background image

Goobay®

by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12

38112 Braunschweig | Germany

REV2021-02-03

V1.1aw

52718

Ventilator de turn

1  Indicații de siguranță

Manualul de utilizare este parte componentă a produsului și conține indicații importante 

privind utilizarea corectă. 

•  Înainte de folosire, citiți manualul de utilizare complet și cu atenție.

Manualul de utilizare trebuie să fie disponibil în caz de incertitudini și la înstrăinarea pro-

dusului.

• 

Păstrați manualul de utilizare.

Pericol de electrocutare

• 

În caz de pericol, după folosire și în caz de furtună, scoateți ștecărul direct de la 

carcasă!

Dacă ventilatorul intră în contact cu apa, acest lucru poate duce la electrocutare.

• 

Nu utilizați produsul cu mâinile ude.

Stropirea ploii pe ventilator poate provoca un șoc electric.

• 

Nu așezați produsul lângă o fereastră deschisă.

Pericol de tragere

Piesele rotative pot trage haine largi, păr, perdele și altele asemenea.

• 

Păstrați părul lung și hainele largi departe de ventilator.

• 

Asigurați-vă că ventilatorul nu este lângă perdele sau obiecte care pot fi trase în 

ventilator.

Acest lucru poate cauza rănirea sau deteriorarea aparatului.
Pericol de rănire datorită pieselor în mișcare

Există părți mobile în spatele grilei de protecție a ventilatorului.

• 

Acționați unitatea numai cu grila de protecție închisă și intactă.

• 

Nu utilizați unitatea dacă grila de protecție este deteriorată.

• 

Nu introduceți degete sau obiecte prin grila de protecție.

Acest lucru poate duce la rănirea sau deteriorarea produsului.

• 

Nu deschideți carcasa.

• 

Nu modificați produsul și accesoriile.

• 

Nu scurtcircuitați racordurile și circuitele.

Nu este permisă punerea în funcțiune a unui dispozitiv defect, acesta trebuie să fie deco-

nectat imediat de la rețea și trebuie să vă asigurați că nu va fi utilizat din nou accidental.

• 

Folosiți produsul, piesele produsului și accesoriile doar în stare perfectă.

• 

Dacă aveți întrebări, dacă apar defecte, deteriorări mecanice, avarii și alte proble

-

me ce nu se pot elimina folosind documentația asociată, adresați-vă comerciantu

-

lui sau producătorului.

• 

Nu reparați singur produsele defecte, ci contactați distribuitorul sau producătorul.

• 

Evitați solicitările extreme precum căldura și frigul, umezeala și expunerea directă 

la soare, microundele și vibrațiile, precum și presiunea mecanică.

• 

Nu folosiți produsul în prezența gazelor explozive și / sau inflamabile.

• 

Nu amplasați și nu folosiți produsul în apropierea flăcărilor goale sau a produselor 

care generează căldură, cum ar fi calorifere și cuptoare.

Nu este adecvat pentru copii și persoane cu dizabilități fizice și/sau psihice.

•  Secure packaging, small parts and insulation against accidental use.

• 

Asamblarea, funcționarea, îngrijirea, depozitarea, transportul, eliminarea pot fi 

efectuate numai de către utilizatorii finali și utilizatorii cu cunoștințe de bază în ingi

-

nerie mecanică și electrică.

• 

Nu folosiți produsul în medii cu praf și în zone slab ventilate.

• 

Nu acoperiți produsul.

• 

Păstrați liber fantele ventilatorului și fantele de ventilație.

• 

NU lăsați NICIODATĂ produsul nesupravegheat în timpul funcționării.

• 

Deconectați produsul de la rețea atunci când nu îl folosiți, când sunt atașate acce

-

sorii, pentru curățare sau în caz de defecțiune. 

Riscuri legate de baterii

Celulele sunt interschimbabile.

• 

Nu utilizați niciodată bateriile dacă acestea sunt lovite, neetanșe sau deteriorate. 

• 

Îndepărtați celulele scurse, deformate sau corodate din produs și eliminați-le cu 

dispozitive de protecție corespunzătoare. 

• 

Utilizați numai baterii de același tip.

Dacă o baterie prezintă scurgeri, evitați contactul cu pielea, ochii și membranele mucoa-

se. Dacă este cazul, clătiți locurile afectate cu apă și consultați imediat un medic.

• 

Nu deformați, ardeți sau dezasamblați bateriile și nu le găuriți niciodată cu un 

obiect ascuțit.

Căldura extremă poate duce la explozie și / sau scurgeri de lichid coroziv. 

Deteriorarea mecanică poate provoca scăparea substanțelor gazoase, care pot fi extrem 

de iritante, inflamabile sau toxice.

• 

Nu scurtcircuitați bateriile și nu le scufundați în lichide.

Există riscul de explozie, incendiu, căldură, fum și / sau gaze.

• 

Dacă bateria este scăzută accidental în apă, scoateți-o imediat. Așezați bateria 

într-o zonă deschisă și sigură și rămâneți departe până când este complet uscată. 

Nu refolosiți bateria uscată, ci aruncați-o conform indicațiilor din capitolul 10.2. 

2  Descriere și funcții

2.1  Produs

Produsul este un ventilator de turn, silențios, cu cablu de alimentare. 

 

3 nivele de putere: LOW, MED, HIGH

 

○ funcție de timer integrat de până la 7,5 ore

 

○ 3 moduri: Standard, NATURAL und SLEEP 

2.2  Volum de livrare

Corp ventilator, bază dreaptă, bază stângă, 3 șuruburi Phillips (L 14 mm x Ø 4 mm), 

 

1x Buton litiu celulă (CR2025), Instrucțiuni de utilizare

2.3  Date tehnice

Numărul de articol

52718

Intrare

220-240 V  , 50 Hz

Putere nominală [W]

50

Puterea de intrare a ventilatorului (P) [W]

46,7

Consumul de putere în modul standby 

(P

SB

) [W]

0,41

Debitul maxim al ventilatorului (F) [m³/min]

4,3

Valoarea de uz (SV) [(m³/min)/W]

0,09

Standardul de măsurare pentru valoarea 

de uz

EN 50564:2011, EN ISO 5801:2017, 

EN 60704-1:2010+A11:2012, 

EN 60704-2-7:1998

Viteza maximă a aerului (c) [m/s]

3,0

Nivelul de putere acustică al 

 

ventilatorului (L

WA

) [dB

A

]

59,0

Tip de protecție / Clasă de protecție

IPX0 / II

Culoarea

negru

Conexiune dispozitiv

Ștecăr Euro (tip C, CEE 7/16)

Lungime cablu (inclusiv mufa) [m]

1,6

Dimensiuni 

(L x l x î) [cm]

Ø [cm]

11,7 x 76,5 x 14

22,1

Greutate [g]

2550

Telecomandă

Tip

Infraroşu

Tensiune de intrare

3,0 V 

Dimensiuni [mm]

86,3 x 40 x 7

Greutate [g]

10

Baterie

Tip

Buton litiu celulă (CR2025)

Tensiune nominală, capacitate

3,0 V 

, 150-165 mAh

Greutate [g]

2,5

2.4  Elemente de operare și piese ale produsului

Tastele funcționale

Indicatori de stare

Corpul ventilatorului

Cablu de alimentare

Telecomandă

Baza stângă

Baza dreaptă

Compartiment 

 

   pentru baterie 

3  Utilizare conformă prevederilor

Nu este permisă o altă utilizare decât cea descrisă în capitolul „Descriere și 

funcții” respectiv „Indicații de siguranță”. Prezentul produs se poate folosi doar 

în încăperi interioare uscate. Nerespectarea acestor prevederi și a indicațiilor 

de siguranță poate duce la accidente grave, rănirea persoanelor și daune 

materiale. 

IPX0:

 Acest produs nu este protejat împotriva apei.

4  Pregătire

1. 

Controlați dacă volumul livrat este complet și intact.

2. 

Comparați datele tehnice ale tuturor aparatelor de utilizat și asigurați-vă de com

-

patibilitatea lor. 

5  Montare

1. 

Conectați baza stângă (6) la baza dreaptă (7) și asigurați-vă că conexiunea este 

strânsă.

2. 

Așezați corpul ventilatorului (3) pe baza asamblată.

3. 

Introduceți cablul de rețea (4) prin centrul bazei asamblate.

4.  Fixați corpul ventilatorului pe bază folosind cele 3 șuruburi. 

- 21 -

Ne rezervăm dreptul la modificări.

Instrucțiuni de utilizare

RO

Содержание goobay 52718

Страница 1: ...lt undicht oder beschädigt sind Entfernen Sie ausgelaufene deformierte oder korrodierte Zellen aus dem Produkt und entsorgen Sie diese mittels geeigneter Schutzvorrichtungen Verwenden Sie nur Batterien vom selben Typ Wenn eine Batterie ausgelaufen ist vermeiden Sie den Kontakt mit Haut Augen und Schleimhäuten Spülen Sie ggf die betroffenen Stellen mit Wasser und suchen Sie um gehend einen Arzt auf...

Страница 2: ...Sie die neue Batterie mit dem Plus Pol nach oben in das Batteriefach 4 Schieben Sie das Batteriefach wieder zu 5 Entsorgen Sie die leere Batterie fachgerecht Lesen Sie hierzu auch das Kapitel 10 2 8 Anschluss und Bedienung Platzieren Sie das Produkt während des Betriebes auf eine stabile ebene trockene und staubfreie Fläche so dass es während des Betriebes nicht kippen und der Bodenbelag durch Vib...

Страница 3: ...ged Remove leaked deformed or corroded batteries from the product and dispose them by appropriate protectives Only use batteries of the same or equivalent type as recommended If a battery has leaked avoid contact with skin eyes and mucous membranes If neces sary rinse affected areas with water and seak medical attention immediately Do not deform burn or disassemble batteries and never puncture the...

Страница 4: ...positive pole facing up wards 4 Slide the battery compartment back closed 5 Dispose of the empty battery properly See also chapter 10 2 8 Connection and operation During operation place the product on a stable level dry and dust free surface so that it cannot tip over during operation and the floor covering cannot be damaged by vibrations Make sure that the power cable is laid in such a way that i...

Страница 5: ...our le nettoyage ou en cas de dysfonctionnement Risques de batterie Les cellules sont remplaçables N utilisez jamais des piles cabossées endommagées ou qui fuient Retirer expiré les cellules déformées ou corrodées au moyen de dispositifs de sé curité appropriés à partir du produit et en disposer Utilisez uniquement des piles du même type Si une pile a fui évitez tout contact avec la peau les yeux ...

Страница 6: ...t 4 Faites glisser le compartiment de piles pour le refermer 5 Jetez la pile vide de manière appropriée Voir également le chapitre 10 2 8 Connexion et fonctionnement Pendant le fonctionnement placez le produit sur une surface stable plane sèche et ex empte de poussière afin qu il ne puisse pas se renverser pendant le fonctionnement et que le revêtement de sol ne soit pas endommagé par les vibratio...

Страница 7: ... batterie che presentano ammaccature perdite o danni Rimuovere le cellule scaduti deformate o corrose mediante opportuni dispositivi di sicurezza dal prodotto e smaltire Utilizzare solo batterie dello stesso modello Se una batteria è fuoriuscita evitare il contatto con la pelle gli occhi e le mucose Se ne cessario sciacquare immediatamente le aree colpite con acqua e consultare immediata mente un ...

Страница 8: ...n il polo positivo rivolto verso l al to 4 Chiudere lo vano batterie 5 Smaltire correttamente la batteria vuota Vedi anche il capitolo 10 2 8 Collegamento e funzionamento Durante il funzionamento posizionare il prodotto su una superficie stabile piana asciutta e priva di polvere in modo che non possa ribaltarsi durante il funzionamento e che il pa vimento non possa essere danneggiato dalle vibrazi...

Страница 9: ...estén abolladas con fugas o dañadas Retire del producto las células que presenten derrames estén deformadas o cor roídas y elimínelas utilizando los medios de protección adecuados Utilice siempre pilas del mismo tipo Si una batería tiene una fuga evita el contacto con la piel los ojos y las membranas mu cosas Si es necesario enjuague las zonas afectadas con agua y busque atención médi ca inmediata...

Страница 10: ... con el polo positivo hacia arriba 4 Vuelva a cerrar el compartimento de la batería 5 Deshágase de la batería vacía de forma adecuada Véase también el capítulo 10 2 8 Conexión y manejo Durante el funcionamiento coloque el producto sobre una superficie estable nivelada seca y libre de polvo de modo que no pueda volcarse durante el funcionamiento y el re vestimiento del suelo no pueda ser dañado por...

Страница 11: ...batterij De cellen kunnen worden gewisseld Gebruik geen batterijen als deze gedeukt lek of anderszins beschadigd zijn Verwijder lekkende vervormde of gecorrodeerde cellen uit het product en gooi ze weg met geschikte beschermingsmiddelen Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type Vermijd het contact met huid ogen en slijmvliezen wanneer een batterij is uitgelopen Spoel evt de betreffende plekken ...

Страница 12: ...tterijcompartiment weer dicht 5 Gooi de lege batterij op de juiste manier weg Zie ook hoofdstuk 10 2 8 Aansluiting en bediening Plaats het product tijdens het gebruik op een stabiele vlakke droge en stofvrije onder grond zodat het tijdens het gebruik niet kan kantelen en de vloerbedekking niet door tril lingen kan worden beschadigd Zorg ervoor dat het netsnoer zo wordt gelegd dat het niemand hinde...

Страница 13: ...lene kan byttes om Brug aldrig batterier hvis de er bulede utætte eller beskadigede Fjern utætte deformerede eller korroderede celler fra produktet og foretag borts kaffelse ved hjælp af egnede beskyttelsesforanstaltninger Brug kun batterier af samme type Hvis et batteri har lækket skal du undgå kontakt med hud øjne og slimhinder Skyl even tuelle påvirkede steder med vand og søg omgående læge Du m...

Страница 14: ...ter trække batterirummet ud 2 Fjern det tomme batteri 3 Anbring det nye batteri i batterirummet med den positive pol opad 4 Skub batterirummet tilbage lukket 5 Bortskaf det tomme batteri korrekt Se også kapitel 10 2 8 Tilslutning og betjening Under drift skal du placere produktet på en stabil plan tør og støvfri overflade så det ikke kan vælte under drift og gulvbelægningen ikke kan beskadiges af ...

Страница 15: ...n bytas ut Använd aldrig batterier som är tillbucklade otäta eller skadade Avlägsna tomma deformerade eller korroderade batterier och kassera dem med hjälp av lämplig skyddsanordning Använd bara batterier av samma typ Om ett batteri läcker ska du undvika kontakt med hud ögon och slemhinnor Skölj vid be hov de berörda ställena med vatten och sök läkarvård omgående Deformera inte bränn eller ta isär...

Страница 16: ...ket 2 Ta bort det tomma batteriet 3 Placera det nya batteriet i batterifacket med den positiva polen uppåt 4 Skjut tillbaka batterifacket 5 Kassera det tomma batteriet på rätt sätt Se även kapitel 10 2 8 Anslutning och drift Placera produkten under en stabil jämn torr och dammfri yta så att den inte kan välta under drift och golvbeläggningen inte kan skadas av vibrationer Se till att strömkabeln l...

Страница 17: ...Nikdy nepoužívejte promáčknuté netěsné nebo poškozené baterie Vyteklé deformované nebo korodované články vyjměte z produktu a zlikvidujte po mocí vhodných ochranných zařízení Používejte jen baterie stejného typu Pokud je baterie vyteklá vyhněte se kontaktu s pokožkou očima a sliznicemi Popřípadě opláchněte postižená místa vodou a ihned vyhledejte lékaře Baterie nedeformujte nespalujte ani nerozebí...

Страница 18: ...ven 2 Vyjměte vybitou baterii 3 Vložte novou baterii do prostoru pro baterie kladným pólem nahoru 4 Zasuňte přihrádku na baterie zpět 5 Prázdnou baterii řádně zlikvidujte Viz také kapitola 10 2 8 Připojení a provoz Během provozu položte výrobek na stabilní rovný suchý a bezprašný povrch aby se během provozu nemohl převrátit a aby nedošlo k poškození podlahové krytiny vibracemi Zajistěte aby byl na...

Страница 19: ...adku awarii Zagrożenia dla akumulatora Ogniwa są wymienne Nigdy nie używać wgniecionych nieszczelnych lub uszkodzonych baterii Rozlane zdeformowane lub skorodowane ogniwa wyjąć z produktu i zutylizować z zachowaniem odpowiednich zabezpieczeń Należy używać wyłącznie baterii tego samego rodzaju W przypadku wycieku baterii unikać kontaktu ze skórą oczami i śluzówkami W razie po trzeby przepłukać skaż...

Страница 20: ...ież rozdział 10 2 8 Podłączenie i obsługa Podczas pracy urządzenie należy ustawić na stabilnej równej suchej i wolnej od kurzu powierzchni aby nie mogło się przewrócić podczas pracy a wykładzina podłogowa nie została uszkodzona przez wibracje Upewnić się że kabel zasilający jest ułożony w taki sposób aby nie przeszkadzał niko mu i nie został uszkodzony 1 Podłączyć kabel sieciowy wentylatora do wol...

Страница 21: ...ați niciodată bateriile dacă acestea sunt lovite neetanșe sau deteriorate Îndepărtați celulele scurse deformate sau corodate din produs și eliminați le cu dispozitive de protecție corespunzătoare Utilizați numai baterii de același tip Dacă o baterie prezintă scurgeri evitați contactul cu pielea ochii și membranele mucoa se Dacă este cazul clătiți locurile afectate cu apă și consultați imediat un m...

Страница 22: ...tă Vezi și capitolul 10 2 8 Conexiune și funcționare În timpul funcționării așezați produsul pe o suprafață stabilă plană uscată și fără praf astfel încât să nu se poată răsturna în timpul funcționării și acoperirea podelei să nu poată fi deteriorată de vibrații Asigurați vă că cablul de alimentare este așezat astfel încât să nu obstrucționeze pe ni meni și să nu fie deteriorat 1 Conectați cablul ...

Отзывы: