GS-GW-26-IndustrialWall-WH09
34
12
Connect the fan control wire from the fan, to the terminal marked “TO FAN” on the back of the wall control unit (1). Connect the 230V AC hot house
wire to the “TO AC HOT” terminal on the back of the wall control unit (2). Secure the wires by inserting the wire into the terminal and tightening
with a screwdriver. NOTE: Refer to the illustrations for clarity.
Das Ventilatorsteuerkabel vom Ventilator mit dem Anschluss „TO FAN“ (zum Ventilator) auf der Rückseite der Wandsteuereinheit (1) verbinden.
Das stromführende Installationskabel (230 V/Wechselstrom) mit dem Anschluss „TO AC HOT“ (zum Wechselstrom, positiv) auf der Rückseite der
Wandsteuereinheit (2) verbinden. Sichern Sie die Kabel, indem Sie sie in die Anschlusseinheit einführen und mit einem Schraubenzieher festschrau
-
ben. HINWEIS: Siehe Abbildungen für Details.
Branchez le fil de la commande du ventilateur à la position portant la mention « TO FAN » sur la boîte de connexions située à l’arrière de la com
-
mande murale (1). Branchez le fil chargé de la résidence de 230 V CA sur la position portant la mention « TO AC HOT » sur la partie arrière de la com
-
mande murale (2). Fixez les fils en place en faisant passer le fil par la boîte de connexions et serrez à l’aide d’un tournevis. REMARQUE : Reportez-
vous aux illustrations en cas de doute.
Collegare il filo del controllo del ventilatore al terminale "TO FAN" posto sul retro dell'unità di controllo a parete (1). Collegare il filo della rete
elettrica a 230 V CA al terminale "TO AC HOT" posto sul retro dell'unità di controllo a parete (2). Fissare i fili inserendoli ciascuno in un terminale e
avvitandoli con un cacciavite. NOTA: fare riferimento alle illustrazioni per maggiore chiarezza.
Verbind de draad van de ventilatorbediening met het contact aangeduid als "TO FAN" (naar ventilator) op de achterkant van de wandbediening (1).
Verbind de 230 V netstroomdraad met het contact aangeduid als "TO AC HOT" (naar netstroom) op de achterkant van de wandbediening (2). Maak
de draden vast door de draad in de aansluiting te plaatsen en met een schroevendraaier vast te zetten. NB: Raadpleeg de afbeeldingen.
Conecte el cable del control del ventilador del ventilador a la terminal marcada “TO FAN” (AL VENTILADOR) en la parte posterior de la unidad de
control de pared (1). Conecte el cable vivo de 230 V CA de la casa a la terminal marcada “To AC hot” (A vivo de CA) en la parte posterior de la unidad
de control de pared (2). Asegure los cables insertándolos dentro de la terminal y ajustándolos con un destornillador. NOTA: Consulte las ilustra
-
ciones para clarificar.
Ligue a instalação do controlo da ventoinha ao terminal marcado “PARA VENTOINHA” na parte de trás da unidade de controlo da parede (1). Ligue o
fio fase CA 230V da casa ao “PARA FASE CA” terminal na parte de trás da unidade de controlo de parede (2). Segure os fios inserindo o fio no termi
-
nal e aperte com uma chave de parafusos. NOTA: Consulte as ilustrações para um melhor esclarecimento.
Koble kontrolledningen fra viften til polen merket "TO FAN" [til vifte] på baksiden av veggkontrollenheten (1). Koble den strømførende ledningen
fra strømnettet (230 V) til "TO AC HOT"-polen [til strømnett] på baksiden av veggkontrollenheten (2). Sikre ledningene ved å koble ledningen til
tilkoblingspunktet og fest med en skrutrekker. MERKNAD: Illustrasjonene gjør det lettere å forstå anvisningene.
Anslut fläktkontrolltråden från fläkten till uttaget märkt ”TO FAN” (till fläkten) på baksidan av väggkontrollen (1). Anslut 230V växelström ström
-
förande huvudanslutning till ”TO AC HOT”-uttaget på baksidan av väggkontrollen (2). Fäst trådarna genom att föra in trådarna i kabelfästet och dra
åt med en skruvmejsel. OBS!: Se klargörande illustrationer.
Kytke tuulettimesta tuleva tuulettimen säätimen johto seinäsäätimen takana olevaan liittimeen, jossa lukee ”TO FAN” (tuulettimeen) (1). Kytke 230
V:n verkkovirtajohto seinäsäätimen takana olevaan ”TO AC HOT” (jännitteelliseen verkkovirtaan) -liittimeen (2). Kiinnitä johdot työntämällä johto
liittimeen ja kiristämällä ruuvi ruuvitaltalla. HUOMAUTUS: Katso selvyyden vuoksi kuvia.
Tilslut ventilatorens regulatorledning til klemmen anmærket “TIL VENTILATOR” på bagsiden af væg kontrolenhed (1). Tilslut 230V AC strømførende
husledning til “TIL AC STRØMFØRENDE” klemme på bagsiden af væg kontrolenhed (2). Fastgør ledninger ved at indsætte dem i klemmen og skrue
fast med skruetrækker. BEMÆRK: Se tegninger for klarheds skyld.
GB
D
F
I
NL
E
P
N
S
FIN
DK
1 2
3
4
0
2
1
2
1
Содержание 72267
Страница 15: ...15 GS GW 26 IndustrialWall WH09 ...
Страница 41: ...41 GS GW 26 IndustrialWall WH09 ...