background image

WR 2 

   

 

 

 

 

 

 

 

  15-22 

DE

 

EN

 

FR

 

IT

 

ES

 

PT

 

NL

 

SV

 

DK

 

FI

 

GR

 

TR

 

CZ

 

PL

 

HU

 

SK

 

SL

 

EE

 

LV

 

LT

 

Réglage de la temporisation au déclenchement du vide (VAC Off) 
Afin d'empêcher le colmatage de la panne à dessouder, il est 

possible de régler une temporisation de coupure du vide entre  

0 et 5 secondes (réglage usine 2 secondes).  
1.  Sélectionner l'option VAC OFF dans le menu 1. 
2.  Régler la valeur de temps (VAC OFF) à l'aide de la touche UP ou 

DOWN. 

3.  A l'aide de la touche ┌ 1 ┐ (retour) ou ┌1·2┐ (suivant), passer au 

point suivant du menu. 

Réglage de la temporisation à l'enclenchement du vide (VAC ON) 
Afin d'empêcher un démarrage prématuré de la pompe ou de 

garantir un temps de préchauffage défini du point de soudage, il est 

possible de régler une temporisation à l'enclenchement de 0 à 9 s 

(réglage d'usine 0 s : OFF).  
1.  Sélectionner l'option VAC ON dans le menu 1. 
2.  Régler la valeur de temps (VAC ON) à l'aide de la touche UP ou 

DOWN. 

3.  A l'aide de la touche ┌ 1 ┐ (retour) ou ┌1·2┐ (suivant), passer au 

menu suivant. 

Activation / désactivation de la fonction de verrouillage 
Après l'activation du verrouillage, seules les touches de température 

┌ 1 ┐, ┌1·2┐ et ┌ 2 ┐, ECO (8) et AIR (12) peuvent encore être 

commandées sur la station de réparation. Tous les autres réglages 

ne peuvent plus être modifiés jusqu'au déverrouillage. 
Verrouillage de la station de réparation : 
1.  Sélectionner l'option LOCK dans le menu 1. 

L'écran affiche “OFF”. Le symbole de la clé (20) clignote.  

Nota  Une pression sur les touches ┌ 1 ┐ ou ┌1·2 ┐ pendant que “OFF” 

est affiché provoque l'abandon de ce point du menu sans 

mémorisation du code de verrouillage. 
2.  Régler le code de verrouillage à l'aide de la touche UP ou DOWN 

sur 1- 999. 

3.  Appuyer sur la touche ┌ 2 ┐ pendant 5 secondes. 

Le code est mémorisé. Le symbole de la clé (20) s'affiche.  

La station est à présent verrouillée. L'affichage commute vers le 

menu principal. 

Déverrouillage de la station de réparation: 
1.  Sélectionner l'option LOCK dans le menu 1. 

L'écran affiche “ON”. Le symbole de la clé (20) s'affiche.  

2.  Entrer le code de verrouillage à l'aide de la touche UP ou DOWN. 
3.  Appuyer sur la touche ┌ 2 ┐. 

La station est à présent déverrouillée. L'affichage commute vers 

le menu principal. 

Содержание WR 2

Страница 1: ...NL NL SV SV SV SV DK DK DK DK FI FI FI FI GR GR GR GR TR TR TR TR CZ CZ CZ CZ PL PL PL PL HU HU HU HU SK SK SK SK SL SL SL SL EE EE EE EE LV LV LV LV LT LT LT LT WR WR WR WR 2 2 2 2 Betriebsanleitung...

Страница 2: ...taste 1 2 Kanalwahl 12 Hei luft Einstelltaste Air 13 Netzschalter 14 Anschluss Vakuum Vac 15 Anschluss Hei luft Air 16 Anschlussbuchsen L twerkzeug Kanal 1 2 17 Temperaturanzeige 18 Temperatursymbol 1...

Страница 3: ...Qualit tsanforderungen zugrunde gelegt die eine einwandfreie Funktion des Ger tes sicherstellen Diese Anleitung enth lt wichtige Informationen um die Reparaturstation WR 2 sicher und sachgerecht in Be...

Страница 4: ...ungsgem er Gebrauch Bestimmungsgem er Gebrauch Bestimmungsgem er Gebrauch Verwenden Sie die Reparaturstation WR 2 ausschlie lich gem dem in der Betriebsanleitung angegebenen Zweck zum L ten und Entl t...

Страница 5: ...an der L tspitze Die schnelle Messwerterfassung sorgt f r h chste Temperaturgenauigkeit und ein optimales dynamisches Temperaturverhalten im Belastungsfall Die gew nschte Temperatur kann in Abh ngigke...

Страница 6: ...F 850 F DSX 120 100 C 450 C 200 F 850 F HAP 1 50 C 550 C 150 F 999 F Temperaturgenauigkeit 9 C 20 F Temperaturgenauigkeit HAP 1 30 C 50 F Temperaturstabilit t 2 C 5 F Ableitwiderstand L tspitze Tip t...

Страница 7: ...ER ODER ODER ODER Entl twerkzeug mit Vakuumschlauch an VAC Nippel 14 anschlie en und mit Anschlussstecker in die Anschlussbuchse 1 1 1 1 oder 2 2 2 2 16 der Reparaturstation einstecken und durch kurze...

Страница 8: ...e Isttemperatur Gespeicherte Daten gehen durch das Ausschalten eines Kanals nicht verloren Hinweis Hinweis Hinweis Hinweis Die Anzeige wechselt automatisch zu dem Kanal an dem ein Werkzeug neu angesch...

Страница 9: ...Temperaturtaste wieder loslassen Hinweis Hinweis Hinweis Hinweis Die Belegung einer Temperaturtaste mit einer niedrigen Setback Temperatur bietet die M glichkeit der manuellen Temperaturabsenkung bei...

Страница 10: ...ON OFF Special Button ON OFF ECO Funktion ON OFF Tastenverriegelung ON OFF und Regelcharakteristik HI LO 7 1 7 1 7 1 7 1 Sonderfunktionen Men 1 ausw hlen Sonderfunktionen Men 1 ausw hlen Sonderfunktio...

Страница 11: ...CK einstellen SETBACK einstellen SETBACK einstellen Bei Nichtgebrauch des L twerkzeugs wird die Temperatur nach Ablauf der eingestellten Setback Zeit auf Standby Temperatur abgesenkt Der Setbackzustan...

Страница 12: ...2 2 2 2 heruntergeregelt und nach Ablauf der OFF Zeit abgeschaltet Temperaturverhalten mit Schaltablage Temperaturverhalten mit Schaltablage Temperaturverhalten mit Schaltablage Temperaturverhalten mi...

Страница 13: ...Funktion ON OFF Temperatureinheit umstellen Temperatureinheit umstellen Temperatureinheit umstellen Temperatureinheit umstellen Umschalten der Temperatureinheit von C in F oder umgekehrt 1 Men punkt...

Страница 14: ...die Temperaturtasten 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 und 2 2 2 2 und ECO ECO ECO ECO 8 und AIR AIR AIR AIR 12 bedienbar Alle anderen Einstellungen k nnen bis zur Entriegelung nicht mehr verstellt werden Repa...

Страница 15: ...gen Manometerschwelle festlegen Mit dieser Funktion kann das Wartungsintervall des Entl twerkzeugs definiert werden Hierbei wird der Wert in mbar festgelegt bei dem das elektrische Manometer bei versc...

Страница 16: ...Messger t 98 C Einstellung 2 Display 100 C externes Messger t 102 C Einstellung 2 Hinweis Hinweis Hinweis Hinweis Taste 2 2 2 2 dr cken um den Men punkt ohne Ver nderungen zu verlassen EXIT 6 Dr cken...

Страница 17: ...1 2 2 2 2 vor zum n chsten Men punkt wechseln Aktivierung Deaktivierung der Spezialtaste Aktivierung Deaktivierung der Spezialtaste Aktivierung Deaktivierung der Spezialtaste Aktivierung Deaktivierun...

Страница 18: ...tur berschwingen m glich LO Sensitives Regelverhalten f r temperaturempfindliche Bauteile 8 8 8 8 Zur Zur Zur Zur cksetzen auf Werkseinstellungen cksetzen auf Werkseinstellungen cksetzen auf Werkseins...

Страница 19: ...chzeitig Hei luftkolben gleichzeitig Hei luftkolben gleichzeitig angeschlossen angeschlossen angeschlossen angeschlossen Anschluss des Werkzeugs am Ger t berpr fen Angeschlossenes Werkzeug berpr fen E...

Страница 20: ...er T005 87 388 50 Adapter f r Fu schalter T005 15 125 99 WDC 2 Trockenreinigungseinsatz T005 13 841 99 Spiralwolle f r WDC T005 87 597 28 Reset Stecker C T005 87 597 27 Reset Stecker F Weiteres Zubeh...

Страница 21: ...EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT WR 2 Operating Instructions DE...

Страница 22: ...ture button 1 2 Channel selection 12 Hot air adjustment button Air 13 Power switch 14 Vacuum connection Vac 15 Hot air connection Air 16 Jacks Soldering tool channel 1 2 17 Temperature display 18 Temp...

Страница 23: ...rous quality standards which ensure that the device operates perfectly These instructions contain important information that will enable you to correctly and safely commission operate and maintain rep...

Страница 24: ...ating instructions 2 1 Intended use Repair station WR 2 may only be used for the purpose specified in the operating instructions i e for soldering and desoldering under the conditions specified therei...

Страница 25: ...temperature can be set to any value within the range from 50 C to 550 C 150 F 999 F depending on which tool is connected Setpoint and actual values are displayed in digital form Three temperature but...

Страница 26: ...200 F 850 F HAP 1 50 C 550 C 150 F 999 F Temperature accuracy 9 C 20 F Temperature accuracy HAP 1 30 C 50 F Temperature stability 2 C 5 F Soldering tip leakage resistance tip to ground corresponds to...

Страница 27: ...nto socket 1 or 2 16 on repair station and lock by briefly twisting clockwise 3 Place the soldering tools in the safety holder 4 Check whether the mains supply voltage matches that indicated on the ra...

Страница 28: ...on the display Stored data are not lost when a channel is switched off Note The display changes automatically to the channel to which a new tool has been connected or if the finger switch has been pre...

Страница 29: ...mperature button again Note Assigning a low Setback temperature to a temperature button offers the possibility of manual temperature reduction when the soldering bit is not in use Selecting the temper...

Страница 30: ...justments for pressure gauge level ID Code calibration function FCC autom channel switching ON OFF Special Button ON OFF ECO function ON OFF keylock ON OFF and control characteristic HI LO 7 1 Selecti...

Страница 31: ...ressing the UP or DOWN button terminates this setback state Depending on the tool the finger switch or the switching holder deactivates the setback state The following setback settings are possible 0...

Страница 32: ...is controlled down in the holder3 to the STANDBY temperature2 0 Time Soldering tool is switched off in the holder3 after the OFF time has elapsed ON Time The temperature of the soldering tool in the...

Страница 33: ...ON OFF ECO function ON OFF Switching the temperature unit Switching the temperature unit from C to F or vice versa 1 Select the menu item C F in Menu 1 2 Set the temperature unit with the UP or DOWN...

Страница 34: ...he lock code 2 Set a lock code between 1 and 999 with the UP or DOWN button 3 Press button 2 for 5 seconds The code is stored The key symbol 20 is displayed The station is now locked The display switc...

Страница 35: ...lect the menu item LEVEL in Menu 2 3 Set the LEVEL pressure value with the UP or DOWN button The check LED switches back and forth between red and green Use the UP button to increase the vacuum by 50...

Страница 36: ...00 C external meter 98 C setting 2 Display 100 C external meter 102 C setting 2 Note Press button 2 to exit the menu item without changes EXIT 6 Press the 1 2 Set button to confirm the value The tempe...

Страница 37: ...ton 10 deactivated at the factory can be activated using the SP Button function 1 Select the menu item SP BUTTON in Menu 2 2 Set the status with the UP or DOWN button ON activate OFF deactivate 3 Chan...

Страница 38: ...the factory 1 Select menu option HI LO in Menu 2 2 Set the status with the UP HI or DOWN LO button HI aggressive control response for maximum output temperature overshoots are possible LO sensitive c...

Страница 39: ...le No vacuum at desoldering tool Vacuum hose not or incorrectly connected Desoldering nozzle clogged Connect vacuum hose to VAC nipple Maintain desoldering nozzle with cleaning tool Incorrect status i...

Страница 40: ...WDH 30 Holder for DSX 80 T005 15 153 99 WDH 40 Holder for DXV 80 T005 15 121 99 WDH 10 Safety rest WP 80 WSP 80 T005 15 162 99 WDH 20T Switching holder for WMP T005 13 120 99 Foot pedal T005 87 388 50...

Страница 41: ...EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT WR 2 Notice d utilisation DE...

Страница 42: ...on de canal 12 Touche de r glage air chaud Air 13 Interrupteur secteur 14 Raccord du vide Vac 15 Raccord d air chaud Air 16 Douilles de raccordement outil de soudage canal 1 2 17 Affichage de temp rat...

Страница 43: ...nctionnement irr prochable de l appareil Cette notice contient des informations importantes pour effectuer la mise en service de la station de r paration WR 2 en toute s curit et dans les r gles de l...

Страница 44: ...station de r paration WR 2 en vous conformant exclusivement l usage indiqu dans la notice d utilisation pour le soudage et le dessoudage dans les conditions mentionn es ici L usage conforme de la sta...

Страница 45: ...mal La temp rature souhait e peut tre r gl e en fonction de l outil raccord dans une plage allant de 50 C 550 C 150 F 999 F pour les outils de soudage La valeur de consigne et la valeur r elle sont af...

Страница 46: ...e temp rature 9 C 20 F Pr cision de temp rature HAP 1 30 C 50 F Stabilit en temp rature 2 C 5 F R sistance de fuite de la panne Tip to ground Correspond IPC J 001 Tension de fuite de la panne Tip to g...

Страница 47: ...e soudage avec le connecteur m le dans la prise femelle 1 ou 2 16 de la station de r paration et le verrouiller par une courte rotation sur la droite 3 D poser les outils de soudage dans la plaque rep...

Страница 48: ...alors la temp rature r elle actuelle appara t sur le visuel Les donn es m moris es ne sont pas perdues lors de la d sactivation d un canal Nota L affichage passe automatiquement sur le canal o un nou...

Страница 49: ...nouveau la touche de temp rature Nota L affectation d une temp rature setback abaissement basse une touche de temp rature permet l abaissement manuel de la temp rature en cas de non utilisation du fe...

Страница 50: ...ilit s de r glage pour niveau du manom tre code ID fonction calibrage FCC changement autom de canal ON OFF bouton sp cial ON OFF fonction ECO ON OFF verrouillage des touches ON OFF et caract ristique...

Страница 51: ...cial ON OFF Fonction ECO ON OFF R glage de la d sactivation de temp rature SETBACK En cas de non utilisation de l outil de soudage la temp rature est abaiss e la temp rature en mode veille apr s l co...

Страница 52: ...rt d affichage de la chaleur restante L cran affiche OFF Un trait clignotant appara t sur l cran en dessous de 50 C 120 F Les r glages de temps AUTO OFF suivants sont possibles 0 min la fonction AUTO...

Страница 53: ...temp rature STANDBY2 0 Time A l int rieur du support3 l outil de soudage est coup au bout du temps OFF ON Time A l int rieur du support3 l outil de soudage est ramen la temp rature STANDBY2 puis coup...

Страница 54: ...re WINDOW l aide de la touche UP ou DOWN 3 Passer au menu suivant l aide de la touche 1 retour ou 1 2 suivant 4 Bouton sp cial ON OFF Fonction ECO ON OFF Commutation de l unit de temp rature Commutati...

Страница 55: ...nt Activation d sactivation de la fonction de verrouillage Apr s l activation du verrouillage seules les touches de temp rature 1 1 2 et 2 ECO 8 et AIR 12 peuvent encore tre command es sur la station...

Страница 56: ...encrassement du syst me d aspiration la LED 3 de la pompe vide commute de vert rouge La valeur r gl e d pend des buses d aspiration utilis es R glage d usine 600 mbar R glage possible 400 mbar 800 mba...

Страница 57: ...ne et la valeur affich e sur la station de r paration Compensation maximale de temp rature possible 40 C 70 F Exemple Ecran 100 C appareil de mesure externe 98 C r glage 2 Ecran 100 C appareil de mesu...

Страница 58: ...Passer au point de menu suivant avec la touche 1 retour ou 1 2 suivant Activation D sactivation de la touche sp ciale 10 La fonction du bouton SP permet d activer la touche sp ciale 10 d sactiv e en u...

Страница 59: ...r le point HI LO dans le menu 2 2 R gler l tat avec la touche UP HI ou DOWN LO HI Mode de r gulation plus agressif pour une puissance maximale d passements de temp rature possibles LO Mode de r gulati...

Страница 60: ...ord ou mal raccord Buse de dessoudage bouch e Raccorder le flexible vide sur le raccord VAC Nettoyer la buse de dessoudage l aide de l outil de nettoyage L affichage d tat des LED VAC ne correspond pa...

Страница 61: ...9 WHP 80 Platine de pr chauffage 80 W T005 13 182 99 DXV 80 Kit fer dessouder Inline 80 W T005 13 183 99 DSX 80 Kit fer dessouder 80 W T005 13 198 99 DSX 120 Kit fer dessouder 120 W T005 33 114 99 HAP...

Страница 62: ...cqu reur conform ment aux 478 479 du code civil allemand La garantie que nous accordons n est valable que dans la mesure o la garantie de qualit ou de solidit a fait l objet d une confirmation crite d...

Страница 63: ...WR 2 Circuit Diagram DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT...

Страница 64: ...WR 2 Exploded Drawing...

Страница 65: ...21 62 AUSTRALIA AUSTRALIA AUSTRALIA AUSTRALIA Apex Apex Apex Apex Tools Tools Tools Tools Australia Australia Australia Australia P O Box 366 519 Nurigong Street Albury N S W 2640 Phone 61 2 6058 0300...

Страница 66: ...EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT DE DSX 120 Betriebsanleitung...

Страница 67: ...atz 4 Vakuumschlauch 2 Saugd se 5 Temperaturbest ndige antistatische Silikonleitung 3 Zinnbeh lter Glaszylinder 6 Veriegelbarer Anschlu stecker 2 6 4 3 5 1 WDH 30 DSX 120 Legen Sie das L twerkzeug bei...

Страница 68: ...n Sie diese Anleitung und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme des DSX 120 Entl tkolben durch Bewahren Sie diese Anleitung so auf dass sie f r alle Benutzer zug nglich ist 1 1 Einzu...

Страница 69: ...ugd sen Legen Sie die hei e Saugd se weder auf die Arbeitsfl che oder auf Kunststofffl chen noch lassen Sie sie dort zur ck Benetzen Sie beim ersten Aufheizen des Kolbens die verzinnten Saugd sen mit...

Страница 70: ...r Glasrohr 10 Stk T0051360499 Prallbecher 1 Stk Betriebsanleitung DSX 120 4 Ger tebeschreibung 4 1 DSX 120 Entl tkolben Der DSX 120 Entl tkolben kann an alle elektronisch geregelten WELLER Entl tger t...

Страница 71: ...Versorgungseinheit anschlie en und durch Drehen im Uhrzeigersinn verriegeln 4 Den Vakuumschlauch 4 auf den Anschlussnippel Vac des Steuerger tes stecken 5 berpr fen Sie ob die Netzspannung mit der Spa...

Страница 72: ...ereich l sst sich eine neue Saugd se nicht mehr einsetzen Diese Ablagerungen lassen sich mit dem Konusreiniger T0058765772 f r den Heizk rperkonus entfernen WARNUNG Verbrennungsgefahr Die Saugd se wir...

Страница 73: ...ieferung an ihn Dies gilt nicht f r R ckgriffsanspr che des K ufers nach 478 479 BGB Aus einer von uns abgegebenen Garantie haften wir nur bei Anspr chen wenn die Beschaffenheits oder Haltbarkeitsgara...

Страница 74: ...EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT DE DSX 120 Operating Instructions...

Страница 75: ...leaning element 4 Vacuum hose 2 Suction nozzle 5 Heat resistant antistatic silicon cable 3 Tin container glass tube 6 Lockable connector plug WDH 30 DSX 120 2 6 4 3 5 1 Always place the soldering tool...

Страница 76: ...oldering iron Keep these instructions in a safe place and so that they are easily accessible to all users 1 1 Directives taken into consideration The Weller DSX 120 desoldering iron has an EC Declarat...

Страница 77: ...ng intervals between desoldering work and prior to storage of the device Do not use aggressive fluxing agents Always make sure that the suction nozzles are seated correctly Select the lowest possible...

Страница 78: ...ing and repairing conventional and SMD circuit boards A range of XDS Series suction nozzles provides solutions to many desoldering problems The suction process is started by operating the finger switc...

Страница 79: ...ion process move the suction nozzle in a circular motion around the component connection If all the solder is not removed tin the joint again and repeat the desoldering process Using additional solder...

Страница 80: ...escription T0051319899 DSX 120 desoldering iron T0051515299 WDH 30 safety rest T0051384199 Metal wool for cleaning element for WDC 2 T0051312499 Service Set DSX T0058765772 Cleaning Set WXDP DSX 120 T...

Страница 81: ...t A Sparks MD 21152 All costs of transportation and reinstallation shall be borne by the Buyer IN NO EVENT SHALL WELLER TOOLS BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WELLER TOOLS LIABILITY F...

Страница 82: ...06 Fax 41 0 24 425 09 77 I N D I A Apex Power Tools India Pvt Ltd Regus business centre Level 2 Elegance Room no 214 Mathura Road Jasola New Delhi 110025 A U S T R A L I A Apex Tools P O Box 366 519 N...

Страница 83: ...EN FR FR ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT DE DSX 120 Mode d emploi...

Страница 84: ...e vide 2 Buse d aspiration 5 Cordon antistatique en silicone r sistant la chaleur 3 R cipient en tain cylindre en verre 6 Connecteur verrouillable WDH 30 DSX 120 2 6 4 3 5 1 En cas de non utilization...

Страница 85: ...a mise en service du fer dessouder DSX 120 veuillez lire cette notice et les consignes de s curit jointes Conservez le pr sent mode d emploi de telle mani re qu il soit accessible tous les utilisateur...

Страница 86: ...Lors de la premi re mise en temp rature du piston tamez les buses d aspiration avec de la soudure ce qui permet de supprimer les couches d oxyde ou les impuret s pr sentes sur les buses d aspiration...

Страница 87: ...58765772 Filtre pour tube de verre 10 pces T0051360499 cran m tal 1 pce Mode d emploi DSX 120 4 Description de l outil 4 1 Fer desouder DSX 120 Le fer dessouder DSX 120 peut tre raccord tous les outil...

Страница 88: ...lacez le fer dessouder dans le support de s curit WDH 30 3 Branchez le connecteur 6 sur l unit d alimentation et verrouillez le en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre 4 Placez le flexi...

Страница 89: ...ouillage appuyer la buse d aspiration l g rement contre l l ment chauffant Remplacer et nettoyer la buse d aspiration uniquement quand elle est chaude Pour nettoyer le per age de la buse d aspiration...

Страница 90: ...les appareils usag s conform ment aux r glementations et prescriptions applicables dans votre pays 8 Garantie Les r clamations de l acheteur concernant des d fauts physiques sont forclos apr s une p...

Страница 91: ...06 Fax 41 0 24 425 09 77 I N D I A Apex Power Tools India Pvt Ltd Regus business centre Level 2 Elegance Room no 214 Mathura Road Jasola New Delhi 110025 A U S T R A L I A Apex Tools P O Box 366 519 N...

Страница 92: ...EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT DE WP 65 Betriebsanleitung...

Страница 93: ...ht 1 Reinigungseinsatz 4 Temperaturbest ndige antistatische Silikonleitung 2 L tspitze 5 Veriegelbarer Anschlussstecker 3 Spitzenh lse WDH 10 WP 65 Legen Sie das L twerkzeug bei Nichtgebrauch immer in...

Страница 94: ...beseitigen Lesen Sie diese Anleitung und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme des L tkolbens WP 65 durch Bewahren Sie diese Anleitung so auf dass sie f r alle Benutzer zug nglich is...

Страница 95: ...er auf die Arbeitsfl che oder auf Kunststofffl chen noch lassen Sie sie dort zur ck Benetzen Sie beim ersten Aufheizen des Kolbens die verzinnten L t Entl tspitzen mit Lot wodurch lagerbedingte Oxidsc...

Страница 96: ...1599 WP 65 L tkolben T0052921599 XNT A L tspitze 1 6 mm T0054485100 Betriebsanleitung WP 65 Zus tzlich beim WP 65 L tset T0052921699 WDH 10 Sicherheitsablage T0051512199 Steckverbinder f r Fu platte T...

Страница 97: ...Objekte fern 1 Den L tkolben WP 65 vorsichtig auspacken 2 Den L tkolben in der Sicherheitsablage WDH 10 ablegen 3 Den Anschlussstecker 5 an der Versorgungseinheit anschlie en und durch Drehen im Uhrze...

Страница 98: ...2 und den Spitzenh lse 3 zusammen in dem Wechselsystem zu verwenden siehe 3 Bild oben Die W rme bertragungsfl chen von L tspitze und Heizk rper sauber halten Das Heizelement darf nicht mit L tzinn in...

Страница 99: ...eferung an ihn Dies gilt nicht f r R ckgriffsanspr che des K ufers nach 478 479 BGB Aus einer von uns abgegebenen Garantie haften wir nur bei Anspr chen wenn die Beschaffenheits oder Haltbarkeitsgaran...

Страница 100: ...EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT DE WP 65 Operating Instructions...

Страница 101: ...Hardware Overview 1 Cleaning element 4 Heat resistant antistatic silicon cable 2 Soldering tip 5 Lockable connector plug 3 Barrel WDH 10 WP 65 Always place the soldering tool in the safety rest while...

Страница 102: ...nctions yourselves Read these instructions and the accompanying safety information carefully before starting up the device and starting work with the WP 65 soldering iron Keep these instructions in a...

Страница 103: ...the worktop or on plastic surfaces Wet the tinned soldering desoldering tips with solder once they have heated up in order to remove oxide layers that form during storage or contamination from the so...

Страница 104: ...ked T0052921599 WP 65 soldering iron T0052921599 XNT A soldering tip 1 6 mm T0054485100 Operating Instructions for WP 65 Also included in WP 65 soldering set T0052921699 WDH 10 switching holder T00515...

Страница 105: ...them away from inflammable objects 1 Carefully unpack the WP 65 soldering iron 2 Place the soldering iron into safety rest WDH 10 3 Insert the connecting plug 5 into the power supply socket and lock...

Страница 106: ...el 3 be used together in the changer system see 3 figure above Keep the heat transfer surfaces of the soldering tip and heating element clean The heating element must not come into contact with solder...

Страница 107: ...fect Weller Tools will repair or replace products found to be defective not caused by a part component or accessory manufactured by another company during the warranty period Contact Weller Tools GmbH...

Страница 108: ...425 09 77 I N D I A Apex Power Tools India Pvt Ltd Regus business centre Level 2 Elegance Room no 214 Mathura Road Jasola New Delhi 110025 A U S T R A L I A Apex Tools Australia P O Box 366 519 Nurigo...

Отзывы: