background image

4

Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez
accordée en achetant le fer à souder WP 200. Lors de la
fabrication, des exigences de qualité très sévères assurant
un fonctionnement parfait de l’appareil, ont été appliquées. 

1. Attention!

Avant la mise en service de l’appareil, veuillez lire attentive-
ment ce mode d’emploi. Dans le cas du non-respect des
consignes de sécurité, il y a danger pour le corps et danger
de mort.

Le fabricant décline toute responsabilité pour les utilisations
autres que celles décrites dans le mode d’emploi de même
que pour les modifications effectuées par l’utilisateur.

Consignes de sécurité

● 

Déposer toujours le fer à souder dans le support 
d’origine.

● 

Eloigner tous les objets inflammables du fer à souder 
brûlant.

● 

Porter des vêtements de protection adéquats. Danger de
brûlure par l’étain en fusion.

● 

Ne jamais laisser le fer à souder brûlant sans 
surveillance. 

● 

Ne travaillez pas sur des pièces sous tension.

2. Description

Le fer à souder WP 200 se distingue par une montée rapide
et précise à la température de panne requise. L'élément
chauffant 200 W particulièrement performant permet d'obte-
nir un excellent comportement dynamique. 
Grâce à une position supplémentaire optimisée du capteur,
ce fer à souder se prête particulièrement aux soudures avec
apport calorifique accru.

Une ligne d‘équipotentialité intégrée permet, si l‘utilisateur le
souhaite, d‘effectuer une compensation du potentiel avec la
panne. Grâce à son manche et à son câble antistatiques, le
fer à souder remplit tous les critères des sécurité requis pour
les composants craignant les décharges électrostatiques.

3. Mise en service

Placer le fer à souder dans le support de sécurité. Eloigner 
tous les objets inflammables du fer à souder. Brancher le 

connecteur d‘alimentation (4) sur l‘unité d‘alimentation et le
verrouiller. Régler la température souhaitée sur l‘unité d‘ali-
mentation. Une fois la durée de mise en température écou-
lée, étamer la panne avec un peu de soudure.

4. Compensation du potentiel

Si une compensation du potentiel avec la panne est souhai-
tée, elle peut être réalisée au travers de l‘unité d‘alimentati-
on. Les possibilités de raccordement d‘une ligne d‘ équipo-
tentialité sont décrites dans la notice de l‘unité d‘alimentati-
on.

5. Instructions d‘emploi

Changement de panne

- Faire refroidir le fer à souder
- Tenir le fer à souder avec la panne dirigée légèrement 

vers le bas.

- Tenir le fer à souder au niveau de la poignée arrière (5) et 

dévisser le porte-panne (2) en tournant vers la droite

- Retirer le porte-panne (2) vers l’avant
- La panne (1) n’est plus fixée dans le porte-panne (2)

Ne pas stocker ou deposer la panne / la panne de mesure
sur l’éponge de nettoyage ou sur des surfaces plastiques.

En utilisant plusieurs types de pannes, nous conseillons
d’employer la panne (1) et le porte- panne (2) comme
système rapide de remplacement. (Voir page 21)

Garder propre les surfaces de contact entre la panne (1) et
l‘élément chauffant pour maintenir le transfert de chaleur
optimum.

Afin d‘éviter les charges statiques, les plastiques antistati-
ques contiennent des substances conductrices, ce qui
entraîne également une baisse des propriétés isolantes du
plastique.

En plus du présent mode d‘emploi, observer le mode
d‘emploi de l‘unité d‘alimentation utilisée.

Pour des travaux de soudage avec un besoin très faible en
chaleur, la fonction Setback est susceptible d'être entravée.

6. Accessoires

Pannes figure Pannes XHT, voir les pages 8.
Vue éclatée, voir page 9.

Sous réserve de modifications techniques!

Vous trouverez les manuels d'utilisation actualisés sur
www.weller.eu.

Français

Caractéristiques techniques

Tension d’alimentation:

24 V

Puissance:

200 W

Durée de chauffe:

env. 18 s (50 °C à 350 °C)

Plage de température :

50 - 450°C

Raccordement à:

WD 3M, WR 3M

Содержание WP 200

Страница 1: ...WP 200 Betriebsanleitung Operating Instructions Manual de uso Mode d emploi Istruzioni per l uso Manual do utilizador ...

Страница 2: ...lacing into Operation 2 4 Equipotential Bonding 2 5 Instruction on Use 2 6 Accessories 2 Indice Página 1 Atencion 3 2 Descripción 3 Datos técnicos 3 3 Puesta en funcionamiento 3 4 Compensación de potencial 3 5 Modo operativo 3 6 Accesorios 3 Table des matières Page 1 Attention 4 2 Description 4 Caractéristiques techniques 4 3 Mise en service 4 4 Compensation du potentiel 4 5 Utilisation 4 6 Access...

Страница 3: ...lder and grip area 3 Temperature resistant antistatic silicon cable 4 Lockable connector plug 5 Rear grip area 1 Punta di saldatura serie XHT 2 Supporto punta e impugnatura 3 Conduttura in silicone antistatica termostabile 4 Connettore bloccabile 5 Impugnatura posteriore 1 Punta de soldar serie XHT 2 Soporte para punta y mango 3 Cable de silicona antiestático y termorresistente 4 Conector con fija...

Страница 4: ...ringen Den Anschlussstecker 4 in die Versorgungseinheit einstek ken und verriegeln An der Versorgungseinheit die gewünsch te Temperatur einstellen Nach Ablauf der benötigten Aufheizzeit die Lötspitze mit etwas Lot benetzen 4 Potentialausgleich Ein gewünschter Potentialausgleich zur Lötspitze kann über das verwendete Versorgungsgerät hergestellt werden Die Anschlussmöglichkeiten einer Potentialausg...

Страница 5: ... Plug and lock the connector 4 into the power unit Set the required temperature on the power unit Wet the soldering tip with solder once it has heated up 4 Potential balance If required an grounding of the soldering tip can be created via the power unit The connection possibilities for potential balance are described in the instructions for the power unit 5 Information for Operation Changing solde...

Страница 6: ...d de alimentación y fijar su posici ón Ajustar la temperatura deseada en la unidad de alimentación Una vez transcurrido el tiempo de calenta miento necesario aplicar un poco de estaño a la punta 4 Equipontencial Es posible establecer una conexión equipotencial con respecto a la punta de soldar a través del equipo de alimentación utilizado Las posibles conexiones de un conector equipotencial están ...

Страница 7: ...ation 4 sur l unité d alimentation et le verrouiller Régler la température souhaitée sur l unité d ali mentation Une fois la durée de mise en température écou lée étamer la panne avec un peu de soudure 4 Compensation du potentiel Si une compensation du potentiel avec la panne est souhai tée elle peut être réalisée au travers de l unité d alimentati on Les possibilités de raccordement d une ligne d...

Страница 8: ...ire con dello stagno la punta 4 Compensazione di potenziale Attraverso l apparecchio di alimentazione utilizzato è possibi le realizzare una compensazione di potenziale sulla punta di brasatura Le possibilità di collegamento di un cavo per la compensazione di potenziale sono descritte nel manuale d uso dell unità di alimentazione 5 Indicazione di lavoro Sostituzione della punta Raffreddare il sald...

Страница 9: ...ida Após decorrido o tempo de aquecimento necessário aplicar um pouco de solda à ponta de solda 4 Compensação de potência A compensação de potência pretendida relativamente à ponta de solda pode ser efectuada mediante a unidade de alimentação utilizada As possibilidade de ligação do cabo de compensação de potência estão descritas no manual de instruções da unidade de alimentação 5 Instruções de tr...

Страница 10: ...ll Nr Modell Beschreibung Breite A Dicke B Länge C Order No Model Description Width A Length B Length C 005 44 801 99 XHT D Meisselform 5 0 mm 1 2 mm 48 mm Chisel tip 005 44 802 99 XHT E Meisselform 7 6 mm 1 5 mm 48 mm Chisel tip 005 44 803 99 XHT Messspitze Measuring tip ...

Страница 11: ...8 Exploded Drawing ...

Страница 12: ...101 Fax 39 02 90394231 SWITZERLAND Erem S A Rue de la Roselière 8 1400 Yverdon les Bains Tél 41 024 426 12 06 Fax 41 024 425 09 77 AUSTRALIA Cooper Tools P O Box 366 519 Nurigong Street Albury N S W 2640 Tel 61 2 6058 0300 Fax 61 2 6021 7403 CANADA Cooper Hand Tools 164 Innisfil Barrie Ontario Canada L4N 3E7 Tel 1 706 728 5564 Fax 1 706 728 3406 USA Cooper Tools P O Box 728 Apex NC 27502 0728 Nort...

Отзывы: