background image

Agradecemos a confiança demonstrada pela sua aquisição
do ferro de soldar Weller WP 200. O fabrico baseou-se nas
mais rigorosas exigências de qualidade, ficando assim
assegurado um funcionamento correcto do aparelho. 

1. Atenção!

Antes de colocar o aparelho em funcionamento leia com
atenção este manual de instruções. No caso de incumpri-
mento das regras de segurança existe o perigo de ferimen-
tos e de morte.

No caso de uma utilização divergente à indicada no Manual
de instruções, bem como no caso de modificações não
autorizadas, o fabricante não aceita qualquer responsabili-
dade.

Indicações de segurança 

● 

Pousar o ferro de soldar sempre no descanso original.

● 

Remover todos os objectos inflamáveis das imediações
da ferramenta de solda. 

● 

Utilizar vestuário de protecção adequado. Perigo de
queimaduras pelo estanho de solda fundido. 

● 

Nunca deixar o ferro de soldar sem supervisão. 

● 

Nunca trabalhe em componentes sob tensão.

2. Descrição

O ferro de soldar WP 200 prima pelo estabelecimento rápi-
do e preciso da temperatura da ponta de solda. Devido ao
elemento térmico de 200 W especialmente potente, atinge-
se um comportamente dinâmico excelente.

Devido à nova posição optimizada do sensor, o ferro de

solda é especialmente adequado para a solda em trabalhos
com a opção de calor aumentado.

Em conjunto com um cabo de compensação de potência
integrado existe a possibilidade de realizar a compensação
de potência pretendida para a ponta de solda. Com a con-
cepção antiestática do punho e do cabo, o ferro de soldar
cumpre todos os requisitos da Segurança EGB. 

3. Colocação em funcionamento

Pousar o ferro de soldar no descanso de segurança. 
Remover todos os objectos inflamáveis das imediações da 
ferramenta de solda. Inserir a ficha (4) de ligação na unida-
de de alimentação e bloqueá-la. Regular na unidade de ali-
mentação a temperatura pretendida. Após decorrido o 

tempo de aquecimento necessário, aplicar um pouco de
solda à ponta de solda.

4. Compensação de potência

A compensação de potência pretendida, relativamente à
ponta de solda, pode ser efectuada mediante a unidade de
alimentação utilizada. As possibilidade de ligação do cabo
de compensação de potência estão descritas no manual de
instruções da unidade de alimentação.

5. Instruções de trabalho

Substituição das pontas

- Arrefecer a ponta de solda
- Segurar o ferro de soldar com a ponta ligeiramente virada

para baixo.

- Segurar o ferro de solda na peça de pega traseira (5) e 

desenroscar o suporte de ponta (2), rodando-o para à 
direita

- Retirar o suporte de ponta (2), puxando-o para a frente
- Agora, a ponta de solda (1) encontra-se solta no suporte 

de ponta (2)

Nunca pousar ou arrefecer a ponta de solda / ponta de medi-
ção na esponja para limpeza ou em superfícies de material
sintético.
Em caso da utilização de vários tipos de pontas de solda,
recomenda-se a utilização conjunta da ponta de solda (1) e
do suporte de ponta (2), como um sistema de substituição
rápidah. (consulte a página 21).
Manter limpas as superfícies de transferência de calor do
elemento de aquecimento e da ponta de solda. 
Para evitar cargas estáticas, materiais sintéticos antiestáti-
cos estão equipados com materiais de enchimento conduto-
res. Desta forma serão reduzidas também as características
isolantes do material sintético. 
O manual de instruções da unidade de alimentação utilizada
é válido como suplemento ao presente manual de 
instruções.
Em caso de trabalhos de solda com necessidades de calor
muito baixas, a fiabilidade da função Setback pode está limi-
tada.

6. Acessórios

Para as figuras das pontas de solda XHT, consulte a 
página 8.
Figura: Vista explodida, consulte a página 9.

Reservado o direito a alterações técnicas!

Encontrará os manuais de instruções actualizados sob
www.weller.eu.

Português 

6

Dados técnicos

Tensão de ligação: 

24 V

Potência: 200 

W

Tempo de aquecimento:  cerca de 18 seg. (50°C - 350°C)
Intervalo da temperatura: 50 - 450 ºC
Ligação:

WD 3M, WR 3M

Содержание WP 200

Страница 1: ...WP 200 Betriebsanleitung Operating Instructions Manual de uso Mode d emploi Istruzioni per l uso Manual do utilizador ...

Страница 2: ...lacing into Operation 2 4 Equipotential Bonding 2 5 Instruction on Use 2 6 Accessories 2 Indice Página 1 Atencion 3 2 Descripción 3 Datos técnicos 3 3 Puesta en funcionamiento 3 4 Compensación de potencial 3 5 Modo operativo 3 6 Accesorios 3 Table des matières Page 1 Attention 4 2 Description 4 Caractéristiques techniques 4 3 Mise en service 4 4 Compensation du potentiel 4 5 Utilisation 4 6 Access...

Страница 3: ...lder and grip area 3 Temperature resistant antistatic silicon cable 4 Lockable connector plug 5 Rear grip area 1 Punta di saldatura serie XHT 2 Supporto punta e impugnatura 3 Conduttura in silicone antistatica termostabile 4 Connettore bloccabile 5 Impugnatura posteriore 1 Punta de soldar serie XHT 2 Soporte para punta y mango 3 Cable de silicona antiestático y termorresistente 4 Conector con fija...

Страница 4: ...ringen Den Anschlussstecker 4 in die Versorgungseinheit einstek ken und verriegeln An der Versorgungseinheit die gewünsch te Temperatur einstellen Nach Ablauf der benötigten Aufheizzeit die Lötspitze mit etwas Lot benetzen 4 Potentialausgleich Ein gewünschter Potentialausgleich zur Lötspitze kann über das verwendete Versorgungsgerät hergestellt werden Die Anschlussmöglichkeiten einer Potentialausg...

Страница 5: ... Plug and lock the connector 4 into the power unit Set the required temperature on the power unit Wet the soldering tip with solder once it has heated up 4 Potential balance If required an grounding of the soldering tip can be created via the power unit The connection possibilities for potential balance are described in the instructions for the power unit 5 Information for Operation Changing solde...

Страница 6: ...d de alimentación y fijar su posici ón Ajustar la temperatura deseada en la unidad de alimentación Una vez transcurrido el tiempo de calenta miento necesario aplicar un poco de estaño a la punta 4 Equipontencial Es posible establecer una conexión equipotencial con respecto a la punta de soldar a través del equipo de alimentación utilizado Las posibles conexiones de un conector equipotencial están ...

Страница 7: ...ation 4 sur l unité d alimentation et le verrouiller Régler la température souhaitée sur l unité d ali mentation Une fois la durée de mise en température écou lée étamer la panne avec un peu de soudure 4 Compensation du potentiel Si une compensation du potentiel avec la panne est souhai tée elle peut être réalisée au travers de l unité d alimentati on Les possibilités de raccordement d une ligne d...

Страница 8: ...ire con dello stagno la punta 4 Compensazione di potenziale Attraverso l apparecchio di alimentazione utilizzato è possibi le realizzare una compensazione di potenziale sulla punta di brasatura Le possibilità di collegamento di un cavo per la compensazione di potenziale sono descritte nel manuale d uso dell unità di alimentazione 5 Indicazione di lavoro Sostituzione della punta Raffreddare il sald...

Страница 9: ...ida Após decorrido o tempo de aquecimento necessário aplicar um pouco de solda à ponta de solda 4 Compensação de potência A compensação de potência pretendida relativamente à ponta de solda pode ser efectuada mediante a unidade de alimentação utilizada As possibilidade de ligação do cabo de compensação de potência estão descritas no manual de instruções da unidade de alimentação 5 Instruções de tr...

Страница 10: ...ll Nr Modell Beschreibung Breite A Dicke B Länge C Order No Model Description Width A Length B Length C 005 44 801 99 XHT D Meisselform 5 0 mm 1 2 mm 48 mm Chisel tip 005 44 802 99 XHT E Meisselform 7 6 mm 1 5 mm 48 mm Chisel tip 005 44 803 99 XHT Messspitze Measuring tip ...

Страница 11: ...8 Exploded Drawing ...

Страница 12: ...101 Fax 39 02 90394231 SWITZERLAND Erem S A Rue de la Roselière 8 1400 Yverdon les Bains Tél 41 024 426 12 06 Fax 41 024 425 09 77 AUSTRALIA Cooper Tools P O Box 366 519 Nurigong Street Albury N S W 2640 Tel 61 2 6058 0300 Fax 61 2 6021 7403 CANADA Cooper Hand Tools 164 Innisfil Barrie Ontario Canada L4N 3E7 Tel 1 706 728 5564 Fax 1 706 728 3406 USA Cooper Tools P O Box 728 Apex NC 27502 0728 Nort...

Отзывы: