background image

GS-26-YUCON II-WH14

30

PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

ČISTENIE A ÚDRŽBA

TĪRĪŠANA UN APKOPE

VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

ДОГЛЯД І ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

PUHASTAMINE JA HOOLDUS

ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

 VAROITUS: Irrota virtalähteestä ennen puhdistusta.

1. Pyyhi tuuletinta hellävaroen vain pehmeällä, kostealla liinalla.

2. ÄLÄ upota tuuletinta veteen, äläkä anna vettä joutua moottorikoteloon.

3. ÄLÄ käytä tuulettimen puhdistukseen bensiiniä, maaliohenteita tai muita kemikaaleja.

4. Älä taivuta lapaa.

5. Moottorin laakeri on pysyvästi tiivistetty, eikä sitä tarvitse enää rasvata.

 ADVARSEL: Skal frakobles fra strømforsyningskilden før rengøring.

1. Brug kun en blød, fugtig klud til at tørre ventilatoren forsigtigt af.

2. Nedsænk IKKE ventilatoren i vand, og sørg for at der ikke trænger vand ind i motorkabinettet.

3. Brug IKKE benzin, fortyndermiddel eller andre kemikalier til at rengøre ventilatoren.

4. Bøj ikke vingen.

5. Motorlejet er permanent forseglet og kræver ikke yderligere smøring.

 OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz urządzenie od źródła zasilania.

1. Do wycierania wentylatora należy używać wyłącznie miękkiej wilgotnej szmatki.

2. Nie zanurzać wentylatora w wodzie i nie dopuścić, aby wewnątrz obudowy silnika przedostała się woda.

3. Do czyszczenia wentylatora nie używać benzyny, rozpuszczalnika ani innych substancji chemicznych.

4. Nie wyginać śmigła.

5. Łożysko silnika jest uszczelnione w sposób trwały i nie wymaga dodatkowego smarowania.

 BRĪDINĀJUMS: Pirms tīrīšanas atvienojiet ierīci no strāvas padeves.

1. Uzmanīgai ventilatora tīrīšanai Izmantojiet tikai mīkstu, samitrinātu drānu.

2. NELIECIET ventilatoru ūdenī un nekad neļaujiet ūdenim nonākt motora pārsegā.

3. NEIZMANTOJIET benzīnu, krāsu atšķaidītāju vai citas ķīmiskas vielas ventilatora tīrīšanai.

4. Nelociet ventilatora lāpstiņas.

5. Motora gultnis vienmēr ir cieši noslēgts, un tam nav nepieciešama papildu eļļošana. 

 ĮSPĖJIMAS: prieš valydami, išjunkite iš elektros lizdo.

1. Ventiliatorių nušluostykite švelnia, drėgna šluoste.

2. NEPANARDINKITE ventiliatoriaus į vandenį ir užtikrinkite, kad į variklio korpusą niekada nepatektų vandens.

3. Ventiliatoriui valyti NENAUDOKITE benzino, dažų skiediklio arba kitų chemikalų.

4. Nesulenkite mentės.

5. Variklio guolis yra užsandarintas visam eksploatavimo laikotarpiui ir jo papildomai tepti nereikia.

 ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед початком очищення вентилятор слід від'єднати від джерела електричного живлення.

1. Дозволяється використовувати виключно м'яку вологу тканину, якою можна обережно витирати вентилятор.

2. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати вентилятор у воду і дозволяти воді потрапляти у кожух електродвигуна.

3. Для очищення вентилятора ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використовувати бензин, розчинник для фарби та інші хімічні речовини.

4. Забороняється згинати лопатку вентилятора.

5. Підшипник електродвигуна постійно змащений і не потребує додаткового змащування.

FIN

DK

PL

RUS

UA

EST

LV

LT

SK

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед очисткой отключить от сети электропитания.

1. Осторожно протирать вентилятор, используя только мягкую влажную ткань.

2. ЗАПРЕЩЕНО погружать вентилятор в воду. Следует избегать попадания воды в корпус мотора.

3. ЗАПРЕЩЕНО использовать для очистки вентилятора бензин, разбавители для краски или другие химические вещества.

4. Запрещено сгибать лопасти.

5. Подшипник мотора является неразборным и не нуждается в дополнительной смазке.

HOIATUS: Katkestage elektrivõrgust enne puhastamist.

1. Kasutage vaid pehmet, niisket riiet, et pühkida ventilaator õrnalt puhtaks.

2. ÄRGE kastke ventilaatorit vette ega lubage kunagi veel mootori korpusesse siseneda.

3. ÄRGE kasutage bensiini, värvilahuseid või muid kemikaale ventilaatori puhastamiseks.

4. Ärge painutage labasid.

5. Mootori laager on püsivalt tihendatud ja ei nõua täiendavat määrimist.

VÝSTRAHA: Pre čistením odpojte zariadenie od zdroja elektrickej energie.

1. Ventilátor jemne utrite výlučne jemnou vlhkou handričkou.

2. NEPONÁRAJTE ventilátor do vody a nikdy nedovoľte, aby sa voda dostala do krytu motora.

3. Na čistenie ventilátora NEPOUŽÍVAJTE benzín, riedidlo ani iné chemikálie.

4. Neohýbajte lopatku.

5. Ložisko motora je permanentne utesnené a ďalšie mazanie nie je potrebné.

Содержание 72716

Страница 1: ...YLATOR PODŁOGOWY НАПОЛЬНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР ПІДЛОГОВИЙ ВЕНТИЛЯТОР PÕRANDAVENTILAATOR GRĪDAS VENTILATORS PASTATOMASIS VENTILIATORIUS PODLAHOVÝ VENTILÁTOR PODLAHOVÝ VENTILÁTOR STOJEČI VENTILATOR PODNI VENTILATOR PADLÓVENTILÁTOR ВЕНТИЛАТОР ЗА ПОД VENTILATOR DE PODEA ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ YER TİPİ VANTİLATÖR GB D F I NL E P N S FIN DK PL RUS UA EST LV LT SK CZ SLO HR H BG RO GR TR GS 26 YUCON II WH14 ...

Страница 2: ...dad importantes antes de usar este ventilador Cuando se utilicen aparatos eléctricos deben seguirse siempre las precauciones de seguridad básicas incluidas las siguientes Leia e guarde estas importantes instruções de segurança antes de utilizar esta ventoinha ao utilizar acessórios elétricos as precauções básicas de segurança devem sempre ser seguidas incluindo as seguintes Les og oppbevar disse v...

Страница 3: ...potřebičů je nutné vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření včetně následujících Preberite in shranite ta pomembna varnostna navodila pred uporabo ventilatorja Ko uporabljate električne naprave je treba vedno upoštevati osnovne varnostne ukrepe vključno z naslednjimi Prije korištenja ovog ventilatora pročitajte i pohranite ove važne sigurnosne upute Kod korištenja električnih uređaja treba uv...

Страница 4: ... Ventilator nicht mit entferntem oder beschädigtem Gehäuse 12 Öffnen Sie keinen Ventilator dessen Kabel oder Stecker beschädigt ist 13 Entsorgen Sie den Ventilator oder bringen Sie ihn zur Untersuchung und oder Reparatur zu einer befugten Serviceeinrichtung 14 Verlegen Sie das Kabel nichtunter Teppichen Bedecken Sie das Kabel nicht mit Abtretern Läufern oder ähnlichen Abdeckungen Verlegen Sie das ...

Страница 5: ... de buurt van open vuur kook of andere verwarmingstoestellen 7 Vermijd contact met bewegende onderdelen 8 Om los te koppelen de stekker vastpakken en deze uit het stopcontact trekken Nooit aan het snoer trekken 9 Het gebruik van hulpstukken wordt niet aanbevolen en kan gevaarlijk zijn 10 Altijd op een droge vlakke ondergrond gebruiken 11 Niet gebruiken als de ventilatorbehuizing verwijderd of besc...

Страница 6: ...6 Ikke plasser ventilatoren eller deler av den i nærheten av åpen flamme koke eller andre varmeapparater 7 Unngå kontakt med ventilatorens bevegelige deler 8 Grip tak i pluggen og trekk den ut av vegguttaket for å kople ventilatoren fra strømmen Trekk aldri i ledningen 9 Bruk av tilleggsutstyr er ikke anbefalt og kan være farlig 10 Den må alltid brukes på en tørr jevn overflate 11 Ventilatoren må ...

Страница 7: ...f tilslutninger anbefales ikke og kan medføre risici 10 Anvend altid ventilatoren på en tør jævn overflade 11 Må ikke betjenes hvis ventilatorkabinettet fjernes eller beskadiges 12 Betjen ikke en ventilator med beskadiget stik eller kabel 13 Bortskaf ventilatoren eller returnér den til en autoriseret serviceafdeling for undersøgelse og eller reparation 14 Før ikke kablet under tæpper Dæk ikke kabl...

Страница 8: ...го переміщення або підготовка до очищення слід витягти штепсельну вилку з розетки 5 Забороняється вмикати вентилятор у середовищі що містить вибухонебезпечні і або займисті гази 6 Забороняється розміщувати вентилятор або будь які його деталі біля відкритого полум я побутових приладів для приготування їжі та обігрівачів 7 Слід уникати контакту з деталями вентилятора що рухаються 8 Щоб відімкнути жи...

Страница 9: ...lies arti atviros liepsnos valgio gaminimo arba kitų karštį skleidžiančių prietaisų 7 Nelieskite judančių ventiliatoriaus dalių 8 Norėdami atjungti suimkite už kištuko ir ištraukite jį iš elektros lizdo Niekada netraukite laido 9 Nerekomenduojama naudoti priedų nes jie gali kelti pavojų 10 Visada naudokite pastatę ant sauso lygaus paviršiaus 11 Nenaudokite ventiliatoriaus jei jo korpusas yra nuimt...

Страница 10: ...skih in drugih grelnih naprav 7 Preprečite stik s premičnimi deli ventilatorja 8 Za izključitev primite vtikač in ga izvlecite iz vtičnice Nikoli ne vlecite za kabel 9 Uporaba dodatkov ni priporočljiva in lahko povzroči nevarnost 10 Vedno uporabljajte na suhi ravni površini 11 Ventilatorja ne uporabljajte če je ohišje odstranjeno ali poškodovano 12 Ne uporabljajte nobenega ventilatorja če ima pošk...

Страница 11: ...ва контакт с движещи се части на вентилатора 8 За да го изключите хванете щепсела и го извадете от контакта Никога не дърпайте самия кабел 9 Използването на прикрепени към него предмети оборудване не се препоръчва и може да доведе до опасности 10 Винаги използвайте върху суха и равна повърхност 11 Не използвайте ако корпусът на вентилатора е отстранен или повреден 12 Не използвайте какъвто и да е ...

Страница 12: ...ύς κινδύνους Δεν επιτρέπεται να παίζουν παιδιά με αυτήν τη συσκευή 16 Δεν επιτρέπεται ο καθαρισμός και η συντήρηση από παιδιά χωρίς επίβλεψη από ενήλικο Yangın veya elektrik çarpma riskini azaltmak için bu ürünü herhangi bir katı hal hız kumanda cihazıyla kullanmayın Yangın veya elektrik çarpması ve yaralanma riskini azaltmak ürünü pencere içerisinde kullanmayın 1 Bu vantilatörü sadece bu kılavuzd...

Страница 13: ...Metalen ring Veerring Bevestigingsschroef Ventilatorbasis Ventilatorarm BESCHREIBUNG Ventilatorkopf Kunststoffmutter Metallunterlegscheibe Federscheibe Befestigungsschraube Ventilatorsockel Ventilatorarm DESCRIPTION Tête de ventilateur Écrou en plastique Rondelle en métal Rondelle à ressort Vis de fixation Socle du ventilateur Bras du ventilateur DESCRIPCIÓN Cabeza del ventilador Tuerca de plástic...

Страница 14: ...uovimutteri Metallialuslevy Jousialuslevy Kiinnitysruuvi Tuulettimen jalusta Tuulettimen kannatin APRAKSTS Ventilatora galva Plastmasas uzgrieznis Metāla paplāksne Atsperpaplāksne Fiksējošā skrūve Ventilatora pamatne Ventilatora balstenis BESKRIVELSE Ventilatorhoved Plastikmøtrik Metalpakning Fjederskive Låseskrue Ventilatorbund Ventilatorarm APRAŠAS Ventiliatoriaus galvutė Plastikinė veržlė Metal...

Страница 15: ...astična matica Metalna podloška Elastična podloška Vijak za pričvršćivanje Podnožje ventilatora Krak ventilatora ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Κεφαλή ανεμιστήρα Πλαστικό παξιμάδι Μεταλλική ροδέλα Ροδέλα γκρόβερ Βίδα στερέωσης Βάση ανεμιστήρα Βραχίονας ανεμιστήρα LEÍRÁS Ventilátorfej Műanyag anya Fémalátét Rugós alátét Rögzítőcsavar Ventilátor lába Ventilátor karja AÇIKLAMA Vantilatör başlığı Plastik somun Metal pul Y...

Страница 16: ...as Não tente montar o produto se faltarem peças ou se estiverem danificadas Sett motoren på den øverste åpningen i det INDRE RØRET Deretter trekker du skruene godt til i hullene på viftehalsen Innan produkten monteras se till att ha alla delar tillhands Försök inte montera ihop produkten om delar saknas eller om något har skadats Aseta moottori SISÄPUTKEN yläreikään Kiristä sitten tuulettimen kaul...

Страница 17: ... Nemojte pokušavati sastaviti proizvod s nedostajućim ili oštećenim dijelovima A termék összeszerelése előtt győződjön meg róla hogy minden alkatrész megvan Ne próbálja meg összeszerelni a terméket ha valamelyik alkatrésze hiányzik vagy sérült Преди да монтирате продукта уверете се че всички части са налични Не се опитвайте да монтирате продукта ако липсват части или има повредени такива Înainte d...

Страница 18: ... ventilatorbuis een kleiner gat 3 Schuif vervolgens het andere eind van de buis met de V vorm in de richting van de uiterste ventilator kom een groter gat 4 Lijn deze gaten uit en borg ze met de twee schroeven borgringen en de platte ringen die verwijderd zijn in stap 1 zie figuur 1 OPMERKING De schroeven dienen volledig te worden vastgedraaid voordat de ventilator in werking gezet wordt 1 Entfern...

Страница 19: ... huller og fastgør med de to skruer låsepakninger og flade pakninger som blev afmonteret i trin 1 se Figur 1 BEMÆRK Skruerne skal være helt tilspændt før ventilatoren betjenes 1 Wyciągnij śruby podkładki zabezpieczające podkładki płaskie i rurkę w kształcie litery V zachowaj je na później 2 Wsuń jeden koniec rurki w kształcie litery V w końcówkę rurki dmuchawy 3 Następnie wsuń drugi koniec rurki w...

Страница 20: ...dve luknji in ju zavarujte z dvema vijakoma podložkama in ravnima podložkama odstranjenimi v koraku 1 glejte sliko 1 OPOMBA Vijake pred delovanjem ventilatorja trdno privijte 1 Skinite vijke sigurnosne i ravne podložne pločice na cijevi V oblika i spremite ih za kasniju uporabu 2 Jedan kraj klizne cijevi V oblika pomaknite prema kraju manjeg otvora cijevi puhalice 3 Nakon toga drugi kraj klizne ci...

Страница 21: ...ατος V και φυλάξτε τις για αργότερα 2 Ολισθήστε το ένα άκρο του σωλήνα σχήματος V προς το άκρο του σωλήνα του φυσητήρα 3 Έπειτα ολισθήστε το άλλο άκρο του σωλήνα σχήματος V προς το άκρο του άλλου σωλήνα του φυσητήρα 4 Ευθυγραμμίστε τις οπές αυτές και ασφαλίστε με τις δύο βίδες ροδέλες ασφαλείας και τις επίπεδες ροδέλες που αφαιρέσατε στο βήμα 1 βλέπε Εικόνα 1 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οι βίδες πρέπει να σφιχτούν π...

Страница 22: ...o d aria in alto o in basso orientare la testa del ventilatore in alto o in basso per regolare l angolo Questo ventilatore ad alta velocità può essere usato da solo o unitamente all aria condizionata La rotazione della testa del ventilatore serve per sollevare l aria dal pavimento e farla circolare in tutta la stanza Come regolare l inclinazione 1 Inserire la manopola del dado di inclinazione 2 Us...

Страница 23: ...ionar continuamente Este ventilador tiene un disyuntor térmico que desconecta automáticamente si se calienta por algún motivo Si esto ocurre desenchufe inmediatamente el conector del ventilador DEFINIR o fluxo de ar para cima ou para baixo Incline a sua cabeça conforme a ventilação do ângulo esperado Esta ventoinha de alta velocidade pode ser utilizada isoladamente ou juntamente com o ar condicion...

Страница 24: ...ETJENINGSVEJLEDNING INSTRUKCJA OBSŁUGI OPSÆTNING AF luftstrømning opad eller nedad Vip ventilatorhovedet op eller ned for at justere vinklen Denne højhastighedsventilator kan bru ges alene eller sammen med aircondition Ventilatorhovedets rotation bruges til at trække luften op fra gulvet og cirkulere den i hele rummet Sådan justeres hældningen 1 Indsæt grebet i hældningsmøtrikken 2 Brug grebet til...

Страница 25: ...ння УПРАВЛІННЯ ШВИДКІСТЮ Переводячи ПЕРЕМИКАЧ швидкості в положення 1 2 або 3 обрати НИЗЬКУ СЕРЕДНЮ чи ВИСОКУ швидкість руху повітря Нагрівання електродвигуна під час тривалої роботи вентилятора є нормальним У вентиляторі передбачено функцію автоматичного вимкнення у випадку перегрівання з будь якої причини Якщо це сталося треба негайно витягти штепсельну вилку вентилятора з розетки ET SUUNATA õhu...

Страница 26: ...úč si uschovajte na ďalšie použitie OVLÁDANIE RÝCHLOSTI Otočte ovládač do polohy 1 nízka rýchlosť LOW 2 stredná rýchlosť MEDIUM alebo 3 vysoká rýchlosť HIGH podľa toho akú rýchlosť prúdenia vzduchu si želáte Po dlhšej prevádzke je bežné ak je motor na dotyk horúci Tento ventilátor je vybavený funkciou tepelnej poistky ktorá ho vypne ak by sa z určitého dôvodu prehrial V takomto prípade okamžite od...

Страница 27: ...készüléket ha az bármilyen okból túlmelegszik Ebben az esetben azonnal húzza ki a dugót a fali aljzatból РЕГУЛИРАНЕ НА ВЪЗДУШНАТА СТРУЯ НАГОРЕ ИЛИ НАДОЛУ Наклонете главата на вентилатора нагоре или надолу за да настроите ъгъла Този високоскоростен вентилатор може да се използва самостоятелно или в комбинация с климатик Въртенето на главата на вентилатора служи за издърпване нагоре и циркулиране на...

Страница 28: ...ργοποίησης για περιπτώσεις υπερθέρμανσής του Εάν αυτό συμβεί αποσυνδέστε αμέσως το βύσμα του ανεμιστήρα YUKARIYA veya aşağıya doğru hava akışını ayarlamak için Açıyı ayarlamak için vantilatör başlığını yukarıya veya aşağıya doğru eğin Bu yüksek hızlı vantilatör tek başına veya klima sistemi ile birlikte kullanılabilir Vantilatör başlığının dönüşü havanın yerden kaldırılmasını ve tüm oda içerisinde...

Страница 29: ...e 4 Non piegare le pale 5 Il cuscinetto del motore è sigillato permanentemente e non richiede alcuna lubrificazione addizionale WAARSCHUWING Haal de stekker uit het stopcontact voor het reinigen 1 Gebruik alleen een zachte vochtige doek om de ventilator af te vegen 2 Dompel de ventilator NIET in water en laat geen water in het motorhuis terechtkomen 3 Gebruik GEEN benzine verfverdunner of andere c...

Страница 30: ...e iš elektros lizdo 1 Ventiliatorių nušluostykite švelnia drėgna šluoste 2 NEPANARDINKITE ventiliatoriaus į vandenį ir užtikrinkite kad į variklio korpusą niekada nepatektų vandens 3 Ventiliatoriui valyti NENAUDOKITE benzino dažų skiediklio arba kitų chemikalų 4 Nesulenkite mentės 5 Variklio guolis yra užsandarintas visam eksploatavimo laikotarpiui ir jo papildomai tepti nereikia ПОПЕРЕДЖЕННЯ Пере...

Страница 31: ...gítót vagy más vegyszert 4 Ne hajlítsa meg a lapátot 5 A motor csapágya tartós tömítéssel rendelkezik nem igényel további kenést ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Изключете от електрически захранващ източник преди да почистите 1 Използвайте само мека влажна кърпа за да избършете внимателно вентилатора 2 НЕ потапяйте вентилаторавъввода и никоганепозволявайтеводадавлезе в моторнияблок 3 НЕ използвайте бензин разредите...

Страница 32: ...sche Daten Technical Specifications Spannung Voltage 220 240V 220 240V 50Hz 50Hz Frequenz Frequency Max 120 W Max 120 W Stromverbrauch Power Consumption Max 80W Max 80W Licht Light 45W 45W Motor Motor E14 E14 Leuchtmittel Lamp type ...

Отзывы: