
S Y M B O L S
Auf der Maschine - On the machine
Betriebsanleitung vor Inbetriebnahm e sorgfältig durchlesen!
Please read operators m anual carefully before putting the m achine into operation!
Notice d’utilisation à lire attentivem ent avant la m ise en service de la m achine!
Leggere la m anuale di istruzioni con attenzione prim a dell'utilizzo della m acchina!
¡Estas instrucciones se deben leer atentam ente antes de poner en m archa la m áquina!
Voor de ingebruiknem ing gebruiksanwijzing a.u.b. zorgvuldig doorlezen!
Læ s betjeningsvejledningen om hyggeligt inden m askinen tages i drift!
Läs noggrannt igenom denna anvisning innan m askinen tas ibruk!
Les nøye gjennom instruksjonen i denne m anualen!
Lue tarkasti täm ä ohje ennen koneen käyttöönottoa!
Instrukcja obslugi, prosim y dok
³
adnie przeczyta
æ
przed uruchom ieniem m aszyny!
Ïåðåä
ââîäîì
â
ýêñïëóàòàöèþ
âíèìàòåëüíî
ïðî÷åñòü
ñïðàâî÷íèê
ïî
ýêñïëóàòàöèè
!
P
ø
ed uvedením do provozu si pozorn
ì
p
ø
e
è
t
ì
te návod k obsluze!
Tragen Sie beim Arbeiten m it dieser Maschine einen Gehörschutz.
W ear ear protection when working with this m achine.
Portez un protège-oreilles lorsque vous travaillez avec cette m achine.
Durante il lavoro con questa m acchina indossate una protezione dell'udito.
Utilice una protección de los oídos durante los trabajos con la m áquina.
Draag bij het werken m et deze m achine gehoorbescherm ing.
Husk at bruge lyddæm pende ørebeskyttelse hvis De arbejder m ed m askinen.
Använd hörselskydd vid användning av denna m askin.
Bruk hørselsvern ved bruk av m askinen.
Koneen kanssa työskennellessä on aina käytettävä kuulosuojaim ia.
Podczas wykonywania prac za pom oc
¹
tego urz
¹
dzenia nosi
æ
œ
rodki ochrony s
³
uchu.
Ïðè
ðàáîòå
ñ
ýòèìè
ìàøèíàìè
èñïîëüçóéòå
ïðîòèâîøóìíûå
íàóøíèêè
.
P
ø
i práci na tom to stroji používejte ochranu sluchu.
Überkopfbohren nur m it geeigneter W asserfangeinrichtung.
Overhead drilling only with appropriate water-collecting ring.
Perçage au-dessus de la tête uniquem ent avec des collecteur d'eau.
Trapanazione sopratesta deve essere effettuata solo con dispositivo di raccolta dell'acqua.
Perforación de techos solam ente se debe efectuar con instalación de recolección de agua.
Alleen bovenhands booren m et geschikte wateropvangvoorziening.
Boring over hovedet m å kun foretages m ed egnede indretning til opfangning af vand.
Borrning över huvudet får ske endast m ed vattensam lingsanordning.
Over hodet kjerneboring m å kun utføres m ed egnet vannsam lingsring.
Yli pään poraus on oltava oikeat vedenkeräilylaite.
W iercenie nad g
³
ow
¹
m o
¿
na wykonywa
æ
wy
³¹
cznie z odpowiednim i urz
¹
dzenie do
wy
³
apywania wody.
Âåðòèêàëüíîå
áóðåíèå
«
ââåðõ
÷åðåç
ãîëîâó
»
òîëüêî
ïðè
ñîîòâåòñòâóþùåì
îñíàùåíèè
äëÿ
âîäîñáîðà
.
P
ø
i
ø
ezání ve výškách nad hlavou používejte vhodné za
ø
ízení k odsávání vody.
Dieses Produkt entspricht den geltenden EU Richtlinien.
This product is in accordance with applicable EC directives.
Ce produit est conform e aux directives CE en vigueur.
Il presente prodotto è conform e alle vigenti direttive CEE.
Este producto cum ple con la directiva CE vigente.
Dit product voldoet aan de geldende CE richtlijnen.
Dette produkt er i overensstem m else m ed gæ ldende CE-direktiv.
Denna produkt överensstäm m er m ed gällande EG-direktiv.
Dette produktet er i overensstem m else m ed EU direktiver.
Täm ä tuote täyttää voim assa olevan Cedirektiivin vaatim ukset.
Produkt ten jest zgodny z odpowiednim i dyrektywam i EC.
Ýòîò
ïðîäóêò
ñîîòâåòñòâóåò
äåéñòâóþùèì
äèðåêòèâàì
ÅÑ
.
Tento výrobek odpovídá platným sm
ì
rnicím EU.
In der Bedienunganleitung - In the operators manual
Sicherheitshinweis, bitte besonders beachten!
Security advise, please take special care!
Instruction de sécurité, a respecter particulièrem ent, s’il vous plait!
Indicazione di sicurezza, considerare specialm ente, per favore!
Estas llam adas de atención se deben atender especialm ente!
Gelieve veiligheidsvoorschrift aandachtig te bestuderen!
Sikkerhedsanvisning. Udvis størst m ulige forsigtighed!
Säkerhetsförslag, var extra försiktig!
For din egen sikkerhet, vennligst væ r ekstra forsiktig!
Turvallisuusohje, ole hyvä ja noudata erityistä huolellisuutta!
W skazówka bezpiecze
ñ
stwa, prosim y zachowa
æ
szczególn
¹
ostro
¿
no
Ͼ
!
Óäåëèòü
îñîáîå
âíèìàíèå
óêàçàíèÿì
ïî
òåõíèêå
áåçîïàñíîñòè
!
Bezpe
è
nostní pokyny – dodržujte m im o
ø
ádn
ì
pozorn
ì
!
Содержание KS50
Страница 2: ......
Страница 64: ...61 RU KS 50 1 1 a b c 2 a b c d e f g 3 a b...
Страница 67: ...64 4 3 1 4 4 5 5 1 5 2 8 4 M8x25 10 9 9 12 350 10 M8x105 10 9 5 3 22 26 31 27 5 4 12 1 2 5 5...
Страница 69: ...66 9 2002 96 EG nderungen vorbehalten 4210...