background image

 

 

Sicherheitshinweise 

  Das  Blechknabber-Vorsatz-Werkzeug  ist  nur  für  den  privaten 

Gebrauch bestimmt.  Es ist nicht für den gewerblichen Dauerein-
satz bestimmt. 

  Verwenden  Sie  das  Werkzeug  gemäß  dieser  Bedienungsanlei-

tung und nur für den bestimmungsgemäßen Einsatzbereich. 

  Achtung!  Beim  Gebrauch  von  Elektrowerkzeugen  sind  zum 

Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr 
die  Hinweise  der  Bedienungsanleitung  zu  diesen  Maschinen  zu 
beachten.  Lesen  Sie  diese  Hinweise  bevor  Sie  den  Blechknab-
ber-Vorsatz mit diesen Maschinen benutzen. 

  Schneiden  Sie  keine  Materialien,  die  dicker  sind,  als  in  den 

technischen  Daten  angegeben.  Dies  kann  zum  Blockieren  der 
Antriebsmaschine führen (Rückschlaggefahr). 

  Setzen  Sie  den  Blechknabber-Vorsatz  nur  ein,  wenn  Sie  das 

Gerät in jeder Arbeitsstellung sicher führen können. 

  Personen  mit  eingeschränkten  physischen,  sensorischen  oder 

geistigen  Fähigkeiten  dürfen  das  Werkzeug  nicht  benutzen,  es 
sei  denn,  sie  werden  durch  eine  Betreuerin/einen  Betreuer  be-
aufsichtigt und unterwiesen.  

  Der  Blechknabber-Vorsatz  und  das  Zubehör  gehören  nicht  in 

Kinderhände. Betreiben Sie das Werkzeug außerhalb der Reich-
weite von Kindern und von zu beaufsichtigenden Personen. 

  Überlasten Sie das Werkzeug nicht. 

  Tragen  Sie  persönliche  Schutzkleidung,  wie  Schutzbrille 

und Gehörschutz. 

 

 

Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, 
Schäden und gesundheitlichen  Beeinträchtigungen die 
folgenden Hinweise: 

Содержание 81 84 65

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instruction Manual Blechknabber Vorsatz Artikel Nr 81 84 65 Sheet Metal Nibbler Attachment Article No 81 84 65...

Страница 2: ...and keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise f r den Umgang mit Ihrem neuen Ger t Sie erm glichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverst n...

Страница 3: ...III bersicht Overview 2 1 2 4 5 6 7 3...

Страница 4: ...Groove 4 Handgriff Handle 5 Ersatz Schneidwellen halter Spare Cutting Shaft Holder 6 Ersatz Schneidwelle Spare Cutting Shaft 7 Maul und Inbusschl ssel Spanner and Allen Key 8 Befestigungsschraube Fix...

Страница 5: ...18 Cleaning and Storing Page 20 Technical Data Page 15 Sicherheitshinweise Seite 2 Bestimmungsgem e Verwendung Seite 10 Vor der ersten Benutzung Seite 10 Inbetriebnahme Seite 11 Hinweise zur Schnitta...

Страница 6: ...hen Daten angegeben Dies kann zum Blockieren der Antriebsmaschine f hren R ckschlaggefahr Setzen Sie den Blechknabber Vorsatz nur ein wenn Sie das Ger t in jeder Arbeitsstellung sicher f hren k nnen P...

Страница 7: ...jederzeit das Gleich gewicht Seien Sie aufmerksam Achten Sie darauf was Sie tun Gehen Sie mit Umsicht an die Arbeit Verwenden Sie das Werkzeug nicht wenn Sie m de sind oder unter Einfluss von Drogen...

Страница 8: ...y operate the tool when it can be handled securely in all working positions Persons with limited physical sensorial or mental abilities are not allowed to use the tool unless they are supervised and b...

Страница 9: ...r work with circumspection Do not use the tool when your reactivity is affected by alcohol consumption medication drugs illness or tiredness One mo ment of abstraction operating the unit can cause gra...

Страница 10: ...r rebond D finir l attachement grignoteuse seulement si vous pouvez ex cuter le p riph rique en toute s curit dans n importe quelle position de fonctionnement Les personnes dont les capacit s physique...

Страница 11: ...ut temps l quilibre Soyez conscient Faites attention ce que vous faites Proc dez avec prudence dans le travail Ne pas utiliser l outil si vous tes fatigu ou sous l influence de drogues d alcool ou de...

Страница 12: ...e solo se possibile eseguire in modo sicuro il dispositivo in qualsiasi posizione di funzionamento Le persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali non possono utilizzare lo strumento a men...

Страница 13: ...nzione a quello che fai Procedere con cautela nel lavoro Non usare lo strumento se si stanchi o sotto l effetto di droghe alcol o droghe Un attimo di distrazione durante la guida pu causare gravi lesi...

Страница 14: ...dard Bohrfutter mit einer Drehzahl von ca 1500 3000 Umdrehungen pro Minute betrieben Zur bestimmungsgem en Verwendung geh rt auch das Einhalten der Anleitung Jede dar ber hinausgehende Verwendung ande...

Страница 15: ...chrauben Sie den Handgriff 3 auf den nicht benutzten Schneidwellenhalter und verbinden Sie die Antriebswelle 1 mit dem Bohrfutter der Bohrmaschine Bild 2 nicht verkanten 4 Setzen Sie den Abweiser 10 i...

Страница 16: ...zu vermeiden R ckschlaggefahr Verwenden Sie bei der Antriebsbohrmaschine nicht die Hammer funktion Wechsel der Schneidwelle Eine besch digte oder abgenutzte Schneidwelle muss gegen eine baugleiche Sc...

Страница 17: ...e Halteschraube wieder an und kontern Sie diese mit der Mutter 6 Montieren Sie das Ger t in umgekehrter Reihenfolge Setzen Sie die Abdeckkappe auf und sichern Sie diese mit der Ringfeder Setzen Sie di...

Страница 18: ...ie nach der Arbeit den Handgriff vom Schneidwel lenhalter und verstauen Sie alle Teile in den vorgesehenen Aus sparungen in der Transportbox Lagern Sie den Blechknabber Vorsatz an einem vor Staub und...

Страница 19: ...Eisen Stahl 1 8 mm Iron Steel Edelstahl 1 2 mm Stainless Steel Kupfer Aluminium 2 0 mm Copper Aluminium Kunststoff Schichtholz 2 0 mm Plastic Ply Wood Glasfasermaterial 2 0 mm Fibreglass Min Schnittra...

Страница 20: ...ill chuck with a speed of approx 1500 3000 rpm The intended use also includes an operation following the operating instructions Any use beyond these parameters different media applying force or any ch...

Страница 21: ...he fixing screws and the cutting shaft holders are securely tightened 3 Screw the handle 4 on the unused cutting shaft holder and connect the drive shaft 1 with the drill chuck of your electric drill...

Страница 22: ...o prevent jamming of the driving engine danger of kickback Do not use the impact drill function when operating the sheet metal nibbler attachment Replacing the Cutting Shaft Replace a damaged or worn...

Страница 23: ...en the fixing screw and nut 6 Re assemble the unit in reverse order Install the cover and the coil spring Install the cutting shaft holders and secure them with the fixing screws Then screw the handle...

Страница 24: ...er use unscrew the handle from the cutting shaft holder and store all parts in the corresponding recesses of the transport box Store the sheet metal nibbler attachment at a dry location that is protec...

Страница 25: ...chtlinien 2006 42 EG Maschinen und deren nderungen festgelegt sind Hagen den 18 November 2013 Thomas Klingbeil Qualit tsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstra e 1 D 58093 Hagen dec...

Страница 26: ...d ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte...

Отзывы: