background image

 

 

Informazioni sulla sicurezza 

  Utilizzare  quando  si  lavora  con  l'allegato  nibbler  sempre  il 

deflettore. 

Utilizzare 

l'apparecchio 

con 

un 

parafango 

danneggiato. L'espulsione chip può portare a lesioni degli occhi o 
delle mani. 

  Lasciare l'unità per lunghi periodi a tutta velocità funzionamento a 

vuoto. 

  Evitare  la  postura  anomala  al  lavoro.  Garantire  l'equilibrio  in 

posizione sicura e in ogni momento l'equilibrio. 

  Essere consapevoli.  Fare attenzione a quello che fai. Procedere 

con cautela nel lavoro. 

  Non usare lo strumento se si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, 

alcol  o  droghe.  Un  attimo  di  distrazione  durante  la  guida  può 
causare gravi lesioni. 

  Mantenere  l'area  di  lavoro  in  ordine.  Clutter  può  causare 

incidenti. 

  Fornire illuminazione adeguata al lavoro. 

  Eseguire il taglio non è mai la mano sopra l'albero di taglio. 

  Controllare  la  macchina  per  danni  prima  dell'uso  e  utilizzare 

questo  non  di  più,  se  ci  sono  danni.  Non  effettuare  alcuna 
riparazione. Se avete domande o problemi ad uno specialista o il 
nostro servizio clienti. 

 

Utilizzare esclusivamente ricambi originali ed accessori.

 

Содержание 81 84 65

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instruction Manual Blechknabber Vorsatz Artikel Nr 81 84 65 Sheet Metal Nibbler Attachment Article No 81 84 65...

Страница 2: ...and keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise f r den Umgang mit Ihrem neuen Ger t Sie erm glichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverst n...

Страница 3: ...III bersicht Overview 2 1 2 4 5 6 7 3...

Страница 4: ...Groove 4 Handgriff Handle 5 Ersatz Schneidwellen halter Spare Cutting Shaft Holder 6 Ersatz Schneidwelle Spare Cutting Shaft 7 Maul und Inbusschl ssel Spanner and Allen Key 8 Befestigungsschraube Fix...

Страница 5: ...18 Cleaning and Storing Page 20 Technical Data Page 15 Sicherheitshinweise Seite 2 Bestimmungsgem e Verwendung Seite 10 Vor der ersten Benutzung Seite 10 Inbetriebnahme Seite 11 Hinweise zur Schnitta...

Страница 6: ...hen Daten angegeben Dies kann zum Blockieren der Antriebsmaschine f hren R ckschlaggefahr Setzen Sie den Blechknabber Vorsatz nur ein wenn Sie das Ger t in jeder Arbeitsstellung sicher f hren k nnen P...

Страница 7: ...jederzeit das Gleich gewicht Seien Sie aufmerksam Achten Sie darauf was Sie tun Gehen Sie mit Umsicht an die Arbeit Verwenden Sie das Werkzeug nicht wenn Sie m de sind oder unter Einfluss von Drogen...

Страница 8: ...y operate the tool when it can be handled securely in all working positions Persons with limited physical sensorial or mental abilities are not allowed to use the tool unless they are supervised and b...

Страница 9: ...r work with circumspection Do not use the tool when your reactivity is affected by alcohol consumption medication drugs illness or tiredness One mo ment of abstraction operating the unit can cause gra...

Страница 10: ...r rebond D finir l attachement grignoteuse seulement si vous pouvez ex cuter le p riph rique en toute s curit dans n importe quelle position de fonctionnement Les personnes dont les capacit s physique...

Страница 11: ...ut temps l quilibre Soyez conscient Faites attention ce que vous faites Proc dez avec prudence dans le travail Ne pas utiliser l outil si vous tes fatigu ou sous l influence de drogues d alcool ou de...

Страница 12: ...e solo se possibile eseguire in modo sicuro il dispositivo in qualsiasi posizione di funzionamento Le persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali non possono utilizzare lo strumento a men...

Страница 13: ...nzione a quello che fai Procedere con cautela nel lavoro Non usare lo strumento se si stanchi o sotto l effetto di droghe alcol o droghe Un attimo di distrazione durante la guida pu causare gravi lesi...

Страница 14: ...dard Bohrfutter mit einer Drehzahl von ca 1500 3000 Umdrehungen pro Minute betrieben Zur bestimmungsgem en Verwendung geh rt auch das Einhalten der Anleitung Jede dar ber hinausgehende Verwendung ande...

Страница 15: ...chrauben Sie den Handgriff 3 auf den nicht benutzten Schneidwellenhalter und verbinden Sie die Antriebswelle 1 mit dem Bohrfutter der Bohrmaschine Bild 2 nicht verkanten 4 Setzen Sie den Abweiser 10 i...

Страница 16: ...zu vermeiden R ckschlaggefahr Verwenden Sie bei der Antriebsbohrmaschine nicht die Hammer funktion Wechsel der Schneidwelle Eine besch digte oder abgenutzte Schneidwelle muss gegen eine baugleiche Sc...

Страница 17: ...e Halteschraube wieder an und kontern Sie diese mit der Mutter 6 Montieren Sie das Ger t in umgekehrter Reihenfolge Setzen Sie die Abdeckkappe auf und sichern Sie diese mit der Ringfeder Setzen Sie di...

Страница 18: ...ie nach der Arbeit den Handgriff vom Schneidwel lenhalter und verstauen Sie alle Teile in den vorgesehenen Aus sparungen in der Transportbox Lagern Sie den Blechknabber Vorsatz an einem vor Staub und...

Страница 19: ...Eisen Stahl 1 8 mm Iron Steel Edelstahl 1 2 mm Stainless Steel Kupfer Aluminium 2 0 mm Copper Aluminium Kunststoff Schichtholz 2 0 mm Plastic Ply Wood Glasfasermaterial 2 0 mm Fibreglass Min Schnittra...

Страница 20: ...ill chuck with a speed of approx 1500 3000 rpm The intended use also includes an operation following the operating instructions Any use beyond these parameters different media applying force or any ch...

Страница 21: ...he fixing screws and the cutting shaft holders are securely tightened 3 Screw the handle 4 on the unused cutting shaft holder and connect the drive shaft 1 with the drill chuck of your electric drill...

Страница 22: ...o prevent jamming of the driving engine danger of kickback Do not use the impact drill function when operating the sheet metal nibbler attachment Replacing the Cutting Shaft Replace a damaged or worn...

Страница 23: ...en the fixing screw and nut 6 Re assemble the unit in reverse order Install the cover and the coil spring Install the cutting shaft holders and secure them with the fixing screws Then screw the handle...

Страница 24: ...er use unscrew the handle from the cutting shaft holder and store all parts in the corresponding recesses of the transport box Store the sheet metal nibbler attachment at a dry location that is protec...

Страница 25: ...chtlinien 2006 42 EG Maschinen und deren nderungen festgelegt sind Hagen den 18 November 2013 Thomas Klingbeil Qualit tsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstra e 1 D 58093 Hagen dec...

Страница 26: ...d ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte...

Отзывы: