background image

7

 

DANGER !

 Danger lors de l’ouverture de l’outil, en raison de l’exposition de pièces sous tension. Avant d’ouvrir l’outil, le débrancher afin de 

s’assurer qu’il est déconnecté du réseau électrique. Avant la mise en service, inspecter le cordon d’alimentation, le connecteur ainsi que la 

rallonge à la recherche de dommages électriques et mécaniques. 

 

Une utilisation non conforme de l’appareil à air chaud (par exemple, surchauffe du matériau) peut générer un 

risque d’incendie et 

d’explosion

, en particulier s’il est employé à proximité de matériaux combustibles et de gaz explosifs. Ne pas l'appliquer au même 

endroit trop longtemps. La chaleur peut mettre le feu à des matériaux inflammables qui ne sont pas dans le champ de vision de 

l’opérateur.

 

Risque d’incendie et de brûlure!

 Ne pas toucher l'élément chauffant ni la buse d'air car ils sont brûlants et peuvent causer des 

brûlures

. Laisser l'outil refroidir. Ne pas diriger le courant d'air chaud sur des personnes ni sur des animaux.

Avant de remplacer une buse ou de ranger l'outil après utilisation, poser l'outil à la verticale sur sa surface d'appui et le laisser refroidir 

entièrement. 

Si l’appareil à air chaud s’arrête de manière autonome en cours de fonctionnement (relais thermique), éteignez l’appareil ou débranchez 

l’alimentation électrique du réseau. Laissez l’appareil refroidir avant de le réutiliser.

 

La 

tension nominale

 indiquée sur l’outil doit correspondre à la tension du réseau électrique. EN 61000-3-11; Zmax = 0.215 

Ω + j 0.134 Ω. Ci nécessaire, consulter votre distributeur d’électricité.

 

Pour la protection des personnes sur les sites de construction, nous 

recommandons vivement 

de raccorder l’outil à un 

disjoncteur différentiel 

RCCB

 (

R

esidual 

C

urrent 

C

ircuit 

B

reaker).

 

L’outil doit être utilisé 

sous la surveillance d’une autre personne.

 

Cet outil peut être utilisé par des enfants dès l’âge de 8 ans ainsi que par des personnes aux facultés physiques, sensorielles 

ou mentales réduites ou par des personnes manquant de connaissances et d'expérience sous surveillance ou après formation 

à l’utilisation en toute sécurité de l’outil si les dangers potentiels ont été compris. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec 

l’outil. Les enfants ne doivent pas nettoyer l'outil ni procéder à des travaux d'entretien dessus s'ils ne sont pas surveillés.

 

 

Protéger l’outil de 

l’humidité et de l’eau

.

 

Les 

réparations

 doivent uniquement être effectuées par des 

points SAV agréés

. À utiliser uniquement avec les 

accessoires 

d’origine et pièces de rechange.

Avertissement

Attention

Traduction de la notice d’utilisation originale

DE

EN

IT

FR

ES

PT

NL

HY

TH

ZH

JA

MN

AR

FA

KO

Содержание HG 330-A

Страница 1: ...Leister Technologies AG Galileo Strasse 10 CH 6056 Kaegiswil Switzerland HG 330 B HG 330 S HG 330 A HG 530 S HG 530 A Hot Air Tool Operating Manual...

Страница 2: ...avant de faire fonctionner l outil et conserver pour consultation future Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar el aparato y gu rdelas para poder consultarlas m s adela...

Страница 3: ...rmorelais Ger t ausschalten oder von der Stromversorgung trennen Ger t vor erneuter Verwendung abk hlen lassen Nennspannung die auf dem Ger t angegeben ist muss mit der Netzspannung bereinstimmen EN 6...

Страница 4: ...he Hot Air Tool switches off autonomously in operation thermal relay switch tool off or disconnect the power supply from mains Before reusing let the tool cool down The voltage rating stated on the to...

Страница 5: ...ide to outside 2 Remove or cover any carpets rugs furniture clothing cooking utensils and air ducts 3 Place drop cloths in the work area to catch any paint chips or peelings Wear protective clothing s...

Страница 6: ...letamente Se l apparecchio ad aria calda in funzione si spegne autonomamente rel termico spegnerlo o disconnettere il cavo di alimentazione dalla rete Prima del riutilizzo attendere che l apparecchio...

Страница 7: ...e fonctionnement relais thermique teignez l appareil ou d branchez l alimentation lectrique du r seau Laissez l appareil refroidir avant de le r utiliser La tension nominale indiqu e sur l outil doit...

Страница 8: ...oquettes tapis meubles v tements ustensilesdecuisineetconduitsd air 3 Placer des toiles de protection dans la zone de travail pour collecter tous les clats ou cailles de peinture Porter des v tements...

Страница 9: ...e el funcionamiento rel t rmico apague la herramienta o desconecte la fuente de alimentaci n de la red el ctrica Antes de volver a utilizar la herramienta dejar que se enfr e La tensi n de funcionamie...

Страница 10: ...del interior al exterior 2 Retire o cubra todas las alfombras alfombrillas muebles ropa utensilios de cocina y conductos de aire 3 Coloque pa os de protecci n en la zona de trabajo para atrapar todos...

Страница 11: ...o rel t rmico desligue a ferramenta ou desconecte a da rede el trica Deixe a ferramenta esfriar antes de us la novamente A tens o nominal definida na ferramenta corresponde tens o da rede el trica EN...

Страница 12: ...chakeld thermisch relais schakel dan het gereedschap uit of ontkoppel het van de netvoeding Laat het gereedschap afkoelen voordat u het weer gebruikt Het voltage dat op het gereedschap is vermeld moet...

Страница 13: ...13 DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO Power Cable Hot Air Tool Heat Air EN 61000 3 11 Zmax 0 215 j 0 134 RCCB 8...

Страница 14: ...14 H EN 61000 3 11 Zmax 0 215 j 0 134 RCCB 8 Weldy DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO...

Страница 15: ...15 EN 61000 3 11 Zmax 0 215 j 0 134 8 Weldy DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO...

Страница 16: ...16 Pb Hg Cd Cr VI PBB PBDE PCB SJ T 11364 GB T 26572 GB T 26572 DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO...

Страница 17: ...17 DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO EN 61000 3 11 Zmax 0 215 j 0 134 8 Weldy...

Страница 18: ...18 EN 61000 3 11 Zmax 0 215 j 0 134 Y Y 8 DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO...

Страница 19: ...19 EN 61000 3 11 Zmax 0 215 j 0 134 BCCR 8 DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO...

Страница 20: ...20 Hot Air Tool EN 61000 3 11 Zmax 0 215 j 0 134 RCCB 8 DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO...

Страница 21: ...21 EN 61000 3 11 Zmax 0 215 j 0 134 FI Residual Current Circuit Breaker 8 Weldy DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO...

Страница 22: ...educci n deformaci n secado uni n de adhesivos descongelaci n SOLO HG 330 A HG 530 A HG 530 S Soldadura con o sin aleaci n HG 330 B HG 330 S Encolhimento deforma o secagem adesivos de uni o descongela...

Страница 23: ...d une buse d fectueuse ou inappropri e peuvent entra ner une accumulation de chaleur excessive et endommager l unit Un manejo incorrecto o el uso de una boquilla no apropiada o defectuosa puede provoc...

Страница 24: ...egevens HG 330 B HG 330 S HG 330 A V 100 120 230 100 120 230 100 120 230 Hz 50 60 50 60 50 60 W 1100 1200 1600 1200 1400 2000 1300 1500 2300 C F 350 550 660 1020 80 600 180 1120 80 650 180 1200 l min...

Страница 25: ...cnicos Dados t cnicos Technische gegevens HG 530 S HG 530 A V 100 120 230 100 120 230 Hz 50 60 50 60 W 1300 1500 2000 1300 1500 2300 C F 80 620 180 1150 80 650 180 1200 l min cfm 250 450 8 8 15 9 250...

Страница 26: ...Apagado Desligando Uitschakelen Inbetriebnahme Start up Messa in funzione Mise en service Puesta en marcha Coloca o em funcionamento Ingebruikneming 1 3 HG 330 B 3 min 2 1 2 1 3 2 0 1 Deutsch English...

Страница 27: ...esligando Uitschakelen Inbetriebnahme Start up Messa in funzione Mise en service Puesta en marcha Coloca o em funcionamento Ingebruikneming 0 3 2 4 5 min 1 4 3 min 2 1 2 1 HG 330 S HG 530 S 3 1 Deutsc...

Страница 28: ...r Selectie temperatuur luchtstroom Temperatur Luftmenge Temperature air flow Temperatura flusso d aria Temp rature d bit d air Temperatura flujo de aire Temperatura fluxo de ar Temperatuur luchtstroom...

Страница 29: ...age temp rature Statut Calentar Enfriar Souffleries d bit d air Indicaci n de temperatura Estado Aquecer refrigerar Soplador flujo de aire Indica o da temperatura Status Riscaldamento raffreddamento S...

Страница 30: ...eco Raffreddamento Blocco dell ingresso Mode co Refroidir Verrouillage d entr e Estado Eco Refrigerar Bloqueo de introducci n Estado Eco Resfriar Bloqueio de introdu o Eco staat Afkoelen Invoerblokker...

Страница 31: ...esligando Uitschakelen Inbetriebnahme Start up Messa in funzione Mise en service Puesta en marcha Coloca o em funcionamento Ingebruikneming HG 330 A HG 530 A 3 3 min 2 1 2 1 3 1 2 3 4 0 5 min 1 Deutsc...

Страница 32: ...tandby Mise en service Puesta en marcha Coloca o em funcionamento Ingebruikneming Standby Betrieb aufheben Cancel standby mode Messa in funzione Mise en service Puesta en marcha Coloca o em funcioname...

Страница 33: ...re la temperatura quantit d aria R gler la temp rature le d bit d air Ajustar temperatura flujo de aire Ajustar temperatura volume de ar Temperatuur hoeveelheid lucht instellen 1 3 2 1 3 2 4 4 HG 330...

Страница 34: ...figuratie resetten Ger t konfigurieren S 35 Configuring device see page 35 Configurare l apparecchio v pag 35 Configurer un appareil voir p 35 Configurar dispositivo v p gina 35 Configurar o aparelho...

Страница 35: ...C0 C2 C0 C2 C0 C2 C0 C2 C0 C2 C0 C2 C2 C0 C2 C0 C0 C2 C3 HG 330 A HG 530 A Selecting the temperature unit C Celsius C F Fahrenheit F Setting the lowest operating temperature level Default OFF see p 3...

Страница 36: ...o C3 C5 Configuratie C3 C5 C0 C2 C3 C5 C3 C5 C0 C2 C3 C5 C5 C3 C5 C3 C3 C5 C0 C2 Setting the lowest airflow level Default level 1 see p 37 Setting the highest airflow level Default level 5 see p 37 S...

Страница 37: ...ho Arbeidsvenster instellen 1 2 1 C3 Lowest blower level C4 Highest blower level C1 Lowest Temperature C2 Highest Temperature Temperature Air flow C1 C2 C3 C4 PREDEFINE OPERATING RANGE Setting the low...

Страница 38: ...o de economia de energia eco Energiespaarmodus eco eco eco eco eco eco 1 1 4 4 3 3 5 2 2 C5 0 ECO function turned off C5 1 ECO function turned on 5 60 sec delay until ECO activation C5 2 ECO 90 tilt a...

Страница 39: ...ione di memoria P1 P5 Fonction de sauvegarde P1 P5 Funci n de memoria P1 P5 Fun o de mem ria P1 P5 Opslagfunctie P1 P5 P1 P5 P1 P5 P1 P5 P1 P5 P1 P5 P1 P5 P1 P5 P1 P5 1 4 2 5 3 6 8 7 1 2 2s Deutsch En...

Страница 40: ...F r dieses Ger t gelten die vom direkten Vertriebspartner Verk ufer gew hrten Garantie oder Gew hrleistungsrechte ab Kaufdatum Bei einem Garantie oder Gew hrleistungsanspruch Nachweis durch Rechnung o...

Страница 41: ...legale con riserva delle disposizioni di legge Sono esclusi dalla garanzia commerciale o legale i danni riconducibili all usura naturale al sovraccarico o a una manipolazione impropria Il ricorso all...

Страница 42: ...cuando se deshaga de nuestros productos Para pa ses de la Uni n Europea No desechar jam s equipos el ctricos en la basura dom stica Garant a Eliminaci n Pour cet outil la garantie ou les droits au tit...

Страница 43: ...en horen niet bij het huisvuil Garantie Afvoeren Translations of the Original Operating Manual DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO Para esta ferramenta aplica se a garantia fornecida pelo res...

Страница 44: ...44 Translations of the Original Operating Manual DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO...

Страница 45: ...45 Translations of the Original Operating Manual DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO...

Страница 46: ...46 Pb Hg Cd Cr VI PBB PBDE PCB SJ T 11364 GB T 26572 GB T 26572 DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO...

Страница 47: ...47 Translations of the Original Operating Manual EU DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO...

Страница 48: ...48 Translations of the Original Operating Manual DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO...

Страница 49: ...49 Translations of the Original Operating Manual DE EN IT FR ES PT NL HY TH ZH JA MN AR FA KO 1 EU...

Страница 50: ...trasse 10 CH 6056 Kaegiswil Switzerland as manufacturer hereby declares that the machinery Designation Hot Air Tool Type Weldy HG 330 B Weldy HG 330 S Weldy HG 330 A Weldy HG 530 S Weldy HG 530 A is i...

Страница 51: ...Notes 51...

Страница 52: ...30 530 Global Ident no 150 513 01 2020 www weldy com Copyright by Leister Leister Technologies AG is an ISO 9001 certified enterprise Leister Technologies AG Galileo Strasse 10 6056 Kaegiswil Switzerl...

Отзывы: