broyer fin Disque broyer moyen Disque broyer gros Interrupteur pour marche avant inverse Base Couvercle Loquets du couvercle Entonnoir Languettes d...

Страница 12: ...s e la base pour viter le grattoir FIGURE 2 5 Tout en maintenant l assemblage de vrille en place ins rer l assemblage de vrille au centre du trou du disque broyer FIGURE 3 6 Aligner la base avec les v...

Страница 13: ...e le couvercle soit bien en place 1 Mettre le moulin l gumes solidement sur la casserole ou le bol souhait l aide des pattes de montage pour bol pour le maintenir en place Veuillez vous assurer que le...

Страница 14: ...contenant pour aliments La languette sur le couvercle doit tre ins r e dans l interrupteur de verrouillage et les loquets du couvercle doivent tre fix s solidement Aucun aliment ne sort des disques L...

Страница 15: ...on r e sauf dans la mesure interdite par la loi auquel cas la garantie ou condition est limit e la dur e de cette garantie crite Cette garantie vous donne des droits particuliers Vous pouvez avoir d a...

Страница 16: ...er manera El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante su agente de servicio o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro Llame al n...

Страница 17: ...ectricista reemplace la toma El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable m s largo Si es necesario usar un...

Страница 18: ...ponentes de esta unidad est defectuoso si la unidad no funciona correctamente o si usted necesita un manual de instrucciones de reemplazo vis tenos en la web en WestonSupply com o llame a Weston Brand...

Страница 19: ...r del taz n de comida FIGURA 2 5 Mientras sujeta el conjunto del aspa en su lugar inserte el conjunto del aspa en el orificio central del disco de molienda FIGURA 3 6 Alinee la base con los pestillos...

Страница 20: ...la o el taz n deseados utilizando las patas de montaje del taz n para sujetarlo en su lugar Aseg rese de que los alimentos est n cortados en trozos de 1 2 5 cm y que se hayan preparado de acuerdo con...

Страница 21: ...ue la tapa est correctamente conectada al recipiente de alimentos La leng eta de la tapa debe insertarse en el interruptor de interbloqueo de seguridad y los pestillos de la tapa deben estar asegurado...

Страница 22: ...o en la medida en que lo proh ba la ley en cuyo caso dicha garant a o condici n se limita a la duraci n de esta garant a escrita Esta garant a por escrito le otorga derechos legales espec ficos Es pos...

Страница 23: ...23 NOTAS...

Страница 24: ...i au vendredi CustomerService WestonProducts com Num ro de t l phone du service client le pour les r sidents des U 1 216 901 6801 Num ro de t l phone l ext rieur des U 001 216 901 6801 Weston Brands L...

Отзывы: