background image

 

 

Benutzung 

Messen 

1. Setzen Sie die Ventilsteckverbindung (1) auf das Reifenventil. 

Drücken Sie dazu den Hebel herunter, um den Klemmmecha-
nismus zu entriegeln. Sobald Sie den Hebel loslassen, klemmt 
sich der Stecker am Ventil fest. 

2. Lesen Sie den vorhandenen Druck auf dem Manometer (3) ab.

 

Auf dem äußeren Rand der Skala finden Sie die Einheit bar  
(1 bar = 100 kPa).   

Im inneren Rand der Skala finden Sie die Angaben für psi.

 

Auffüllen von Luft 

1. Schließen Sie den Schnellkupplungsanschluss (2) des Reifen-

druckprüfers an eine Druckluftleitung an. 

2. Setzen Sie die Ventilsteckverbindung (1) auf das Reifenventil. 

3. Drücken Sie den Abzugshebel (5). Druckluft strömt in den Reifen. 

Im Moment des Auffüllens zeigt das Manometer (3)  einen leicht 
über dem tatsächlichen Reifendruck liegenden Druck an. Sobald Sie 
den  Abzugshebel loslassen, können  Sie den tatsächlichen Reifen-
druck auf dem Manometer ablesen. 

Tipp

: Durch Erhöhung des Reifendrucks von ca. 0,2 bar können Sie 

den Kraftstoffverbrauch positiv beeinflussen. 

Ablassen von Luft 

Sollte der Reifendruck zu hoch sein, drücken Sie die Luftablasstaste 
(6)  und lassen langsam Druckluft ab. Senken Sie den Reifendruck 
bis auf den gewünschten Wert. 

Technische Daten 

Druckbereich: von 0 bis 12 bar 

Durchmesser des Manometers (3): ca. 6 cm 

Länge des Schlauches (4): ca. 41 cm

 

Содержание 97 42 53

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instruction Manual Reifenbef ller mit Manometer Artikel Nr 97 42 53 Tyre Inflator with Pressure Gauge Article No 97 42 53 1 2 3 4 5 6...

Страница 2: ...and keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise f r den Umgang mit Ihrem neuen Ger t Sie erm glichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverst n...

Страница 3: ...niemals berschritten werden siehe hierzu die Technischen Daten Verwenden Sie als Energiequelle niemals Sauerstoff brennbare Gase oder halogenierten Kohlenwasserstoff Kontrollieren Sie s mtliche Ansch...

Страница 4: ...Kleinkindern fern Es besteht Erstickungsgefahr Hinweise Der optimale Luftdruck im Autoreifen sorgt nicht nur f r sicheres Fahrverhalten und lange Haltbarkeit Ihrer Reifen durch den richtigen vom Fahrz...

Страница 5: ...en Sie die Ventilsteckverbindung 1 auf das Reifenventil 3 Dr cken Sie den Abzugshebel 5 Druckluft str mt in den Reifen Im Moment des Auff llens zeigt das Manometer 3 einen leicht ber dem tats chlichen...

Страница 6: ...er keinen Ersch tterungen oder mecha nischem Druck aus Geben Sie ab und zu einige Tropfen l an die Abzugstift Dichtung Ansonsten ist das Ger t wartungsfrei Lagerung Lagern Sie das Ger t im Innenbereic...

Страница 7: ...or Do not exceed the max permitted working air pressure Please refer to the Technical Data Do not use oxygen or flammable gases as source of energy Check if all connections and hoses are mechanically...

Страница 8: ...ch of children Plastic bags etc may become a deadly toy for children Notes The optimum air pressure of the car tyre not only provides safe performance and durability of your tyres using the right tyre...

Страница 9: ...essed air supply 2 Put the valve connection 1 on the tyre valve 3 Press the trigger 5 compressed air flows into the tyre The moment you are filling in the air the manometer 3 shows a pressure that is...

Страница 10: ...the manometer to vibrations or mechanical stress Add a few drops of oil to the sealing of the trigger pin in regular intervals Apart from that the tyre inflator is maintenance free Storing Store the d...

Страница 11: ...portez vous aux don n es techniques Jamais utiliser comme source d nergie de l oxyg ne de gaz combustible ou le hydrocarbure halog n V rifiez toutes les connexions et les tuyaux pour tre s r qu ils so...

Страница 12: ...rata consultare i dati tecnici Non utilizzare mai come fonte di energia ossigeno gas combus tibili o idrocarburo alogenato Controllare tutti i collegamenti ei tubi flessibili per accettarsi che siano...

Страница 13: ...13 Notizen Notes...

Страница 14: ...14 Notizen Notes...

Страница 15: ...n k nnen Entsorgen Sie ihn daher nicht in die M lltonne sondern f hren Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle f r Wertstoffe zu Dear Customer Please help avoid waste materials If you at some point intend to...

Страница 16: ...de sterreich Westfalia Moosham 31 A 4943 Geinberg O Telefon 07723 4 27 59 54 Telefax 07723 4 27 59 23 Internet www westfalia versand at Schweiz Westfalia Utzenstorfstra e 39 CH 3425 Koppigen Telefon...

Отзывы: