background image

Français

FRA 

TRADUCTION INSTRUCTIONS ORIGINALES

26

5. Poignée.

6. Poignée auxiliaire.

7. Vis de réglage extension longueur.

8. Agrafe.

NOTICE D’UTILISATION.

Avant de démarrer la ponceuse, il est recommandé 

de lire complètement et minutieusement toutes les 

instructions ci-dessous.  Vous devrez également 

tenir compte des normes de prévention des 

accidents, des règlements et des directives ainsi 

que des lois et restrictions en vigueur pour les 

centres de travail. La ponceuse doit être utilisée 

uniquement par des personnes adéquatement 

formées à son maniement et respectant 

exclusivement les applications ici prévues.

SOURCE D’ALIMENTATION.

Assurez-vous que la source d’alimentation est 

adaptée  aux  conditions  spécifiées  sur  la  plaque 

d’informations de la ponceuse (1). Si vous utilisez 

un faible voltage, le moteur fonctionnera lentement. 

Ce qui réduira le rendement et pourra provoquer 

une surchauffe du moteur.

RALLONGE.

Si la zone de travail est éloignée de la source 

d’alimentation, utilisez une rallonge d’un diamètre 

et d’une qualité suffisants.

RÉGLAGE DE L’EXTENSION.

Desserrez la vis de réglage qui maintient 

l’extension en la faisant tourner plusieurs fois vers 

la gauche (2). Tirez vers l’extérieur de l’extensible 

pour atteindre la position souhaitée (3). Resserrez 

la vis vers la droite (4).

IMPORTANT.

La ponceuse doit être maintenue avec les deux 

mains par le manche de sorte qu’elle puisse être 

manipulée de la meilleure façon possible, quel que 

soit  le  travail  à  effectuer  (5).

 

Maintenez  toujours 

vos mains sur le manche de la ponceuse. Ne les 

positionnez  jamais  vers  la  tête  de  la  ponceuse 

car les pivots de la tête bougent dans plusieurs 

directions et pourraient provoquer un accident en 

entraînant la main (6). La ponceuse dispose d’une 

tête de ponçage entièrement articulée qui peut 

pivoter dans n’importe quelle direction, permettant 

au plateau de ponçage de s’adapter au type de 

surface à poncer (7, 8, 9).  Cette particularité 

permet à l’utilisateur de poncer le haut, le milieu 

et le bas d’un mur ou les différentes parties d’un 

plafond sans changer de position.

RACCORDEMENT À UN SYSTÈME 

D’ASPIRATION EXTERNE.

La ponceuse peut être raccordée à un système 

d’aspiration externe pour recueillir la poussière 

produite au cours du ponçage. Pour cela, assurez-

vous d’abord que l’aspirateur (non fourni) soit muni 

d’un sac approprié pour la poussière de plâtre ou 

d’enduit de plâtre. Si vous installez un sac à poussière 

inadéquat ou défectueux, la poussière risque d’être 

importante dans l’air ambiant du secteur de travail. 

Une exposition continue et prolongée à de fortes 

concentrations  de  poussière  peut  affecter  votre 

système respiratoire. Raccordez un tuyau d’aspiration 

à la ponceuse (10). Il n’est pas recommandé d’utiliser 

la ponceuse sans l’avoir raccordée à un système 

de collecte de la poussière étant donné les risques 

pour la respiration. La vitesse de remplissage du sac 

collecteur est variable suivant le type de matériau à 

poncer et le granulage du papier de verre. Pour de 

meilleurs résultats, nettoyez le sac régulièrement.

BROSSE DE PROTECTION DU DISQUE DE 

PONÇAGE.

Une brosse de protection entoure le plateau de 

ponçage (11). Cette brosse est en contact avec la 

surface à poncer avant le papier de verre. Le contact 

entre les deux est donc parfaitement parallèle, ce 

qui évite les dommages provoqués par un contact 

inopportun du papier de verre avec la surface de 

travail. D’autre part, la brosse de protection sert de 

barrière à la poussière produite par la ponceuse 

pendant son fonctionnement, et la contient afin que 

le système d’aspiration externe puisse l’éliminer. 

Si la brosse est endommagée ou excessivement 

usée, elle doit être remplacée.

SÉLECTEUR DE VITESSE.

La ponceuse est équipée d’un sélecteur de vitesse 

(12). La vitesse la plus basse correspond à la position 

« 1 » tandis que la vitesse la plus élevée correspond 

à la position « 7 ».

 Le réglage de la vitesse idéale à 

chaque application dépend dans une large mesure 

de la préférence de l’utilisateur.  En général, une 

vitesse élevée est préférable pour les matériaux durs 

tandis qu’une valeur plus basse est préférable pour 

les matériaux plus tendres. La vitesse d’élimination 

du matériau augmente avec la vitesse de rotation.

Содержание WK403260

Страница 1: ...GINALES LIJADORA CIRCULAR PAREDES TECHOS DEU ORIGINALANLEITUNGEN WAND DECKE RUNDSCHLEIFER FRA INSTRUCTIONS ORIGINALES PONCEUSE CIRCULAIRE MURS PLAFONDS ITA ISTRUZIONI ORIGINALI LEVIGATRICE CIRCOLARE P...

Страница 2: ...er tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the power tool is used Warning identify safety measures to protect the operator based on an estimation of exposure in th...

Страница 3: ...o not expose power tools to rain or wet conditions Water entering the power tool will increase the risk of electric shock Hold this power tool by insulated gripping surfaces only when performing an op...

Страница 4: ...f untrained users MAINTENANCE Check moving parts for misalignment or binding there are no broken parts or other conditions that may affect the operation of power tools Power tools are repaired before...

Страница 5: ...ase respect all regulations regarding the prevention of accidents health and safety directives laws and applicable restrictions for work places The sander must only be used by persons who have been in...

Страница 6: ...force required to maintain contact between the sander and the working surface Excessive pressure may cause damage to the surface being sanded While the sandpaper is in contact with the working surfac...

Страница 7: ...o require any information in rela tion to this warranty the buyer and or distributor may contact the Technical Assistance Service by telepho ne on 34 981 648 119 or by e mail at info werku com This wa...

Страница 8: ...g n la forma en que se utilice la herramienta el ctrica Advertencia identifique las medidas de seguridad para proteger al usuario bas ndose en una estimaci n de la exposici n en las condiciones reales...

Страница 9: ...elacionados con el polvo SEGURIDAD EL CTRICA La clavija de la herramienta el ctrica debe coincidir con la base de la toma de corriente No modificar nunca la clavija de ninguna manera No usar ning n ad...

Страница 10: ...l di metro de ubicaci n de la brida Los accesorios que no coincidan con los accesorios de montaje de esta herramienta el ctrica se desequilibrar n vibrar n excesivamente y pueden causar la p rdida de...

Страница 11: ...INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1 Mantenga un agarre firme en esta herramienta el ctrica y coloque su cuerpo y brazo para permitirle resistir las fuerzas de retroceso Utilice siempre el mango auxiliar si...

Страница 12: ...ra recoger el polvo generado durante el proceso de lijado Para ello en primer lugar aseg rese de que dentro del aspirador no suministrado se ha instalado una bolsa apropiada para polvo procedente de p...

Страница 13: ...taci n antes de efectuar la limpieza o cualquier mantenimiento de la misma La lijadora debe limpiarse de manera eficaz utilizando aire comprimido al final de cada uso Utilice siempre gafas protectoras...

Страница 14: ...recarga de mantenimiento o limpieza inadecuados defectos que han sido causados por el uso de accesorios complementos o repuestos que no son piezas ori ginales Werku si el producto ha sido total o par...

Страница 15: ...ats chlichen Gebrauchs des Elektrowerkzeugs kann abh ngig von der Art und Weise in der das Elektrowerkzeug verwendet wird vom angegebenen Gesamtwert abweichen Warnung identifizieren Sie Sicherheitsma...

Страница 16: ...ollieren Sie in unvorhergesehenen Situationen das elektrisches Werkzeug besser ANGEMESSENE KLEIDUNG Tragen Sie weder lockere Kleidung noch Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe von beweglic...

Страница 17: ...u entwickelt und empfohlen wurde Nur weil das Zubeh r an diesem Elektrowerkzeug angebracht werden kann ist kein sicherer Betrieb gew hrleistet Die Nenndrehzahl des Zubeh rs muss mindestens der auf die...

Страница 18: ...sachen Halten Sie die H nde von den beweglichen Teilen der Schleifer fern NACH ARBEITSENDE Ber hren Sie nach Gebrauch nicht das an der Schleifer angebrachte Zubeh r Es kann sehr hei sein und Verbrennu...

Страница 19: ...e immer am Griff und bringen Sie sie niemals in die N he des Schleifkopfes da dieser in verschiedene Richtungen ausschwenkt die H nde einklemmen und einen Unfall verursachen k nnte 6 Die Schleifer ist...

Страница 20: ...iden Vermeiden Sie den Kontakt des Schleifpapiers mit spitzen oder scharfen Stellen die dieSchleiferbesch digenk nnten berpr fenSiedie Schleifergebnisse regelm ig da die Maschine das Material sehr sch...

Страница 21: ...Informationen zu die ser Garantie k nnen sich der K ufer oder der H ndler telefonisch ber 34 981 648 119 oder ber E Mail an info werku com mit dem Kundenservice in Verbin dung setzen Ausgenommen von...

Страница 22: ...lisation r elle de l outil lectroportatif peuvent diff rer de la valeur totale d clar e en fonction de la mani re dont l outil lectroportatif est utilis Attention identifier les mesures de s curit pou...

Страница 23: ...flottants les bijoux ou les cheveux longs peuvent tre pris dans les pi ces en mouvement S il existe des dispositifspourlaconnexiondemoyensd extraction et de ramassage de la poussi re assurez vous qu...

Страница 24: ...ompris dans la capacit nominale de cet outil lectrique Les accessoires de taille incorrecte ne peuvent pas tre correctement prot g s ou contr l s Le montage filet des accessoires doit correspondre au...

Страница 25: ...tentif ne pas inhaler ces substances et ce que votre peau ne soit pas en contact avec Utilisez les EPI con us pour pr venir et vous prot ger de ce type d accidents AUTRES CONSIGNES DE S CURIT 1 Mainte...

Страница 26: ...le bas d un mur ou les diff rentes parties d un plafond sans changer de position RACCORDEMENT UN SYST ME D ASPIRATION EXTERNE La ponceuse peut tre raccord e un syst me d aspiration externe pour recue...

Страница 27: ...tacher l agrafesitu esurlec t droitdelapoign eauxiliaire ENTRETIEN Laponceusea t con uepourfonctionnerlongtemps avec un minimum d entretien Le fonctionnement optimal de la ponceuse d pend des soins qu...

Страница 28: ...utilisation non conforme celle laquelle est destin ce produit par des facteurs environne mentaux anormaux ou une surcharge un entretien ou un nettoyage inad quats les d fauts caus s par l utilisation...

Страница 29: ...it di utilizzo dell utensile elettrico Avvertenza individuare misure di sicurezza a tutela dell operatore sulla base di una stima dell esposizione nelle effettive condizioni di utilizzo PITTOGRAMMI Le...

Страница 30: ...a polvere SICUREZZA ELETTRICA La spina dell elettroutensile deve corrispondere alla base della presa Non modificare mai la spina in alcun modo Non utilizzare adattatori di spine con utensili elettrici...

Страница 31: ...re un accessorio danneggiato Prima di ogni utilizzo ispezionare l accessorio Se questo elettroutensile o il suo accessorio caduto ispezionare i danni o installare unaccessorioinbuonostato Dopoaverispe...

Страница 32: ...la mano 3 Non posizionare il corpo nell area in cui si sposter questo utensile elettrico in caso di contraccolpo Il contraccolpo spinge questo utensile elettrico nella direzione opposta al movimento d...

Страница 33: ...egarla a un sistema di raccolta delle polveri poich ci potrebbe causare un pericolo per le vie respiratorie La velocit di riempimento del sacchetto di raccolta della polvere varia a seconda del tipo d...

Страница 34: ...i danneggiano i componenti in plastica tra cui la benzina il tetraclorometano i solventi di pulizia clorurati l ammoniaca e i detergenti domestici contenenti ammoniaca Non usare nessuno dei prodotti s...

Страница 35: ...i e le sostituzioni non estendono o rinnovano il periodo di validit di questa garanzia Le parti sostituite diventano propriet della Werku Qualo ra l acquirente invii il prodotto al Servizio di Assis t...

Страница 36: ...eren waarop het elektrische gereedschap wordt gebruikt Waarschuwing identificeer veiligheidsmaatregelen om de gebruiker te beschermen op basis van een schatting van de blootstellingindewerkelijkegebru...

Страница 37: ...anderde stekkers en passende stopcontacten zullen het risico op een elektrische schok verminderen Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals buizen verwarmingen fornuizen en koelkasten...

Страница 38: ...is gevallen inspecteer het dan op schade of installeer een onbeschadigd accessoire Plaats uzelf en omstanders na inspectie en installatie van een accessoire uit de buurt van het vlak van het roterende...

Страница 39: ...nhaken 4 Weesextravoorzichtigbij het werken in hoeken scherpe randen enz Voorkom dat het accessoire stuitert en blijft haken Hoeken scherpe randen of stuiteren hebben de neiging om het roterende acces...

Страница 40: ...ens gebruik zodat het geleidelijk wordt ge limineerd door het externe stofzuigsysteem Als de beschermende borstel beschadigd of versleten is moet deze worden vervangen TOERENTAL SELECTOR De schuurmach...

Страница 41: ...eventueel met een nieuwer model In ieder geval accepteert Werku geen vervangingen als deze kosten onevenredig in vergelijking met de reparatiekosten Deze garantie doet geen afbreuk aan de consumentenr...

Страница 42: ...forma como a ferramenta el trica usada Aten o identifique medidas de seguran a para proteger o operador com base em uma estimativa de exposi o nas condi es reais de uso PICTOGRAMAS Ler manual de instr...

Страница 43: ...eis reduzir n o risco de choque el ctrico Evite contacto corporal com superf cies aterradas tais como tubos radiadores fog es e geladeiras H um aumento do risco de choque el ctrico se seu corpo est no...

Страница 44: ...ro do acess rio girat rio Limpe regularmente as aberturas de ventila o desta ferramenta el trica O ventilador do motor puxar a poeira para dentro do alojamento e o ac mulo excessivo de metal em p pode...

Страница 45: ...ue Observe este esquema para se familiarizar com a lixadora antes de a utilizar 1 6 7 4 8 2 5 3 1 Conex o sistema aspira o 2 L mpada LED 3 Prato suporte 4 Painel de controle 5 Punho 6 Punho auxiliar 7...

Страница 46: ...vez ligada rede el ctrica pressione o bot o de alimenta o para ligar a lixadora 13 Em seguida pressione o bot o iniciar parar para iniciar a lixadeira 14 Quando o trabalho terminar pressione novamente...

Страница 47: ...eias ou nacionais O per odo de validade desta garantia de 3 anos O per odo de validade come a na data de aquisi o pelo primeiro consumidor Esta data est reflectida na factura ou ticket de compra A rec...

Страница 48: ...48 WK403260 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 7 7 6 6 8 8...

Страница 49: ...49 WK403260 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 15 15 14 14 16 16...

Страница 50: ...50 WK403260 17 17 18 18 19 19 20 20...

Страница 51: ...51 WK403260...

Страница 52: ...tecnico in garanzia viene fornito solo dietro presentazione di questo documento firmato e timbrato insieme alla fattura o ricevuta NED Service onder garantie wordt alleen verstrekt op vertoon van dez...

Отзывы: