Westen Boyler Condens 24 Скачать руководство пользователя страница 4

7107919.02  (1-09/13)

4

U

te

n

te

 &

 I

n

s

ta

ll

a

to

re

  

(i

t)

AVVERTENZE GENERALI 

Questa caldaia serve a riscaldare l’acqua ad una temperatura inferiore a quella di ebollizione a pressione atmosferica. Essa deve 

essere allacciata ad un impianto di riscaldamento e ad una rete di distribuzione di acqua calda sanitaria, compatibilmente alle sue 

prestazioni ed alla sua potenza. Prima di far allacciare la caldaia da personale professionalmente qualificato, secondo il DM n° 

37 del 22.01.08, far effettuare:

  

•  Una verifica che la caldaia sia predisposta per il funzionamento con il tipo di gas disponibile. Questo è rilevabile dalla scritta 

sull’imballo e dalla targa presente sull’apparecchio. 

•  Un controllo che il camino abbia un tiraggio adeguato, non presenti strozzature e non siano inseriti nella canna fumaria scarichi 

di altri apparecchi, salvo che questa non sia realizzata per servire più utenze secondo le specifiche Norme e prescrizioni 

vigenti.

•  Un controllo che, nel caso di raccordi su canne fumarie preesistenti, queste siano state perfettamente pulite poiché le scorie, 

staccandosi dalle pareti durante il funzionamento, potrebbero occludere il passaggio dei fumi.

•  Risulta  inoltre  indispensabile,  al  fine  di  preservare  il  corretto  funzionamento  e  la  garanzia  dell’apparecchio,  seguire  le 

precauzioni di seguito riportate.

  

1.   Circuito sanitario

 

 

1.1

 Se la durezza dell’acqua supera il valore di 20 °F (1 °F = 10 mg di carbonato di calcio per litro d’acqua) si prescrive l’installazione 

di un dosatore di polifosfati o di un sistema di pari effetto rispondente alle normative vigenti.

  

1.2

 E’ necessario effettuare un lavaggio accurato dell’impianto dopo l’installazione dell’apparecchio e prima del suo utilizzo.

  

1.3

 I materiali utilizzati per il circuito acqua sanitaria sono conformi alla Direttiva 98/83/CE.

  

2.   Circuito di riscaldamento

 

 

2.1 Impianto nuovo:

 Prima di procedere all’installazione della caldaia l’impianto deve essere opportunamente pulito allo scopo 

di eliminare residui di filettature, saldature ed eventuali solventi utilizzando prodotti idonei disponibili sul mercato non acidi e non 

alcalini, che non attacchino i metalli, le parti in plastica e gomma. Per la protezione dell’impianto dalle incrostazioni è necessario 

l’utilizzo  di  prodotti  inibitori  quali  SENTINEL  X100  e  FERNOX  protettivo  per  impianti  di  riscaldamento.  Per  l’utilizzo  di  questi 

prodotti seguire attentamente le istruzioni fornite con i prodotti stessi.

  

 

2.2 Impianto esistente:

 Prima di procedere all’installazione della caldaia l’impianto deve essere completamente svuotato ed 

opportunamente pulito da fanghi e contaminanti utilizzando prodotti idonei disponibili sul mercato. I prodotti raccomandati per 

la pulizia sono: SENTINEL X300 o X400 e FERNOX rigeneratore per impianti di riscaldamento. Per l’utilizzo di questi prodotti 

seguire attentamente le istruzioni fornite con i prodotti stessi. Ricordiamo che la presenza di depositi nell’impianto di riscaldamento 

comporta dei problemi funzionali alla caldaia (es. surriscaldamento e rumorosità dello scambiatore)

  

La prima accensione deve essere effettuata dal Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato che dovrà verificare:

  

•  Che i dati di targa siano rispondenti a quelli delle reti di alimentazione (elettrica, idrica, gas).

•  Che l’installazione sia conforme alle normative vigenti, in particolare: UNI-CIG 7129, 7131, Regolamento di Attuazione della 

Legge n° 10 del 9.01.1991 ed in specie i Regolamenti Comunali.

•  Che sia stato effettuato regolarmente il collegamento alla rete elettrica provvista di messa a terra.

La mancata osservazione di queste avvertenze comporta il decadimento della garanzia dell’apparecchio. I nominativi dei 

Centri  di  Assistenza  Tecnica  autorizzati  sono  rilevabili  dal  foglio  allegato.  Prima  della  messa  in  funzione  togliere  il  film 

protettivo  della  caldaia.  Non  utilizzare  per  lo  scopo  utensili  o  materiali  abrasivi  perché  potrebbero  danneggiare  le  parti 

verniciate.

Le  parti  dell’imballo  (sacchetti  in  plastica,  polistirolo  ecc.)  non  devono  essere  lasciate  alla  portata  dei  bambini  in  quanto 

potenziali fonti di pericolo.

  

  

CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO

Regolazione del riscaldamento

 

 

Regolare la temperatura di mandata caldaia in funzione del tipo di impianto. Per impianti con termosifoni, si consiglia di impostare 

una temperatura massima di mandata dell'acqua di riscaldamento di circa 60°C, aumentare tale valore qualora non si dovesse 

raggiungere il comfort ambiente richiesto. Nel caso di impianto con pannelli radianti a pavimento, non superare la temperatura 

prevista  dal  progettista  dell'impianto.  È  consigliabile  l’utilizzo  della  Sonda  Esterna  e/o  del  Pannello  di  Controllo  per  adattare 

automaticamente la temperatura di mandata in funzione delle condizioni atmosferiche o della temperatura interna. In questo modo 

non viene prodotto più calore di quello che è effettivamente necessario. Regolare la temperatura ambiente senza surriscaldare i 

locali. Ogni grado in eccesso comporta un consumo energetico maggiore, pari a circa il 6%. Adeguare la temperatura ambiente 

anche in funzione del tipo di utilizzo dei locali. Ad esempio, la camera da letto o le stanze meno usate possono essere riscaldate 

ad  una  temperatura  inferiore.  Utilizzare  la  programmazione  oraria  ed  impostare  la  temperatura  ambiente  nelle  ore  notturne 

inferiore a quella nelle ore diurne di circa 5°C. Un valore più basso non conviene in termini di risparmio economico. Solo in caso 

di assenza prolungata, come ad esempio una vacanza, abbassare ulteriormente il set di temperatura. Non coprire i radiatori per 

evitare la corretta circolazione dell’aria. Non lasciare le finestre socchiuse per aerare i locali, ma aprire le completamente per un 

breve periodo.

  

Acqua calda sanitaria

 

 

Un buon risparmio si ottiene impostando la temperatura sanitaria dell’acqua desiderata evitando di miscelarla con l’acqua fredda. 

Ogni ulteriore riscaldamento causa uno spreco di energia e una maggiore creazione del calcare.

Содержание Boyler Condens 24

Страница 1: ...AS A CONDENSAZIONE Manuale per l uso destinato all utente e all installatore en CONDENSING GAS WALL HUNG BOILERS Instructions manual for users and fitters hu MAGAS HOZAM FALI G ZKAZ N Felhaszn l i s s...

Страница 2: ...nti di terzi SOMMARIO DESCRIZIONE SIMBOLI 3 AVVERTENZE DI SICUREZZA 3 AVVERTENZE GENERALI 4 CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO 4 1 MESSA IN FUNZIONE DELLA CALDAIA 5 1 1 REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA...

Страница 3: ...ODORE DI GAS Spegnere la caldaia Non azionare alcun dispositivo elettrico come accendere la luce Spegnere eventuali fiamme libere e aprire le finestre Chiamare il centro di Assistenza Tecnico Autorizz...

Страница 4: ...odotti stessi Ricordiamo che la presenza di depositi nell impianto di riscaldamento comporta dei problemi funzionali alla caldaia es surriscaldamento e rumorosit dello scambiatore La prima accensione...

Страница 5: ...u informazioni di caldaia Anomalia in corso Unit di misura impostate SI US 1 1 REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA DI MANDATA RISCALDAMENTO E DELL ACQUA SANITARIA La regolazione della temperatura di mandata...

Страница 6: ...amare il centro assistenza tecnica autorizzato 18 Riempimento automatico circuito idraulico in corso Attendere la fine del ciclo di riempimento 19 Anomalia nella fase riempimento impianto Premere per...

Страница 7: ...erm 05 Pressione acqua impianto di riscaldamento bar 15 18 Informazioni produttore 6 SPEGNIMENTO DELLA CALDAIA Per lo spegnimento della caldaia occorre togliere l alimentazione elettrica dell apparecc...

Страница 8: ...mento due rubinetti d intercettazione mandata e ritorno G3 4 disponibili a richiesta che permettono in caso d interventi importanti di operare senza dover svuotare tutto l impianto di riscaldamento Ne...

Страница 9: ...io sia in canne fumarie singole L aspirazione dell aria comburente pu essere effettuata in zone diverse rispetto a quelle dello scarico L accessorio sdoppiatore fornito come accessorio costituito da u...

Страница 10: ...iera M1 rimuovere il ponticello ai capi dei contatti 1 2 e collegare i cavetti del Termostato Ambiente alimentare elettricamente la caldaia ed assicurarsi che il Termostato Ambiente funzioni correttam...

Страница 11: ...tabella che segue Se il valore di CO2 O2 rilevato risulta differente verificare l integrit e le distanze degli elettrodi In caso di necessit sostituire gli elettrodi posizionandoli in modo corretto S...

Страница 12: ...re oppure premere il tasto per uscire senza salvare Ulteriori informazioni in merito ai parametri elencati nella tabella che segue sono fornite a corredo con gli accessori richiesti DESCRIZIONE PARAME...

Страница 13: ...nomalia chiamare il centro di Assistenza Tecnica autorizzato Descrizione anomalia Intervento Service 09 Errore collegamento valvola gas Verificare i collegamenti della valvola gas con la scheda elettr...

Страница 14: ...ato idraulico 125 Intervento di sicurezza per mancanza di circolazione controllo effettuato tramite un sensore di temperatura Vedere interventi riportati in E109 128 Perdita di fiamma Controllare l in...

Страница 15: ...TC fumi Questo dispositivo posizionato sullo scambiatore acqua fumi La scheda elettronica blocca l afflusso di gas al bruciatore in caso di sovratemperatura E vietato mettere fuori servizio questo dis...

Страница 16: ...la corretta posizione degli elettrodi di accensione e rilevazione di fiamma Verifica dello stato del bruciatore ed il suo corretto fissaggio Verifica delle eventuali impurit presenti all interno della...

Страница 17: ...tiva il display visualizza i simboli lampeggianti Dopo la sequenza di accensione che pu avvenire anche dopo qualche tentativo la caldaia effettua tre operazioni della durata di circa 1 minuto ciascuna...

Страница 18: ...0 8 0 Produzione di acqua sanitaria con T 25 C l min 13 8 18 9 Produzione di acqua sanitaria con T 35 C l min 9 8 13 5 Portata specifica D EN 625 l min 16 6 19 5 Range temperature circuito di Riscald...

Страница 19: ...DESCRIPTION OF SYMBOLS 20 SAFETY WARNINGS 20 GENERAL PRECAUTIONS 21 ENERGY SAVING TIPS 21 1 COMMISSIONING THE BOILER 22 1 1 ADJUSTING THE CH AND DHW FLOW TEMPERATURE 22 1 2 OPERATING MODES 22 2 PROLO...

Страница 20: ...symbol SAFETY WARNINGS SMELL OF GAS Switch off the boiler Do not activate any electrical device such as switching on the light Put out any naked flames and open the windows Call an Authorised Service...

Страница 21: ...oducts in strict compliance with the manufacturers instructions Remember that the presence of foreign bodies in the heating system can adversely affect boiler operation e g overheating and excessive n...

Страница 22: ...oiler information menu Fault in progress Set unit of measurement SI US 1 1 ADJUSTING THE CH AND DHW FLOW TEMPERATURE Press and respectively to adjust the CH and DHW flow temperature if an external sto...

Страница 23: ...g in progress Wait for the end of the filling cycle 19 Fault in system filling phase Press and hold down for at least 2 seconds 20 NTC flow sensor faulty Call the Authorised Service Centre 28 NTC fume...

Страница 24: ...es 14 Communication identification OpenTherm 05 Pression eau installation de chauffage bar 15 18 Informations du fabricant 6 SWITCHING OFF THE BOILER To turn off the boiler disconnect the electric pow...

Страница 25: ...m tightening torque 30 Nm 10 INSTALLING THE FLUE The boiler is easy and flexible to install thanks to the extensive range of available accessories as described below The boiler has been designed for c...

Страница 26: ...60 mm and allows the comburent air and outlet fumes to enter leave the two separate ducts 80 mm For further information read the assembly instructions supplied with the accessory SOME OUTLET DUCT INST...

Страница 27: ...the burner To reset boiler operation press for at least 2 seconds If the venting function is interrupted by a power blackout start the function again when power is restored by pressing and together an...

Страница 28: ...tially adjust the value of CO2 press The display shows 00 alternating with the function number 304 flashes press to raise or lower the amount of CO2 from 3 to 3 press to save the new value and view th...

Страница 29: ...CE Instructions 02 P05 Programmable relay 2 setting See SERVICE Instructions 04 P06 External probe input configuration See SERVICE Instructions 00 P07 P09 Manufacturer information P10 Remote control i...

Страница 30: ...orised Service Centre Description of fault Service Action 09 Gas valve connection error Check the connections between the gas valve and the electronic board 10 External probe sensor faulty Check the s...

Страница 31: ...indicated in E109 128 No flame Check the flame sensing electrode is in good condition and correctly positioned see the ANNUAL SERVICING POSITIONING THE ELECTRODES section Check the wire is uninterrupt...

Страница 32: ...electronic board stops gas from flowing to the burner in case of over heating It is forbidden to disable this safety device Flame ionisation detector The flame sensing electrode guarantees safety of o...

Страница 33: ...ith abrasive aggressive and or easily flammable substances such as petrol acetone etc To optimise boiler efficiency carry out the following annual controls Check the appearance and airtightness of the...

Страница 34: ...ress within 3 seconds after pressing the previous buttons If the display indicates 303 the Automatic Calibration function has not been activated Disconnect the boiler from the mains power supply for a...

Страница 35: ...HW circuit bar 8 0 8 0 Production of DHW with T 25 C l min 13 8 18 9 Production of DHW with T 35 C l min 9 8 13 5 Specific flow D EN 625 l min 16 6 19 5 Temperature range in Heating DHW circuit C 25 8...

Страница 36: ...TONS GI FIGYELMEZTET SEK 37 LTAL NOS FIGYELMEZTET SEK 38 TAN CSOK ENERGIA MEGTAKAR T S HOZ 38 1 A KAZ N ZEMBE HELYEZ SE 39 1 1 A F T S S A HASZN LATI MELEGV Z ODAIR NY H M RS KET NEK SZAB LYOZ SA 39 2...

Страница 37: ...YELMEZTET SEK G ZSZAG Kapcsolja ki a kaz nt Ne kapcsoljon be semmilyen elektromos egys get p ld ul ne kapcsolja fel a villanyt Esetleges ny lt l ngot oltson el s nyissa ki az ablakot H vja a felhatalm...

Страница 38: ...rendszer helyre ll t Ezen term kek haszn lata sor n szigor an k vesse a vel k adott tmutat sokat Ne feledje hogy a f t rendszerben l v lerak d sok jelenl te m k d si probl m kat okoz a kaz nban p ld...

Страница 39: ...ramoz s men Manu lisan helyre ll that rendelleness g gomb Kaz n inform ci k men Meghib sod s folyamatban Be ll tott m rt kegys gek SI US 1 1 A F T S S A HASZN LATI MELEGV Z ODAIR NY H M RS KET NEK SZA...

Страница 40: ...folyamatban V rja meg a felt lt si ciklus v g t 19 Rendelleness g a berendez s felt lt si f zisban Legal bb 2 m sodpercre nyomja be az gombot 20 Az el remen v zh m rs kletet m r NTC h rz kel meghib s...

Страница 41: ...A f stg z h m rs klete C 03 A HMV h m rs klet a k ls v zmeleg t ben csak f t sre haszn latos kaz n 09 13 Term kinform ci k 04 A HMV h m rs klete kaz n lemezes h cser l vel 14 Open Therm kommunik ci az...

Страница 42: ...teni M r megl v berendez s s csere eset n javasoljuk hogy a kaz n visszair ny k r hez alul egy lep t ed nyt helyezzen el melynek c lja hogy az tmos st k vet en is a rendszerben maradt s id vel a rends...

Страница 43: ...v teszi az g sterm kek elvezet s t az p leten k v lre s f stcsatorn kban egyar nt Az g st t pl l leveg besz v sa a leereszt s hely t l elt r helyen val s that meg Az oszt tartoz k egy kivezet s cs kk...

Страница 44: ...g n l l v hidat s csatlakoztassa a szobatermoszt t vezet keit helyezze elektromos ramell t s al a kaz nt s gy z dj n meg arr l hogy a szobatermoszt t megfelel en m k dik e A hidat akkor kell visszahe...

Страница 45: ...t vols g t Amennyiben az elektr d k cser je sz ks ges azokat megfelel en kell elhelyezni Ha a probl ma gy sem old dik meg az al bbi m veletsort kell v grehajtani G20 G25 1 G31 CO2 O2 CO2 O2 CO2 O2 Max...

Страница 46: ...ment s n lk li kil p shez nyomja meg a gombot Az al bbi t bl zatban felt ntetett param terekre vonatkoz tov bbi inform ci kat a k rt tartoz kokkal egy tt adjuk meg A PARAM TEREK ISMERTET SE GY RI BE L...

Страница 47: ...A g zell t s szelep nek hib ja Ellen rizze a g zszelep elektronikus k rty hoz t rt n csatlakoz s t 10 A k ls h rz kel meghib sodott Ellen rizze az rz kel t 12 Hidraulikus differenci l presszoszt t elm...

Страница 48: ...megfelel m k d s t 125 Biztons gi beavatkoz s kering s hi nya miatt h rz kel m rt adatai alapj n L sd az E109 ben felt ntetett beavatkoz sokat 128 L ngveszt s Ellen rizze a l ng r elektr da ps g t s e...

Страница 49: ...el megszak tja az g fej g zell t s t ha a f k r vize t lmelegszik Ezt a biztons gi egys get tilos m k d sen k v l helyezni F stg z NTC h rz kel Ez az egys g a f stg z v z h cser l n tal lhat Az elekt...

Страница 50: ...ressz v s vagy gy l kony p ld ul benzin aceton stb anyagokkal v gezni A kaz n optim lis hat konys g nak biztos t s hoz vente az al bbi ellen rz m veleteket kell elv gezni A g zk r t m t seinek s szige...

Страница 51: ...ercen bel l Ha a kijelz a 303 ki r st t nteti fel az Automatikus Kalibr l si funkci nem ker lt aktiv l sra P r m sodpercre szak tsa meg a kaz n elektromos t pell t s t s ism telje meg a fent ismertete...

Страница 52: ...z k r legnagyobb megengedett v znyom sa bar 8 0 8 0 Haszn lati melegv z el ll t s T 25 C eset n l perc 13 8 18 9 Haszn lati melegv z el ll t s T 35 C eset n l perc 9 8 13 5 Specifikus kapacit s D EN 6...

Страница 53: ...108 CE 2006 95 CE 54 54 55 55 1 56 1 1 56 1 2 56 2 57 3 57 4 57 5 58 6 58 7 58 8 58 59 9 59 10 59 10 1 60 10 2 60 11 61 11 1 61 11 2 61 12 62 12 1 62 12 2 62 12 3 62 12 4 62 13 63 13 1 63 14 64 14 1...

Страница 54: ...7107919 02 1 09 13 54 r u...

Страница 55: ...55 r u 7107919 02 1 09 13 1 1 1 20 F 1 F 10 1 1 2 1 3 98 83 CE 2 2 1 SENTINEL X100 FERNOX Protettivo 2 2 SENTINEL X300 X400 FERNOX rigeneratore 60 C 6 5 C...

Страница 56: ...7107919 02 1 09 13 56 r u 1 6 1 2 SI US 1 1 C 20 C 10 2 1 1 2 3...

Страница 57: ...57 r u 7107919 02 1 09 13 2 5 C 30 C 3 G20 GPL G31 4 RESET 2 09 10 12 13 15 18 19 2 20 28 40 50 53 55 83 87 92 109 110 2 117 2 7 118 125 2 128 2 129...

Страница 58: ...07919 02 1 09 13 58 r u 130 2 133 5 2 134 2 135 2 154 160 178 317 162 321 163 384 164 2 385 165 175 5 15 5 1 00 06 C 01 C 07 C 02 C 08 C 03 09 13 04 14 Open Therm 05 15 18 6 7 D 1 1 5 A WESTEN A B C D...

Страница 59: ...59 r u 7107919 02 1 09 13 UNI CEI SECTION E 9 SECTION C G3 4 30 10 C13 C33 50 C53 C63 100 100 C EN 1856 1 C43 C83 1...

Страница 60: ...7107919 02 1 09 13 60 r u 10 1 LAS 90 360 45 18 90 1 45 0 5 90 4 2 19 45 SECTION D 1 SECTION D 10 2 80 B A 90 45 90 0 5 45 0 25 90 C 360 100 60 80 SECTION D A B...

Страница 61: ...61 r u 7107919 02 1 09 13 11 230 3 HAR H05 VV F 3x0 75 2 8 2 A M1 M2 M1 M1 L N 1 2 M2 1 2 4 5 3 6 7 8 9 10 11 1 M1 1 2 14 2 1 2 M1 11 2 11 2 1 4 5 Kt Kt 00 90 SECTION E SECTION E...

Страница 62: ...0 2 6 E118 12 2 6 On 312 10 6 12 3 6 On 303 1 6 15 12 4 CO2 O2 CO2 O2 G20 G31 CO2 O2 CO2 O2 8 7 5 4 10 0 6 0 8 2 9 3 6 3 4 3 9 5 10 5 6 8 5 2 8 7 5 4 10 8 4 8 8 2 9 3 6 3 4 3 10 3 11 3 5 5 4 1 8 8 5 2...

Страница 63: ...63 r u 7107919 02 1 09 13 CO2 CO2 6 On 304 100 100 CO2 00 304 CO2 3 3 100 CO2 5 5 CO2 4 100 0 5 CO2 4 00 6 1 13 Pi 13 1 P02...

Страница 64: ...00 P03 06 P04 1 02 P05 2 04 P06 00 P07 P09 P10 00 P11 P12 P13 0 100 80 P14 0 100 100 P15 0 100 00 P16 00 85 C 01 45 C 00 P17 01 240 03 P18 00 10 00 10 03 P19 07 P20 30 P21 00 01 00 P22 00 P23 60 P24 3...

Страница 65: ...19 02 1 09 13 14 1 P13 P13 P13 kW kW 24 33 3 5 0 4 16 5 20 0 6 24 17 7 28 20 8 32 23 9 36 26 10 40 29 12 48 34 14 56 40 16 64 46 18 72 51 20 80 57 22 63 24 69 26 74 28 80 15 RESET 2 09 10 12 13 E12 15...

Страница 66: ...7107919 02 1 09 13 66 r u 40 E20 50 E20 53 55 83 87 92 109 110 117 2 7 118 0 5 125 E109 128 E92 129 130 133 5 E92...

Страница 67: ...67 r u 7107919 02 1 09 13 134 135 154 E109 160 178 317 162 321 163 E20 384 164 385 165 175 B 1 25 C 10 25 C 20 25 C 5 15...

Страница 68: ...7107919 02 1 09 13 68 r u 16 0 5 5 30 24 10 24 3 17 SECTION E Q H...

Страница 69: ...69 r u 7107919 02 1 09 13 18 18 1 5 1 4 0 5 10 1 CG_2190 18 2 CO2 CO2 6 On 3 303 1 ESC...

Страница 70: ...0 0 5 40 2 7 5 2 5 0 8 8 0 8 0 T 25 C 13 8 18 9 T 35 C 9 8 13 5 D EN 625 16 6 19 5 C 25 80 35 60 C13 C33 C43 C53 C63 C83 B23 60 100 80 80 0 012 0 016 0 002 0 002 C 80 80 Nox 5 EN 297 EN 483 16 1 30 7...

Страница 71: ...71 r u 7107919 02 1 09 13...

Страница 72: ...7107919 02 1 09 13 72 S E C T I O N A...

Страница 73: ...Sonda NTC fumi NTC flue sensor F stg z NTC h rz kel 18 Raccordo coassiale Coaxial connector Koaxi lis csatlakoz 19 Scambiatore acqua fumi Water flue exchanger V z f st h cser l 20 Elettrodo di accens...

Страница 74: ...7107919 02 1 09 13 74 S E C T I O N B...

Страница 75: ...je 10 Sonda mandata riscaldamento Heating flow sensor A f t si el remen g h rz kel je 11 Sonda bollitore sanitario DHW sensor A haszn lati melegv z t pus h rz kel je 12 Collegamento accessori Accessor...

Страница 76: ...7107919 02 1 09 13 76 S E C T I O N C...

Страница 77: ...77 S E C T I O N D 7107919 02 1 09 13 25 mm...

Страница 78: ...D Lmax 9 m 60 100 mm Lmax 24 m 80 125 mm E Lmax 10 m 60 100 mm Lmax 25 m 80 125 mm F G Lmax 10 m 60 100 mm Lmax 25 m 80 125 mm H Lmax 8 m 60 100 mm Lmax 23 m 80 125 mm I Lmax 9 m 60 100 mm Lmax 24 m...

Страница 79: ...79 S E C T I O N E 7107919 02 1 09 13...

Страница 80: ...AMETRE PARAM TRES MODIFI S GEWIJZIGDE PARAMETERS MODIFIZIERTE PARAMETER PARAMETRI MODIFICA I N Sz Nr VALORE VALUE VALOR VALORES RT K HODNOTA VALEUR WAARDE WERT VALOARE NOTE REMARKS NOTA NOTAS MEGJEGYZ...

Отзывы: