background image

3

English

ENG

1. Platform.

2. Handle.

3. Frame.

4. Fixed wheels.

USE INSTRUCTIONS.

Before starting up the load carrier trolley, we 

recommend that you carefully read all of the 

instructions as indicated 

Please respect all 

regulations regarding the prevention of accidents, 

health and safety directives, laws and applicable 

restrictions for work places 

The load carrier 

trolley must only be used by persons who have 

been instructed in its use and only for the purposes 

for which it has been designed 

The load to be 

transported should be evenly distributed and 

should not exceed 200 kg 

Overloading and 

unilateral load must be avoided for safe transport 

Before loading and unloading, first set stable on 

the ground 

If possible only on level and/or paved 

paths to be moved; obstacles should be removed 

or bypassed carefully.

MAINTENANCE.

The load carrier trolley has been designed for 

a long working life with minimum maintenance 

Optimum use depends on correct care of the load 

carrier trolley and regular cleaning 

The load carrier 

trolley may be cleaned effectively using compressed 

air after each use 

If compressed air is not available, 

use a brush to remove dust from the load carrier 

trolley 

Cetain cleaning agents and solvents damage 

plastic parts, among them are gasoline, carbon 

tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia 

and household cleaners containing ammonia 

Do 

not use any of these to clean the load carrier trolley.

WARRANTY AND TECHNICAL SERVICE.

Apart from the legal guarantee, Werku

®

 offers an 

additional commercial guarantee 

This commercial 

guarantee covers the repair of all defects found due to 

faults in the materials or manufacture 

For this cover to 

be effective it is necessary for these defects to appear 

within the validity period 

The consumer is entitled 

to free repair of all defects that Werku

®

 recognises 

as included in the commercial guarantee (shipping 

costs, labour costs and materials included) as chosen 

by Werku

®

, either via the repair or by replacement 

(if necessary with a later model) 

This commercial 

guarantee does not affect consumer’s rights established 

by law according to Directive 1999/44/CE 

This 

commercial guarantee is valid for 24 months 

If this 

product is destined for professional or industrial use, the 

validity period is 12 months 

The validity period starts 

on the date of purchase by the first consumer 

This 

date is shown on the invoice or receipt of purchase 

Actions for claims against this commercial guarantee 

expire six months from the end of the validity period 

Any claims arising from this commercial guarantee 

must be presented to the distributor or the Technical 

Assistance Service 

To do so you must present this 

guarantee correctly completed and stamped by the 

distributor, together with the sale invoice or receipt 

In order to require any information in relation to this 

commercial guarantee, the buyer and/or distributor 

may contact the Technical Assistance Service by 

telephone on +34 981 648 119, or by e-mail at info@

werku.com 

This commercial guarantee does not 

cover defects caused by parts that have worn out from 

use other types of natural wear, defects caused by 

failure to observe the instructions for use and operation, 

or for applications other than those for which this 

product is intended, abnormal environmental factors, 

overloading, or unsuitable maintenance or cleaning, 

faults caused by the use of spare parts, accessories 

or replacements that are not original Werku

®

 parts, if 

the product has been totally or partially disassembled, 

modified or repaired by personnel other than that of the 

Technical Assistance Service or minimum and irrelevant 

irregularities for suitable use or operation 

Repairs and 

replacements will not extend or renew the validity period 

of this commercial guarantee 

The replaced parts will 

become the property of Werku

®

 

If the buyer sends 

the product to the Technical Assistance Service, and it 

fails to comply with the conditions of this commercial 

guarantee, all expenses and transportation risks shall 

be paid by the buyer 

This commercial guarantee is 

only valid within the territory of the European Union 

The company responsible for the compliance of this 

Werku

®

 commercial guarantee is Werku Tools SA.

TECHNICAL ADVICE.

The technical department of Werku

®

 is at your 

disposal to resolve any questions you may have 

regarding to its products 

If you wish to contact our 

team, send an e-mail to [email protected].

Содержание WK602310

Страница 1: ...OLLEY ESP INSTRUCCIONES ORIGINALES CARRO PORTACARGAS DEU ORIGINALANLEITUNGEN SACKKARRE FRA INSTRUCTIONS ORIGINALES CHARIOT PORTE CHARGES NED ORIGINELE INSTRUCTIES STEEKWAGEN POR INSTRUÇÕES ORIGINAIS CARRO PORTA CARGAS WK602310 200 KG 35X18 5 CM 116 5 CM ...

Страница 2: ...jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts STORAGE Store this load carrier trolley out of reach of children and do not allow the handling of it to people unfamiliar with this load carrier trolley or its instructions This load carrier trolley is dangerous in the hands of untrained users MAINTENANCE Check moving ...

Страница 3: ...ding to Directive 1999 44 CE This commercial guarantee is valid for 24 months If this product is destined for professional or industrial use the validity period is 12 months The validity period starts on the date of purchase by the first consumer This date is shown on the invoice or receipt of purchase Actions for claims against this commercial guarantee expire six months from the end of the valid...

Страница 4: ...rve el equilibrio en todo momento Esto permite un mejor control de los paneles en situaciones inesperadas VISTA ADECUADAMENTE No vista ropa suelta o joyas Mantenga su pelo su ropa y guantes alejados de las piezas en movimiento La ropa suelta las joyas o el pelo largo pueden ser cogidos en las piezas en movimiento ALMACENAJE Almacene este carro portacargas inactivo fuera del alcance de los niños y ...

Страница 5: ...enimiento El funcionamiento óptimo depende del buen cuidado del carro portacargas y de una limpieza frecuente El carro portacargas debe limpiarse de manera eficaz utilizando aire comprimido al final de cada uso Utilice siempre gafas protectoras cuando trabaje con aire comprimido Si no puede utilizar aire comprimido retire el polvo del carro portacargas sirviéndose de un cepillo Algunos productos d...

Страница 6: ...es de uso y funcionamiento o de aplicaciones no conformes con el uso al que se destina este producto o de factores medioambientales anormales o de sobrecarga de mantenimiento o limpieza inadecuados defectos que han sido causados por el uso de accesorios complementos o repuestos que no son piezas originales Werku si el producto ha sido total o parcialmente desmontado modificado o reparado por perso...

Страница 7: ...N397 Tragen Sie Schutzhandschuhe gemäß EN388 Minimalniveaus 2 Tragen Sie Schutzschuhe gemäß EN ISO 20345 2011 Minimalniveau SB Falls die Art der Arbeit die Sie ausführen dies erforderlich macht verwenden Sie eine angemessene PSA NICHT AUF ZEHENSPITZEN STEHEND ARBEITEN Stehen Sie mit den Füßen fest auf dem Boden und achten Sie darauf das Gleichgewicht nicht zu verlieren So kontrollieren Sie in unvo...

Страница 8: ...ine einseitige Last muss für einen sicheren Transport vermieden werden Vor dem Be und Entladen stellen Sie zuerst waagerecht und stabil auf den Boden Möglichst nur auf ebenen und oder asphaltierten Wegen bewegt werden Hindernisse sollten beseitigt oder vorsichtig umfahren werden WARTUNG Die Sackkarre wurde entworfen um mit minimaler Wartung lange Zeit zu funktionieren Das optimale Funktionieren hä...

Страница 9: ...verschlissenen Teilen durch den Gebrauch oder eine andere Art von natürlichem Verschleiß verursacht wurden Mängel aufgrund von Unaufmerksamkeit oder Nichtbefolgung der Bedienungsanleitung und unsachgemäßem Betrieb eine Benutzung die nicht dem Gebrauch entspricht für den das Produkt bestimmt ist ungewöhnliche Umweltfaktoren Überlastung unangemessene Wartung oder Reinigung Mängel aufgrund der Verwen...

Страница 10: ...on conformes à EN ISO 20345 2011 niveau minimum SB Si le type de travail à effectuer le requiert utilisez d autres équipements de protection individuelle NE TRAVAILLEZ PAS SUR LA POINTE DES PIEDS Maintenez vos pieds bien à plat sur le sol et conservez votre équilibre à tout moment Cela vous permettra de mieux contrôler les paneaux en cas d imprévu HABILLEZ VOUS EN CONSÉQUENCE Ne portez pas de vête...

Страница 11: ...er doit être uniformément répartie et ne doit pas dépasser 200 kg La surcharge et la charge unilatérale doivent être évitées pour assurer un transport en toute sécurité Avant le chargement et le déchargement installez d abord le kit stable sur le sol ou chemins pavés à déplacer les obstacles doivent être éliminés ou contournés avec précaution ENTRETIEN La chariot porte charges a été conçue pour fo...

Страница 12: ...ctronique à info werku com Sont exclus de cette garantie commerciale les défauts causés par des pièces usées résultant d une utilisation naturelle les défauts causés par le non respect ou la mauvaise application de la notice d utilisation ou par une utilisation non conforme à celle à laquelle est destiné ce produit par des facteurs environnementaux anormaux ou une surcharge un entretien ou un nett...

Страница 13: ...er moment in evenwicht Dit vergemogelijkt een betere controle van de paneels in onverwachte situaties DRAAG GESCHIKTE KLEDING Draag geen losse kleding of sieraden Houw uw haar kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen Losse kleding sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen worden opgenomen OPSLAG De steekwagen die niet in gebruik is moet worden opgelagen buiten het bereik ...

Страница 14: ...ief worden gereinigd met behulp van perslucht Als er geen perslucht beschikbaar is gebruik dan een borstel om stof van de steekwagen te verwijderen Sommige reinigings en oplosmiddelen kunnen schade verrichten aan de kunststof onderdelen onder deze zijn benzine tetrachloorkoolstof chloor houdende schoonmaakmiddelen ammoniak en huishoudelijke schoonmaakmiddelen die ammoniak bevatten Gebruik geen van...

Страница 15: ...ging voor gebreken veroorzaakt door het gebruik van onderdelen accessoires of vervangingen die niet origineel Werku onderdelen zijn indien dit product geheel of gedeeltelijk gedemonteerd aangepast of gerepareerd is door iemand verschillend van de Technische Dienst bij minimale en irrelevante onregelmatigheden die het normale gebruik niet beinvloeden Reparaties en vervangingen verlengen of vernieuw...

Страница 16: ...o permite melhor controle dos painéis em situações inesperadas USAR ROUPA APROPRIADA Não use roupas folgadas ou jóias Manter o cabelo roupas e luvas longe das peças móveis Roupas folgadas jóias ou cabelos longos podem ser agarradas por partes ARMAZENAGEM Guarde o carro porta cargas fora do alcance das crianças e não permitir o manuseamento do carro porta cargas para as pessoas não familiarizadas c...

Страница 17: ...carro porta cargas deverá ser limpo de maneira eficaz mediante o uso de ar comprimido Utilize sempre óculos protetores quando trabalhar com ar comprimido Se não poder utilizar ar comprimido retire as poeiras do carro porta cargas com uma escova Alguns produtos de limpeza e dissolventes danificam os componentes de plástico entre os quais se destaca a gasolina o tetraclorometano os dissolventes de l...

Страница 18: ...s não conformes com o uso a que se destina este producto ou de factores ambientais anormais ou de sobrecarga ou de manutenção ou limpeza inadequadas defeitos causados pelo uso de acessórios complementos ou peças de substituição que não sejam peças originais da Werku o producto total ou parcialmente desmontado modificado ou reparado por pessoal alheio ao Serviço de Assistência Técnica o as irregula...

Страница 19: ...19 WK602310 ...

Страница 20: ...arantie signée et cachetée avec la facture ou le reçu GARANTIE Service onder garantie wordt alleen verstrekt op vertoon van deze getekende en gestempelde garantie samen met de factuur of kassabon GARANTIA A assistência técnica em garantia so e prestada mediante a prestaçao desta garantia devidamente cuplimentada e selada junto com a fatura ou ticket de compra DATE OF PURCHASE FECHA DE COMPRA KAUFD...

Отзывы: