background image

L’apparecchio per sbucciare, tagliare e snocciolare simultaneamente le 

mele! • La base a ventosa garantisce massima stabilità.

Istruzioni per l‘uso (A) Avvitare la manovella fornita separatamente 

(B) Leva per base a ventosa (si prega di inumidire la ventosa e di sis-

temare l‘apparecchio su una superficie piana) (C) Rilasciando la leva 

è possibile far arretrare l’elemento portamela e fissarvi sopra la mela 

(D) Il dado ad alette consente di regolare la lama sullo spessore di tag-

lio desiderato. Attenzione: la lama ad arco è estremamente affilata (E) 

la lama ad anello per lo snocciolamento della mela è estremamente 

affilata (D) Se le mele devono essere solo sbucciate, e non snocciolate,  

scostare la lama di pelatura innestando in posizione la rispettiva leva

Pulizia • Si raccomanda di pulire con un panno umido le parti sporche. 

Attenzione: lame estremamente affilate! Per eseguire un’accurata 

pulizia in acqua insaponata tiepida è possibile smontare le lame 

svitando i dadi ad alette (D) e (F). La leva (G) può essere rimossa 

dall’elemento portamela svitandola in senso antiorario  (e mantenen-

do contemporaneamente fermo l‘elemento portamela).

Sueño de manzanas * ¡Este aparato pela, corta y saca el corazón de la 

manzana al mismo tiempo! La pata de succión garantiza una sujeción 

segura.

Instrucciones de uso (A)Enroscar la manivela suministrada aparte(B)

Palanca para la pata de succión (humedecer la pata de succión y 

colocar el aparato sobre una superficie lisa(C)Soltando la palanca se 

puede retirar el émbolo para pinchar la manzana(D)Con la tuerca 

de mariposa puede ajustarse la cuchilla al grosor de corte deseado. 

Precaución: Arco de la cuchilla muy afilado(E)Hoja redonda muy 

afilada para sacar el corazón de la manzana(H)Si se quiere solo sacar 

el corazón de la manzana y no pelarla, se puede retirar la cuchilla para 

pelar volviendo la palanca a la posición inicial y enclavándola.

Limpieza * Por nuestra parte, recomendamos limpiar las partes 

sucias con un paño húmedo: ¡Hoja muy afilada! Si es necesario hacer 

una limpieza a fondo en agua de fregar tibia, se pueden destornil-

lar las cuchillas ayudándose de las tuercas de mariposa (D)y(F). La 

palanca(G)puede soltarse del émbolo girándola en sentido antihora-

rio (sujetar bien el émbolo al mismo tiempo).

Содержание 1143 2260

Страница 1: ...1143 2260 1144 2260 APFELTRAUM APPLE DREAM WESTMARK QUALITY...

Страница 2: ...B2 B1...

Страница 3: ...Sollte eine gr ndliche Reinigung im lauwarmen Sp lwasser n tig sein so k nnen die Messer mit Hilfe der Fl gelmuttern D und F abgeschraubt werden This appliance peels cuts and cores at the same time Th...

Страница 4: ...B2 B1...

Страница 5: ...illon D et F Dit apparaat schilt snijdt en verwijdert het klokhuis tegelijkertijd De voet met zuignap zorgt ervoor dat het apparaat stabiel blijft staan Gebruiksaanwijzing A Schroef de apart geleverde...

Страница 6: ...B2 B1...

Страница 7: ...to portamela svitandola in senso antiorario e mantenen do contemporaneamente fermo l elemento portamela Sue o de manzanas Este aparato pela corta y saca el coraz n de la manzana al mismo tiempo La pat...

Страница 8: ...B2 B1...

Страница 9: ...limpar as l minas em gua t pida da lou a pode desprender as l minas com a ajuda das porcas de orelhas D e F A manivela G pode ser desprendida no sentido inverso ao dos ponteiros do rel gio ao mesmo t...

Страница 10: ...asazen jablka na hroty D Pomoc k dlov matice m ete loupac n nastavit na po adovanou tlou ku loup n Pozor epel je velmi ostr E Velmi ostr kruhov n pro odstran n j d ince z jablka H Pokud chcete odstran...

Страница 11: ...A B C D E H D F G D c D F G...

Страница 12: ......

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...Jahre Garantie years guarantee 5 Westmark GmbH Bielefelder Str 125 57368 Lennestadt Elspe Germany www westmark de 3026133 198 APFELTRAUM APPLE DREAM 1143 2260 1144 2260...

Отзывы: