background image

GS-26-YUCON II-WH14

4

WARNING

ACHTUNG

ATTENTION

To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use this product with any solid state speed control device. To reduce the risk of fire or electric 

shock and injury to persons, do not use in a window.

1.    Use this fan only as described in this manual. Other uses not recommended may cause fire or electric shock. 

2.    This product is intended for HOUSEHOLD USE ONLY and not for commercial, industrial or outside use.

3.    To protect against electrical shock, do not place fan in window, immerse unit, plug or cord in water, or spray with liquids.

4.    Unplug the fan from the outlet when not in use, when moving fan from one location to another and before cleaning.

5.    Do not operate the fan in the presence of explosive and/or flammable fumes.

6.    Do not place the fan or any parts near an open flame, cooking or other heating appliance.

7.    Avoid contact with moving fan parts.

8.    To disconnect, grip the plug and pull it from the wall outlet. Never yank the cord.

9.    The use of attachments is not recommended and may cause hazards.

10.  Always use on a dry, level surface.

11.  Do not operate if the fan housing is removed or damaged.

12.  Do not operate any fan with a damaged cord or plug. 

13.  Discard fan or return to an authorized service facility for examination and/or repair.

14.  Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or 

       appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.

15.  This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack 

       of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under

       stand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. 

16.  Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

Reduzieren Sie das Risiko eines Brandes oder elektrischen Schocks und verwenden Sie dieses Produkt nicht mit einem kontaktlosen 

Steuerungsgerät. Zur Reduzierung des Risikos eines Brandes oder elektrischen Schockssowie Personenschäden stellen Sie es nicht in ein Fenster.

1.    Verwenden Sie den Ventilator nur gemäß der Beschreibung in diesem Handbuch. Andere nicht empfohlene Einsätze können zu Bränden oder 

       elektrischen Schocks führen.

2.    Dieses Produkt ist AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN EINSATZ IM HAUSHALT gedacht und nicht für kommerzielle, industrielle oder Außeneinsätze.

3.    Zum Schutz gegen einen elektrischen Schock stellen Sie den Ventilator nicht in ein Fenster, tauchen Sie weder das Gerät noch den Stecker  

       oder das Kabel in Wasser ein oder besprühen Sie es mit Flüssigkeiten.

4.    Trennen Sie den Ventilatorvon der Stromversorgung, wenn er nicht benutzt wird, wenn Sie ihn umplatzieren oder bevor Sie ihn reinigen.

5.    Betreiben Sie den Ventilator nicht in Gegenwart von explosivemund/oder entzündlichem Rauch.

6.    Platzieren Sie weder den Ventilator noch irgendwelche Teile davon vor einer offenen Flamme oder einem Koch- oder Heizgerät.

7.    Vermeiden Sie den Kontakt mit sich bewegenden Teilns des Ventilators.

8.    Um ihn vom Strom zu trennen, greifen Sie an den Stecker und ziehen ihn aus der Wandsteckdose heraus. Niemals am Kabel herausziehen.

9.    Der Einsatz von Befestigungen wird nicht empfohlen und könnte gefährlich sein.

10.  Immer auf einer trockenen und ebenen Oberfläche verwenden.

11.  Betreiben Sie den Ventilator nicht mit entferntem oder beschädigtem Gehäuse.

12.  Öffnen Sie keinen Ventilator, dessen Kabel oder Stecker beschädigt ist.

13.  Entsorgen Sie den Ventilator oder bringen Sie ihn zur Untersuchung und/oder Reparatur zu  einer befugten Serviceeinrichtung.

14.  Verlegen Sie das Kabel nichtunter Teppichen. Bedecken Sie das Kabel nicht mit Abtretern, Läufern oder ähnlichen Abdeckungen. Verlegen Sie 

       das Kabel nicht unter Möbeln oder Geräten. Verlegen Sie das Kabel in Bereichen, in denen nicht daraufgetreten werden kann.

15.  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Fähigkeit oder mangelnder 

       Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, sofern sie bei der Benutzung beaufsichtigt werden oder in die Benutzung eingewiesen wurden, diese Einweisung 

       auf sichere Weise erfolgte und sie die mit der Benutzung des Geräts verbunden Risiken verstehen. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. 

16.  Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser ce produit avec un dispositif de commande de vitesse à semi-conducteur. 

Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique et de blessures corporelles, ne pas utiliser le ventilateur devant une fenêtre.

1.    Utilisez ce ventilateur uniquement comme indiqué dans le présent manuel. Les autres utilisations non recommandées peuvent entraîner un 

       incendie ou un choc électrique.

2.    Ce produit est destiné à un USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT et ne peut être utilisé à des fins commerciales, industrielles ou à l'extérieur.

3.    Pour se protéger des chocs électriques, ne pas placer le ventilateur devant la fenêtre, plonger l'unité, la prise ou le cordon dans l'eau, ou 

       vaporiser des liquides dessus.

4.    Débranchez le ventilateur de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé, lorsqu'il est déplacé d'un endroit à un autre et avant le nettoyage.

5.    Ne pas faire fonctionner le ventilateur en présence de fumées explosives et/ou inflammables.

6.    Ne pas positionner le ventilateur ou des pièces à proximité d'une flamme nue ou d'un appareil de cuisine ou de chauffage.

7.    Évitez tout contact avec les pièces du ventilateur en mouvement.

8.    Pour le déconnecter, prenez la fiche et tirez-la hors de la prise de courant murale. Ne jamais tirer le cordon d'un coup sec.

9.    L'utilisation d'attaches n'est pas recommandée et peut causer des dangers.

10.  Utilisez toujours le ventilateur sur une surface plate et sèche.

11.  Ne pas faire fonctionner si le boîtier du ventilateur est retiré ou endommagé.

12.  Ne pas faire fonctionner de ventilateur avec un cordon ou une prise endommagé.

13.  Mettez le ventilateur au rebut ou retournez-le à une entreprise agrée pour un contrôle et/ou une réparation.

14.  Ne pas faire passer le cordon sous un tapis. Ne jamais couvrir le cordon avec des carpettes, des chemins de table ou des revêtements similaires. Ne pas faire   

       passer le cordon sous des meubles ou des appareils. Installez le cordon de manière à ce qu'il ne gêne pas le passage et qu'il ne fasse trébucher personne.

15.  Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes jouissant de capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou 

       réduites ou encore qui disposent d’une expérience ou de connaissances limitées dans la mesure où elles sont surveillées ou ont été initiées à l’utilisation de   

       l’appareil en toute sécurité et en comprennent les dangers. Il y a lieu de veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. 

16.  Le nettoyage et l’entretien ne pourra être effectué par des enfants seulement sous surveillance.

GB

D

F

Содержание 72716

Страница 1: ...YLATOR PODŁOGOWY НАПОЛЬНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР ПІДЛОГОВИЙ ВЕНТИЛЯТОР PÕRANDAVENTILAATOR GRĪDAS VENTILATORS PASTATOMASIS VENTILIATORIUS PODLAHOVÝ VENTILÁTOR PODLAHOVÝ VENTILÁTOR STOJEČI VENTILATOR PODNI VENTILATOR PADLÓVENTILÁTOR ВЕНТИЛАТОР ЗА ПОД VENTILATOR DE PODEA ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ YER TİPİ VANTİLATÖR GB D F I NL E P N S FIN DK PL RUS UA EST LV LT SK CZ SLO HR H BG RO GR TR GS 26 YUCON II WH14 ...

Страница 2: ...dad importantes antes de usar este ventilador Cuando se utilicen aparatos eléctricos deben seguirse siempre las precauciones de seguridad básicas incluidas las siguientes Leia e guarde estas importantes instruções de segurança antes de utilizar esta ventoinha ao utilizar acessórios elétricos as precauções básicas de segurança devem sempre ser seguidas incluindo as seguintes Les og oppbevar disse v...

Страница 3: ...potřebičů je nutné vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření včetně následujících Preberite in shranite ta pomembna varnostna navodila pred uporabo ventilatorja Ko uporabljate električne naprave je treba vedno upoštevati osnovne varnostne ukrepe vključno z naslednjimi Prije korištenja ovog ventilatora pročitajte i pohranite ove važne sigurnosne upute Kod korištenja električnih uređaja treba uv...

Страница 4: ... Ventilator nicht mit entferntem oder beschädigtem Gehäuse 12 Öffnen Sie keinen Ventilator dessen Kabel oder Stecker beschädigt ist 13 Entsorgen Sie den Ventilator oder bringen Sie ihn zur Untersuchung und oder Reparatur zu einer befugten Serviceeinrichtung 14 Verlegen Sie das Kabel nichtunter Teppichen Bedecken Sie das Kabel nicht mit Abtretern Läufern oder ähnlichen Abdeckungen Verlegen Sie das ...

Страница 5: ... de buurt van open vuur kook of andere verwarmingstoestellen 7 Vermijd contact met bewegende onderdelen 8 Om los te koppelen de stekker vastpakken en deze uit het stopcontact trekken Nooit aan het snoer trekken 9 Het gebruik van hulpstukken wordt niet aanbevolen en kan gevaarlijk zijn 10 Altijd op een droge vlakke ondergrond gebruiken 11 Niet gebruiken als de ventilatorbehuizing verwijderd of besc...

Страница 6: ...6 Ikke plasser ventilatoren eller deler av den i nærheten av åpen flamme koke eller andre varmeapparater 7 Unngå kontakt med ventilatorens bevegelige deler 8 Grip tak i pluggen og trekk den ut av vegguttaket for å kople ventilatoren fra strømmen Trekk aldri i ledningen 9 Bruk av tilleggsutstyr er ikke anbefalt og kan være farlig 10 Den må alltid brukes på en tørr jevn overflate 11 Ventilatoren må ...

Страница 7: ...f tilslutninger anbefales ikke og kan medføre risici 10 Anvend altid ventilatoren på en tør jævn overflade 11 Må ikke betjenes hvis ventilatorkabinettet fjernes eller beskadiges 12 Betjen ikke en ventilator med beskadiget stik eller kabel 13 Bortskaf ventilatoren eller returnér den til en autoriseret serviceafdeling for undersøgelse og eller reparation 14 Før ikke kablet under tæpper Dæk ikke kabl...

Страница 8: ...го переміщення або підготовка до очищення слід витягти штепсельну вилку з розетки 5 Забороняється вмикати вентилятор у середовищі що містить вибухонебезпечні і або займисті гази 6 Забороняється розміщувати вентилятор або будь які його деталі біля відкритого полум я побутових приладів для приготування їжі та обігрівачів 7 Слід уникати контакту з деталями вентилятора що рухаються 8 Щоб відімкнути жи...

Страница 9: ...lies arti atviros liepsnos valgio gaminimo arba kitų karštį skleidžiančių prietaisų 7 Nelieskite judančių ventiliatoriaus dalių 8 Norėdami atjungti suimkite už kištuko ir ištraukite jį iš elektros lizdo Niekada netraukite laido 9 Nerekomenduojama naudoti priedų nes jie gali kelti pavojų 10 Visada naudokite pastatę ant sauso lygaus paviršiaus 11 Nenaudokite ventiliatoriaus jei jo korpusas yra nuimt...

Страница 10: ...skih in drugih grelnih naprav 7 Preprečite stik s premičnimi deli ventilatorja 8 Za izključitev primite vtikač in ga izvlecite iz vtičnice Nikoli ne vlecite za kabel 9 Uporaba dodatkov ni priporočljiva in lahko povzroči nevarnost 10 Vedno uporabljajte na suhi ravni površini 11 Ventilatorja ne uporabljajte če je ohišje odstranjeno ali poškodovano 12 Ne uporabljajte nobenega ventilatorja če ima pošk...

Страница 11: ...ва контакт с движещи се части на вентилатора 8 За да го изключите хванете щепсела и го извадете от контакта Никога не дърпайте самия кабел 9 Използването на прикрепени към него предмети оборудване не се препоръчва и може да доведе до опасности 10 Винаги използвайте върху суха и равна повърхност 11 Не използвайте ако корпусът на вентилатора е отстранен или повреден 12 Не използвайте какъвто и да е ...

Страница 12: ...ύς κινδύνους Δεν επιτρέπεται να παίζουν παιδιά με αυτήν τη συσκευή 16 Δεν επιτρέπεται ο καθαρισμός και η συντήρηση από παιδιά χωρίς επίβλεψη από ενήλικο Yangın veya elektrik çarpma riskini azaltmak için bu ürünü herhangi bir katı hal hız kumanda cihazıyla kullanmayın Yangın veya elektrik çarpması ve yaralanma riskini azaltmak ürünü pencere içerisinde kullanmayın 1 Bu vantilatörü sadece bu kılavuzd...

Страница 13: ...Metalen ring Veerring Bevestigingsschroef Ventilatorbasis Ventilatorarm BESCHREIBUNG Ventilatorkopf Kunststoffmutter Metallunterlegscheibe Federscheibe Befestigungsschraube Ventilatorsockel Ventilatorarm DESCRIPTION Tête de ventilateur Écrou en plastique Rondelle en métal Rondelle à ressort Vis de fixation Socle du ventilateur Bras du ventilateur DESCRIPCIÓN Cabeza del ventilador Tuerca de plástic...

Страница 14: ...uovimutteri Metallialuslevy Jousialuslevy Kiinnitysruuvi Tuulettimen jalusta Tuulettimen kannatin APRAKSTS Ventilatora galva Plastmasas uzgrieznis Metāla paplāksne Atsperpaplāksne Fiksējošā skrūve Ventilatora pamatne Ventilatora balstenis BESKRIVELSE Ventilatorhoved Plastikmøtrik Metalpakning Fjederskive Låseskrue Ventilatorbund Ventilatorarm APRAŠAS Ventiliatoriaus galvutė Plastikinė veržlė Metal...

Страница 15: ...astična matica Metalna podloška Elastična podloška Vijak za pričvršćivanje Podnožje ventilatora Krak ventilatora ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Κεφαλή ανεμιστήρα Πλαστικό παξιμάδι Μεταλλική ροδέλα Ροδέλα γκρόβερ Βίδα στερέωσης Βάση ανεμιστήρα Βραχίονας ανεμιστήρα LEÍRÁS Ventilátorfej Műanyag anya Fémalátét Rugós alátét Rögzítőcsavar Ventilátor lába Ventilátor karja AÇIKLAMA Vantilatör başlığı Plastik somun Metal pul Y...

Страница 16: ...as Não tente montar o produto se faltarem peças ou se estiverem danificadas Sett motoren på den øverste åpningen i det INDRE RØRET Deretter trekker du skruene godt til i hullene på viftehalsen Innan produkten monteras se till att ha alla delar tillhands Försök inte montera ihop produkten om delar saknas eller om något har skadats Aseta moottori SISÄPUTKEN yläreikään Kiristä sitten tuulettimen kaul...

Страница 17: ... Nemojte pokušavati sastaviti proizvod s nedostajućim ili oštećenim dijelovima A termék összeszerelése előtt győződjön meg róla hogy minden alkatrész megvan Ne próbálja meg összeszerelni a terméket ha valamelyik alkatrésze hiányzik vagy sérült Преди да монтирате продукта уверете се че всички части са налични Не се опитвайте да монтирате продукта ако липсват части или има повредени такива Înainte d...

Страница 18: ... ventilatorbuis een kleiner gat 3 Schuif vervolgens het andere eind van de buis met de V vorm in de richting van de uiterste ventilator kom een groter gat 4 Lijn deze gaten uit en borg ze met de twee schroeven borgringen en de platte ringen die verwijderd zijn in stap 1 zie figuur 1 OPMERKING De schroeven dienen volledig te worden vastgedraaid voordat de ventilator in werking gezet wordt 1 Entfern...

Страница 19: ... huller og fastgør med de to skruer låsepakninger og flade pakninger som blev afmonteret i trin 1 se Figur 1 BEMÆRK Skruerne skal være helt tilspændt før ventilatoren betjenes 1 Wyciągnij śruby podkładki zabezpieczające podkładki płaskie i rurkę w kształcie litery V zachowaj je na później 2 Wsuń jeden koniec rurki w kształcie litery V w końcówkę rurki dmuchawy 3 Następnie wsuń drugi koniec rurki w...

Страница 20: ...dve luknji in ju zavarujte z dvema vijakoma podložkama in ravnima podložkama odstranjenimi v koraku 1 glejte sliko 1 OPOMBA Vijake pred delovanjem ventilatorja trdno privijte 1 Skinite vijke sigurnosne i ravne podložne pločice na cijevi V oblika i spremite ih za kasniju uporabu 2 Jedan kraj klizne cijevi V oblika pomaknite prema kraju manjeg otvora cijevi puhalice 3 Nakon toga drugi kraj klizne ci...

Страница 21: ...ατος V και φυλάξτε τις για αργότερα 2 Ολισθήστε το ένα άκρο του σωλήνα σχήματος V προς το άκρο του σωλήνα του φυσητήρα 3 Έπειτα ολισθήστε το άλλο άκρο του σωλήνα σχήματος V προς το άκρο του άλλου σωλήνα του φυσητήρα 4 Ευθυγραμμίστε τις οπές αυτές και ασφαλίστε με τις δύο βίδες ροδέλες ασφαλείας και τις επίπεδες ροδέλες που αφαιρέσατε στο βήμα 1 βλέπε Εικόνα 1 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οι βίδες πρέπει να σφιχτούν π...

Страница 22: ...o d aria in alto o in basso orientare la testa del ventilatore in alto o in basso per regolare l angolo Questo ventilatore ad alta velocità può essere usato da solo o unitamente all aria condizionata La rotazione della testa del ventilatore serve per sollevare l aria dal pavimento e farla circolare in tutta la stanza Come regolare l inclinazione 1 Inserire la manopola del dado di inclinazione 2 Us...

Страница 23: ...ionar continuamente Este ventilador tiene un disyuntor térmico que desconecta automáticamente si se calienta por algún motivo Si esto ocurre desenchufe inmediatamente el conector del ventilador DEFINIR o fluxo de ar para cima ou para baixo Incline a sua cabeça conforme a ventilação do ângulo esperado Esta ventoinha de alta velocidade pode ser utilizada isoladamente ou juntamente com o ar condicion...

Страница 24: ...ETJENINGSVEJLEDNING INSTRUKCJA OBSŁUGI OPSÆTNING AF luftstrømning opad eller nedad Vip ventilatorhovedet op eller ned for at justere vinklen Denne højhastighedsventilator kan bru ges alene eller sammen med aircondition Ventilatorhovedets rotation bruges til at trække luften op fra gulvet og cirkulere den i hele rummet Sådan justeres hældningen 1 Indsæt grebet i hældningsmøtrikken 2 Brug grebet til...

Страница 25: ...ння УПРАВЛІННЯ ШВИДКІСТЮ Переводячи ПЕРЕМИКАЧ швидкості в положення 1 2 або 3 обрати НИЗЬКУ СЕРЕДНЮ чи ВИСОКУ швидкість руху повітря Нагрівання електродвигуна під час тривалої роботи вентилятора є нормальним У вентиляторі передбачено функцію автоматичного вимкнення у випадку перегрівання з будь якої причини Якщо це сталося треба негайно витягти штепсельну вилку вентилятора з розетки ET SUUNATA õhu...

Страница 26: ...úč si uschovajte na ďalšie použitie OVLÁDANIE RÝCHLOSTI Otočte ovládač do polohy 1 nízka rýchlosť LOW 2 stredná rýchlosť MEDIUM alebo 3 vysoká rýchlosť HIGH podľa toho akú rýchlosť prúdenia vzduchu si želáte Po dlhšej prevádzke je bežné ak je motor na dotyk horúci Tento ventilátor je vybavený funkciou tepelnej poistky ktorá ho vypne ak by sa z určitého dôvodu prehrial V takomto prípade okamžite od...

Страница 27: ...készüléket ha az bármilyen okból túlmelegszik Ebben az esetben azonnal húzza ki a dugót a fali aljzatból РЕГУЛИРАНЕ НА ВЪЗДУШНАТА СТРУЯ НАГОРЕ ИЛИ НАДОЛУ Наклонете главата на вентилатора нагоре или надолу за да настроите ъгъла Този високоскоростен вентилатор може да се използва самостоятелно или в комбинация с климатик Въртенето на главата на вентилатора служи за издърпване нагоре и циркулиране на...

Страница 28: ...ργοποίησης για περιπτώσεις υπερθέρμανσής του Εάν αυτό συμβεί αποσυνδέστε αμέσως το βύσμα του ανεμιστήρα YUKARIYA veya aşağıya doğru hava akışını ayarlamak için Açıyı ayarlamak için vantilatör başlığını yukarıya veya aşağıya doğru eğin Bu yüksek hızlı vantilatör tek başına veya klima sistemi ile birlikte kullanılabilir Vantilatör başlığının dönüşü havanın yerden kaldırılmasını ve tüm oda içerisinde...

Страница 29: ...e 4 Non piegare le pale 5 Il cuscinetto del motore è sigillato permanentemente e non richiede alcuna lubrificazione addizionale WAARSCHUWING Haal de stekker uit het stopcontact voor het reinigen 1 Gebruik alleen een zachte vochtige doek om de ventilator af te vegen 2 Dompel de ventilator NIET in water en laat geen water in het motorhuis terechtkomen 3 Gebruik GEEN benzine verfverdunner of andere c...

Страница 30: ...e iš elektros lizdo 1 Ventiliatorių nušluostykite švelnia drėgna šluoste 2 NEPANARDINKITE ventiliatoriaus į vandenį ir užtikrinkite kad į variklio korpusą niekada nepatektų vandens 3 Ventiliatoriui valyti NENAUDOKITE benzino dažų skiediklio arba kitų chemikalų 4 Nesulenkite mentės 5 Variklio guolis yra užsandarintas visam eksploatavimo laikotarpiui ir jo papildomai tepti nereikia ПОПЕРЕДЖЕННЯ Пере...

Страница 31: ...gítót vagy más vegyszert 4 Ne hajlítsa meg a lapátot 5 A motor csapágya tartós tömítéssel rendelkezik nem igényel további kenést ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Изключете от електрически захранващ източник преди да почистите 1 Използвайте само мека влажна кърпа за да избършете внимателно вентилатора 2 НЕ потапяйте вентилаторавъввода и никоганепозволявайтеводадавлезе в моторнияблок 3 НЕ използвайте бензин разредите...

Страница 32: ...sche Daten Technical Specifications Spannung Voltage 220 240V 220 240V 50Hz 50Hz Frequenz Frequency Max 120 W Max 120 W Stromverbrauch Power Consumption Max 80W Max 80W Licht Light 45W 45W Motor Motor E14 E14 Leuchtmittel Lamp type ...

Отзывы: